Latein Wörterbuch - Forum
Zahnpasta: Vademecum — 7069 Aufrufe
Sofia am 12.11.09 um 20:14 Uhr (Zitieren) III
Hallo, ich habe eine Frage: Warum heißt eine Zahnpasta „Vademecum“? Wenn man das Wort auseinander nimmt, so entsteht: vade me cum.
Übersetzung: Laufe mit mir.
Wenn es eine Fußcreme wäre, so würde ich den Namen ja verstehen, aber bei einer Zahncreme???
Würde mich auf Antworten freuen!!!
Eure Sofia, 12 Jahre
Re: Zahnpasta: Vademecum
Pfosten am 12.11.09 um 20:16 Uhr (Zitieren) II
Dieses „geh mit mir“, soll ausdrücken, dass der Gegenstand einständiger Begleiter ist.(-->http://de.wikipedia.org/wiki/Vademecum)
Re: Zahnpasta: Vademecum
Pfosten am 12.11.09 um 20:17 Uhr (Zitieren) III
Ähh, hier der korrekte Link:
http://de.wikipedia.org/wiki/Vademecum
Re: Zahnpasta: Vademecum
Stephaistos am 12.11.09 um 20:19 Uhr (Zitieren) II
Andere Übersetzung: Geh (komm) mit mir.
Die Zahnpasta ist ein treuer Begleiter, den der Reisende überall mit hin nimmt, wie ein Vademecum ( http://de.wikipedia.org/wiki/Vademecum ).

Wo hast du die Zahnpasta gekauft? Es ist echt ein interessanter Name, und ich schreib gerade eine Facharbeit über lateinische Produktnamen, da wäre dieser Fall erwähnenswert.
Re: Zahnpasta: Vademecum
Sofia am 12.11.09 um 20:19 Uhr (Zitieren) II
Danke für die Antworten, aber eine Zahnpasta würde ich trotzdem nicht so nennen!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Sofia am 12.11.09 um 20:22 Uhr (Zitieren) II
Meine Lehrerin ist auf die Zahnpasta gekommen, weil wir gerade Personalpronomen im Unterricht behandeln. Ich glaube die Zahnpasta gibt es in Drogeriemärkten zu kaufen.
Re: Zahnpasta: Vademecum
puella. am 12.11.09 um 20:26 Uhr (Zitieren) II
auf meinem Grundewortschatz steht auch Vademecum. NAtürlich auch, weil ich ihn überallhin mitnehme :P
Re: Zahnpasta: Vademecum
Sofia am 13.11.09 um 20:47 Uhr (Zitieren) III
danke für eure lieben Antworten!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Flavia am 19.11.09 um 18:51 Uhr (Zitieren) III
Weiß jemand, wo es die Zahnpasta gibt?
Re: Zahnpasta: Vademecum
Pfosten am 19.11.09 um 18:55 Uhr (Zitieren) III
Ich habe ein Forum gefunden, indem man sich über das Thema unterhält:

http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=12288

Vielleicht wist du fündig.

Und noch ne URL:

http://www.deskstore.se/VADEMECUM-ZAHNPASTA-LIMITED-EDITION-SCHWARZ
Re: Zahnpasta: Vademecum
Pfosten am 19.11.09 um 19:00 Uhr (Zitieren) II
Is wohl schwedisch
Re: Zahnpasta: Vademecum
Flavia am 19.11.09 um 19:48 Uhr (Zitieren) II
DABKESCHÖN, aber was meinst du mit „schwedisch“?
Re: Zahnpasta: Vademecum
Pfosten am 19.11.09 um 19:50 Uhr (Zitieren) II
Habe ich bei Wikipedia gelesen.
Kommt wohl aus Schweden.
Deswegen auch das .se bei der URL.
Re: Zahnpasta: Vademecum
Flavia am 19.11.09 um 19:54 Uhr (Zitieren) III
OK.
Re: Zahnpasta: Vademecum
Bibulus am 24.11.09 um 1:54 Uhr (Zitieren) II
Der Ausdruck „Vademecum“ bezeichnete ursprünglich
im 19.Jahrhundert, als der Tourismus aufkam, einen
Reiseführer in Form eines Buches
(ähnlich dem „Baedeker“).
„vade mecum“
„vade!-> Imperativ von “vadere"
„mecum“ -> die Präposition „cum“ (= mit) wird angehängt:
mecum, tecum, secum, nobiscum, vobiscum.

Die Produzenten der Zahnpasta haben wohl einen
griffigen Namen für ihr Produkt gesucht.
Ob sie sich der Bedeutung im Klaren waren, entzieht
sich meiner Kenntnis...
Re: Zahnpasta: Vademecum
Pfosten am 24.11.09 um 16:09 Uhr (Zitieren) II
(und)
Re: Zahnpasta: Vademecum
ralph am 24.11.09 um 16:11 Uhr (Zitieren) II
Diesmal bin ich unschuldig, aber ich habe auch schon überlegt, ob ich sie löschen soll.
Und noch ein Rat von mir: klicke nicht auf Vertrauen jeden Link an, den man dir gibt, wenn du nicht weißt, was auf der Seite zu finden ist(Viren, kostenpflichtige Seiten,...), oder von wem der Link stammt.
Re: Zahnpasta: Vademecum
Flavia am 2.12.09 um 16:48 Uhr (Zitieren) IV
Re: Zahnpasta: Vademecum
Alice-Maria am 2.12.09 um 17:57 Uhr (Zitieren) II
aber ich find da immer noch kein bild von der zahnpasta! :(
Re: Zahnpasta: Vademecum
missCat am 2.12.09 um 18:55 Uhr (Zitieren) II
also zurück zum „grundthema“:
unsere lateinlehrerin hat uns in der 5 erklärt, dass diese zahnpasta so heißt, weil man mit ihr wohl attraktiv wirken soll....
sehr weit hergeholt...

ein link:http://hybris.cms.henkel.com/medias/sys_master/8504162614237344.jpg
Re: Zahnpasta: Vademecum
Caecilia am 4.12.09 um 19:01 Uhr (Zitieren) II
Das ist der falsche link!
Re: Zahnpasta: Vademecum
ein kastelruther spatz am 5.12.09 um 16:02 Uhr (Zitieren) II
Hallo missCat kannst du bitte den richtigen Link eingeben? Danke!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Alexander am 5.12.09 um 16:12 Uhr (Zitieren) II
Ach Mensch...

Wenn man bei Google „vademecum zahnpasta“ eingibt, ist es der erste Link
Re: Zahnpasta: Vademecum
ein kastelruther spatz am 5.12.09 um 16:14 Uhr (Zitieren) II
achso!
Re: Zahnpasta: Vademecum
pizza magherita am 5.12.09 um 20:18 Uhr (Zitieren) III
Wow, schon 885 Aufrufe!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Sofia am 7.12.09 um 18:02 Uhr (Zitieren) IV
hätte nie gedacht, dass man so schnell vom Thema abkommen kann...
Danke für alle Antworten auf meine Anfrage auf die Vademecum-Zahnpasta!!!
Eure Sofia
Re: Zahnpasta: Vademecum
Kaya 92 am 7.12.09 um 19:02 Uhr (Zitieren) II
Hier ein Bild von Vademecum:
www.vademecum/zahnpasta.de
Re: Zahnpasta: Vademecum
Flavia am 7.12.09 um 19:27 Uhr (Zitieren) III
Der falsche Link!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Rudi am 9.12.09 um 17:27 Uhr (Zitieren) III
Hallo!!! In Wikipedia steht, dass vademecum ein Druck(Buch) ist!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Flavia am 9.12.09 um 17:51 Uhr (Zitieren) II
Ja, in Wikipedia ist die Bezeichnung für Vademecum tatsächlich ein Buch! Aber warum heißt dann eine Zahnpasta auch Vademecum?
Re: Zahnpasta: Vademecum
andreas am 9.12.09 um 18:20 Uhr (Zitieren) II

Ein Begriff kann immer mehrere Bedeutungen haben - „geh mit mir “ kann viele Dinge ausdrücken.

Der Begriff stammt aus der Studentensprache, in der das Vademecum ein Buch mit nützlichen Tipps und Adressen bezeichnete, das man immer bei sich führt. Gelegentlich wird das Wort auch für andere Begriffe verwendet, die man immer bei sich führt. Im Schelmenroman Gargantua und Pantagruel des französischen Dichters Francois Rabelais, der ersten literarischen Erwähnung des Begriffs, nennt der RiesePanurg ein kleines Weinfass sein Vademecum. 1625 gab ein gewisser Johann Peter Lotichius einen Band mit Epigrammen (Sinnsprüchen) für alle Gelegenheiten heraus, das er Vademecum nannte, da er offenbar der Meinung war, man solle das Buch immer in der Tasche haben, um zu jeder Gelegenheit den passenden Spruch anbringen zu können.

Der Werbeslogan für die Zahnpasta ist also keine neue Idee, sondern ein alter Hut!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Flavia am 9.12.09 um 19:16 Uhr (Zitieren) II
Ach so ist das! Die Zahnpasta kann man also überall mit sich herum schleppen...
Re: Zahnpasta: Vademecum
einstein am 11.12.09 um 16:27 Uhr (Zitieren) II
Was bedeutet eigentlich Vademecum auf Deutsch übersetzt? Und wo kann man diese Zahnpasta kaufen?
Re: Zahnpasta: Vademecum
Flavia am 17.12.09 um 19:15 Uhr (Zitieren) III
Da sind wir wieder am Anfang angelangt. Vademecum heißt „Gehe/Laufe mit mir“!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Weihnachstmann am 23.12.09 um 16:59 Uhr (Zitieren) III
1121 Aufrufe! Wir müssen 2000 schaffen!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Weihnachstmann am 2.1.10 um 18:18 Uhr (Zitieren) II
1169!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
andreas am 2.1.10 um 18:29 Uhr (Zitieren) III

Subdeficiente mente evoco: vade retro !

Satis est. Non dubito, quin responsurus sis ... temeritas et casus, non ratio nec consilium valent.
Re: Zahnpasta: Vademecum
Weihnachstmann am 3.1.10 um 12:52 Uhr (Zitieren) III
Häää??? Was heißt das denn, lieber andreas?
Re: Zahnpasta: Vademecum
Marcus am 3.1.10 um 12:54 Uhr (Zitieren) III
Übersetz es halt ;)
Re: Zahnpasta: Vademecum
Weihnachstmann am 3.1.10 um 12:55 Uhr (Zitieren) III
Habe schon seit Jaaaaaaaaaaaaaahren kein Latein mehr gehabt!
Kann das jemand überstzen?
Threadschließung?
Lateinhelfer am 3.1.10 um 13:00 Uhr (Zitieren) II
Eigentlich reicht „satis est“
Ich, als einer der Administratoren, würde für eine Threadschließung plädieren, da hier nichts mehr sinnvolles nachfolgt.
Re: Zahnpasta: Vademecum
Flavia am 3.1.10 um 13:02 Uhr (Zitieren) III
Neeeeeeeeeeein!!! Bloß nicht! Bitte lieber Lateinhelfer! Nicht schließen!
KOmmt Leute schreibt was sinnvolles rein!
Re: Zahnpasta: Vademecum
ralph am 3.1.10 um 13:03 Uhr (Zitieren) III
Ich habe ich zwischenzeitlich wieder geöffnet, da sich Pfosten beschwert hat.
Doch dieser scheint hier nicht mehr zu erscheinen und es kommen in der Tat keine sinnvollen Beiträge mehr.
Schließen? -> von mir ein „ja“
Re: Zahnpasta: Vademecum
Sofia am 3.1.10 um 13:05 Uhr (Zitieren) V
Schließen? -> von mir ein „nein“
Re: Zahnpasta: Vademecum
Flavia am 3.1.10 um 13:06 Uhr (Zitieren) II
Schließen? -> von mir auch ein „nein“!!!!!!!!!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Weihnachstmann am 3.1.10 um 13:06 Uhr (Zitieren) III
Schließen? -> nein!!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
andreas am 3.1.10 um 13:08 Uhr (Zitieren) II

An den Weihnachtsmann!

Es heißt:
Mit ermattendem Verstande rufe ich aus: weiche zurück!
Es ist genug. Ich zweifle nicht, dass du antworten wirst ... Nur blinder Zufall, nicht Vernunft und Einsicht herrschen.

Kurz: es wird einfach zu blöde, diesen Beitrag fortzusetzen!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Weihnachstmann am 3.1.10 um 13:10 Uhr (Zitieren) II
Ich bin nicht der Weihnachtsmann! Du bist schon selber so`n Weihnachtsmann!
P.S.: Sollten wir nicht die Gründerin des Beitrages fragen, ob sie das weiterführn möchte?
Re: Zahnpasta: Vademecum
Sofia am 3.1.10 um 13:15 Uhr (Zitieren) II
WEITERFÜHREN!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Sofia am 3.1.10 um 14:14 Uhr (Zitieren) II
Vielleicht ist es doch keine gute Idee mit dem Weiterführen. Meine Frage wurde ja schon am Anfang beantwortet. Vielen Dank an Alle, die mir geholfen haben.
Re: Zahnpasta: Vademecum
Pfosten am 3.1.10 um 17:43 Uhr (Zitieren) II
Aber ist es nicht gerade das Tolle an einer Diskussion, dass man abdriftet und so neuer Gesprächsstoff entsteht.
Eine Schließung würde als Ausgeburt der hier herrschenden Zensur der Diskussion doch sehr hinderlich im Weg stehen.
Re: Zahnpasta: Vademecum
Lutscher am 17.1.10 um 18:34 Uhr (Zitieren) III
1553!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Lutscher am 20.1.10 um 18:49 Uhr (Zitieren) II
1614!!!
Re: Zahnpasta: Vademecum
Lutscher am 5.4.10 um 16:44 Uhr (Zitieren) III
*hochschieb*
Re: Zahnpasta: Vademecum 2000
Euphrosyne am 5.4.10 um 18:40 Uhr (Zitieren) II
Haha! Die 2000 haben wir geschafft, und das obwohl keine sinnvollen Beiträge mehr kommen...
Re: Zahnpasta: Vademecum
Sofia am 11.4.10 um 19:03 Uhr (Zitieren) III
Habe nach langer Zeit wieder mal auf meine Frage zur Zahnpasta geschaut.
Aber jetzt heißt es für uns alle: Zähne putzen!
Noch mal Danke an Alle!
Eure Sofia
Nur`ne kleine Frage...
Quatsch mit Soße am 2.6.10 um 16:57 Uhr (Zitieren) II
Beim Stöbern in der Forumübersicht bin ich auf diesen Beitrag gestolpert... Ziemlich interessant. Wow! Schon 2256 Aufrufe!!! Gibt es eigentlich einen Beirtag mit noch mehr Aufrufen/Antworten?
Würde mich auf ne Antwort freuen...
P.S. Vielleicht könnte mir ja jemand diesen Link senden.
Re: Zahnpasta: Vademecum
ralph am 2.6.10 um 21:20 Uhr (Zitieren) II
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=1147
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=1475
genug Beiträge/Aufrufe? :-)
die Zahl der Aufrufe steigt übrigens nicht mehr (dafür wurde wohl der falsche Varianblentyp gewählt, bei 215-1 ist Schluss)
Re: Zahnpasta: Vademecum
Christiane am 3.6.10 um 17:17 Uhr (Zitieren) II
Unter dem Wörterbuch unter V steht folgendes:
Vademecum - Handliches Buch mit Lehrcharakter

Bin hier ganz zufällig gelandet, weil ich einen Namen für eine Stute mit D suche und überlege, ob Dea solemnis korrekt ist. Vom Thema ab, aber vielleicht kann mir jemand weiterhelfen: feierliche Königin.
Re: Zahnpasta: Vademecum
Bibulus am 3.6.10 um 17:22 Uhr (Zitieren) III
Königin -> regina, also kein „D“
(muß es wegen der Zucht „D“ sein?)
Re: Zahnpasta: Vademecum
=D am 30.6.10 um 9:56 Uhr (Zitieren) III
@Christiane
was hat eine Stute mit Zahnpasta zu tun?!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.