Latein Wörterbuch - Forum
cäsar und animo — 607 Aufrufe
bonif am 14.1.19 um 18:56 Uhr (
Zitieren)
Hallo Menschen,
bei cäsar heißt es:
milites ad dimicandum animo confirmat.
Er ermuntere die Soldaten zum Kampf
Problem: animo, in einem Kommentar den ich verwende, heißt es: animo :‚im Geiste‘,
nicht ‚durch Muth.‘
Kann mir jemand helfen - irgendwie scheinen es alle wie letzteres aufzufassen,
vgl. vergleichbare Wendungen:
u. confirmare animum (animos) od. c. se, sich ermutigen, sich Mut einslößen, Mut fassen, sich ermannen, sich beruhigen, Caes. u.a.: se animo, Caes.: c. per epistulas se invicem, Iustin.: confirmare animos, Val. Max.: confirmato animo, Sall.: satis animo certo et confirmato, Cic.: confirmatis animis, Curt. – m. ad u. Akk., suos ad dimicandum animo, Caes.: se ad confligendum animo
c=confirmare
Re: cäsar und animo
Klaus am 14.1.19 um 19:26 Uhr, überarbeitet am 14.1.19 um 20:04 Uhr (
Zitieren)
Mein Rat: Verbrenne den Kommentar, dem die meisten aneren widersprechen, und du wirst dich nicht so mühen. Er ist älter als 100 Jahre, als man Muth noch mit h schrieb.
Re: cäsar und animo
bonif am 14.1.19 um 21:12 Uhr (
Zitieren)
Ok, und konkret bedeutet das jetzt, dass ich,,,,,?
Re: cäsar und animo
bonif am 14.1.19 um 22:02 Uhr (
Zitieren)
alles klar, besten dank