Hallo Chris, Rumor, der Spaßvogel, wird dir seinen Lateinsatz sicher noch erklären. Es ist keine Übersetzung deiner Anfrage. Die Übersetzung, die du gestern erhalten hast, ist richtig. Leider hat ein Troll dazwischengefunkt, sodass der Beitrag geschlossen wurde.
Danke für deine Antwort. Das mit den Troll habe ich mir gedacht da muss man echt vorsichtig sein. Hab noch eine Frage die du mir eventuell beantworten kannst?
Was würde sich wenn man
Klaus am 17.2.20 um 10:52 Uhr, überarbeitet am 17.2.20 um 10:58 Uhr (Zitieren)
„In dein Adern fließt mein Blut“ ist leider fehlerhaftes Deutsch. Es muss „ In deinen Adern“ heißen
Das ist die richtige Übersetzung.
In der lateinischen Großschrift sind die Buchstaben U und V gleich! Wenn du kleine Buchstaben verwendest, dann schreibe so:
Die Aussprache in der Großschrift ist gleich wie in der Kleinschrift.
Er ist auch ein netter Typ. Er dachte wohl, dass du Latein kannst. Ich warte bis nachmittags. Wenn Rumor seinen Satz bis dahin nicht erklärt hat, werde ich es machen. Rumor ist nicht so oft hier im Forum unterwegs.
Klaus am 17.2.20 um 14:08 Uhr, überarbeitet am 17.2.20 um 14:10 Uhr (Zitieren)
Hallo Chris!
Dann will ich dir diese Worte von Rumor erklären. Du hast geschrieben: "In deinen Adern fließt mein Blut.“ Rumor fragt dich spaßig, was in deinen Adern fließt ( wenn dein Blut in einem anderen Menschen fließt)