Ich bräuchte Hilfe bei einem Teil eines Satz, den ich bereits teilweise übersetzt habe: (es geht um Cäsars Beschreibung der Belgier)
(...), minimeque ad eos mercatores commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, (...)
Meine Übersetzung:
und sie verkehrten oft am wenigsten mit den Kaufmännern und ...
ad effeminandos animos ist im Wörter Buch als „ zur Verweichlichung beitragen“ angegeben
ea quae: worauf bezieht sich das ? Auf die Kaufmänner?
und (nur) sehr wenig/selten verkehren bei ihnen Kaufleute und führen das/Dinge ein,
was/die zur Verweichlichung beiträgt (= die V. fördert).
animos kann man unübersetzt lassen.
pertinere ad = sich beziehen auf, gehören zu, betreffen
quod........minimeque ad eos mercatores commeant
Weil........ und am wenigsten oft zu ihnen ( = den Belgern) Kaufleute kommen
atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, (...)
ea quae= dieses/ diese Dinge
und diese Dinge, die zur Verweichlichung beitragen, einführen.
Erklärung: Die Belger leben am weitesten von den Römern entfernt, deshalb kommen römische Kaufleute nur selten zu ihnen, und bringen Wein, Salben oder Gewürze oder andere Dinge, die ein leichtes Leben ermöglichen, zu den Belgern. Deshalb sind sie tapfere, wilde Krieger.
Re: Schwieriger Gerund ?
Klaus am 6.12.20 um 12:48 Uhr, überarbeitet am 6.12.20 um 12:52 Uhr (Zitieren)
Klaus und sein Herrchen „adiutor“ sind so froh darüber, dass ihre alten Schulhefte noch zu etwas nutze sind, dass sie - in Ermangelung anderer Beschäftigungen und Kommunikationsgelegenheiten - nicht an sich halten können, daraus vorzulesen.
arbiter am 6.12.20 um 15:25 Uhr (Zitieren)
Klaus und sein Herrchen „adiutor“ sind so froh darüber, dass ihre alten Schulhefte noch zu etwas nutze sind, dass sie - in Ermangelung anderer Beschäftigungen und Kommunikationsgelegenheiten - nicht an sich halten können, daraus vorzulesen.
Übrigens, Pallas, hier haben wir es mit einem Gerundivum zu tun:ad effeminandos animos
Das Gerundivum ist ja bekanntlich ein Verbaladjektiv, während das Gerundium ein Verbalsubstantiv ist.
Beispiel:
Gerundium--> Caesar cohortando milites pugnam sustentavit.
Gerundivum--> Caesar cohortandis militibus pugnam sustentavit.