α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
ς
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
C
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
ἀ
ἁ
ά
ὰ
ᾶ
ἄ
ἅ
ἂ
ἃ
ἆ
ἇ
ᾳ
ᾷ
Ἀ
Ἁ
Ἄ
Ἅ
Ἂ
Ἃ
Ἆ
Ἇ
ἐ
ἑ
έ
ὲ
ἔ
ἕ
ἒ
ἓ
Ἐ
Ἑ
Ἔ
Ἕ
ἠ
ἡ
ή
ὴ
ῆ
ἤ
ἥ
ἢ
ἣ
ἦ
ἧ
ῃ
ῇ
ᾗ
Ἠ
Ἡ
Ἤ
Ἥ
Ἦ
Ἧ
ἰ
ἱ
ί
ὶ
ἴ
ἵ
ἲ
ἳ
ἶ
ἷ
ῖ
Ἰ
Ἱ
Ἴ
Ἵ
Ἶ
Ἷ
ὀ
ὁ
ό
ὸ
ὄ
ὅ
ὂ
ὃ
Ὀ
Ὁ
Ὄ
Ὅ
Ὂ
Ὃ
ῥ
ὐ
ὑ
ύ
ὺ
ὔ
ὕ
ὒ
ὓ
ὖ
ὗ
ῦ
Ὑ
Ὓ
Ὕ
Ὗ
Ῠ
Ῡ
Ὺ
Ύ
ὠ
ὡ
ώ
ὼ
ὤ
ὥ
ὢ
ὣ
ὦ
ὧ
ῳ
ῶ
ῷ
ᾧ
ᾤ
Ὠ
Ὡ
Ὤ
Ὥ
Ὢ
Ὣ
Ὦ
Ὧ
Schließen
Bewegen
?
Altgriechisch
Deutsch
πρᾶξις
Tat
πρᾶγμα
Tat
παραμυθέομαι
Tas
tat
ur
ῥαόδιούργημα
Un
tat
ἀντί
s
tat
t
ποιητής
Tat
mensch
ὄντως
in
der
Tat
μενοῦνγε
in
der
Tat
δή
in
der
Tat
γέ
in
der
Tat
ἀντί
ans
tat
t
μακαρισμός
Wohl
tat
εὐποιϊα
Wohl
tat
εὐλογία
Wohl
tat
εὐεργεσία
Wohl
tat
ἀργός
tat
enlos
μιμητής
Imi
tat
or
ἱκανός
s
tat
tlich
ἔνδοξος
s
tat
tlich
ἐάω
ges
tat
ten
ἐπίσημος
s
tat
tlich
ἐπιφανής
s
tat
tlich
ἐπιτρέπω
ges
tat
ten
ἀστεῖος
s
tat
tlich
εὐσχήμων
s
tat
tlich
εὐγενής
s
tat
tlich
διατίθημι
ges
tat
ten
ὑποτίθημι
s
tat
uieren
ἐπισκοπή
Visi
tat
ion
ἐνταφιασμός
Bes
tat
tung
ἀνακλίνω
s
tat
uieren
ταφή
Bes
tat
tung
ἀντί
s
tat
tdessen
συμβαίνω
s
tat
tfinden
καταρτισμός
auss
tat
tend
ὄντως
tat
sächlich
μενοῦνγε
tat
sächlich
δή
tat
sächlich
γέ
tat
sächlich
διαλογισμός
Argumen
tat
ion
ἑρμηνεία
Interpre
tat
ion
ἀνταποδίδωμι
zurückers
tat
ten
προκόπτω
vons
tat
ten
gehen
αὐτόφωρος
auf
frischer
Tat
(ertappt)
υἱοθεσία
Annahme
an
Kindes
s
tat
t
διατίθημι
(einer
Bitte)
s
tat
tgeben
ἑρμηνεία
Auswertung
(von
S
tat
istiken)
ἦχος
aussagekräftig
(s
tat
istische
Zahlen
usw.)
Neue Vokabel hinzufügen
—
Übersicht der Anträge