Esperanto
Deutsch
rando
Saum
✘
randaĵo
Saum
✘
orlo
Saum
— Kleid
✘
borderaĵo
Saum
✘
borderado
Saum
✘
ŝaŭmo
Gischt
✘
↳
Abschaum
✘
ŝaŭmi
überschäumen
✘
↳
schäumen
✘
↳
gischten
— intransitiv
✘
↳
Gischt
— gischten
✘
ŝaŭma
schaumig
✘
↳
Schaum~
✘
ŝaŭmigi
Schaum
schlagen
✘
↳
Schaum
machen
✘
ŝaŭmegi
aufwallen
— Wasser
✘
ŝaŭmaĵo
etwas
Schaumiges
✘
↳
Schaumstoff
✘
↳
Schaumgebilde
✘
prokrastema
saum
selig
✘
malfruema
saum
selig
✘
limbo
Kelch
saum
✘
salivŝaŭmo
Geifer
✘
prokrastema
säumig
✘
neglektema
säumig
✘
malfruema
säumig
✘
kontumaca
säumig
✘
borderi
säumen
✘
ŝaŭmkaŭĉuko
Schaumgummi
✘
rulita
ŝaŭmkukaĵo
Schaumrolle
✘
prokrastemulo
Saum
seliger
✘
senŝaŭmiga
kulero
Schaumlöffel
✘
ŝaŭmestingilo
Schaumlöscher
— Feuerwehr
✘
galoni
besäumen
— mit einer Borte
✘
vojon
borderi
per
arboj
einsäumen
— Weg mit Bäumen einsäumen
✘
preterlasi
versäumen
✘
preterdormi
versäumen
✘
orli
einsäumen
— Kleid
✘
neglekti
versäumen
✘
ne
atingi
versäumen
— nicht erreichen
✘
malzorgi
versäumen
✘
malfruiĝi
versäumen
— sich verspäten
✘
malatingi
versäumen
✘
borderi
einsäumen
— im übertragenden Sinne: säumen
✘
ŝaŭme
elverŝiĝi
überschäumen
— Bier
✘
preterlaso
Versäumnis
✘
perdo
de
tempo
Versäumnis
— Zeitversäumnis
✘
malobservado
Versäumnis
✘
ŝaŭmi
pro
furiozo
Gift
— Gift und Galle spucken
✘
rulita
ŝaŭmkukaĵo
Nackenrolle
— Kissen
✘
ŝaŭmanta
pro
furiozo
wutschäumend
✘
↳
wutschnaubend
✘
ŝaŭmanta
de
furiozo
wutschäumend
✘
↳
wutschnaubend
✘
borderi
umsäumen
✘