EsperantoDeutsch
gangrenoBrand
ekbruligiBrand — in Brand stecken
ekbruliBrand
bruloBrand
bruliĝiBrand — in Brand geraten
bruladoBrand
brandoSchnaps
Kirschwasser
Branntwein
Brandy
karbunklabrandig
stigmatoBrandmal
ondoresaltoBrandung
ondofrapadoBrandung
brandaĉoschlechter Schnaps
Fusel
konjakoWeinbrand — Brandy, Kognak
karbunkloMilzbrand
incendio de arbaroWaldbrand
gangrenoWundbrand
debrulaĵoBrandrest
antraksoMilzbrand
prunbrandoPflaumenschnaps
incendioGroßbrand
holokaŭstoBrandopfer
grenbrandoKornschnaps
Kornbranntwein
brulvundo[Medizin] Brandwunde
bruloferoBrandopfer
brulegoGroßbrand
brulbomboBrandbombe
sunfrapoSonnenbrand
sunbrulemoSonnenbrand
kuminbrandoKümmelschnaps
Kümmel-Schnaps
karvibrandoKümmel-Schnaps
fuzaĵoBrandrakete
ĉerizbrandoKirschschnaps
Kirschbranntwein — Cherry Brandy
Cherry Brandy
brulstampibrandmarken — Tiere
brandoglasoStamper
Schnapsglas
brandfarejoBrennerei
BrandenburgoBrandenburg
stigmatizadoBrandmarkung
melisobrandoMelissengeist — Schnaps
frambobrandoHimbeergeist
brulstampaĵoBrandzeichen
bruligantoBrandstifter
brulfarintoBrandstifter
brulejoBrandstätte
brandofarejoSchnapsbrennerei
Branntweinbrennerei — Ort
brandofaradoSchnapsbrennerei
Branntweinbrennerei — Tätigkeit
krimbruligoBrandstiftung
karbunkloGetreidebrand
brulofaroBrandstiftung
brulfaroBrandstiftung
brandenburganoBrandenburger
konstante brula stovoDauerbrandofen
malmolbrulita tegoloHartbrandziegel
brandodistilejoSchnapsbrennerei
Branntweinbrennerei — Ort
fuzaĵoRaketenbrandsatz
ekbruliin Brand geraten
ekbruligiin Brand stecken
bruligiin Brand stecken
bruliĝiin Brand geraten
brandodistilistoSchnapsbrenner
Branntweinbrenner
mikskvalita konjakoWeinbrandverschnitt
Weinbrandtverschnitt
brulstampaĵoBrandzeichen (bei Tieren)
konjakofranzösischer Weinbrand
originala pentraĵo de Rembrandtecht — ein echter Renbrandt
stigmatoBrandmal (der Sklaven im Altertum)
originala originalaĵo de Rembrandtecht