Esperanto
Deutsch
turni
kehren
— wenden
✘
turni
la
dorson
al
iu
kehren
— jemandem den Rücken zukehren
✘
esti
profundiĝinta
en
si
mem
kehren
— in sich gekehrt sein
✘
ĉion
renversi
kehren
— das Oberste zu unterst kehren
✘
balai
kehren
— fegen
✘
turni
um
kehren
✘
turniĝi
um
kehren
✘
turni
al
iu
la
visaĝon
zu
kehren
— jemandem das Gesicht zukehren
✘
sin
turni
um
kehren
✘
returniri
um
kehren
✘
reiri
um
kehren
— zurückkehren
✘
maligi
um
kehren
✘
konverti
be
kehren
✘
inverti
[Musik]
um
kehren
✘
inversii
[Grammatik, Elektr.]
um
kehren
✘
inversigi
um
kehren
✘
balai
ab
kehren
✘
viziti
gastejon
ein
kehren
✘
trafiki
ver
kehren
✘
rilati
ver
kehren
✘
restadi
(en
gastejo)
ein
kehren
— mallonge
✘
renversi
ver
kehren
— umkehren
✘
komunikiĝi
ver
kehren
✘
interrilati
ver
kehren
✘
interkomuniki
ver
kehren
✘
frekventi
ver
kehren
— häufig besuchen
✘
eniri
en
gastejon
por
manĝi
ion
ein
kehren
✘
engastiĝi
ein
kehren
✘
reveni
wieder
kehren
✘
returni
wieder
kehren
— nach Hause
✘
reveni
zurück
kehren
✘
returniri
zurück
kehren
✘
reiri
zurück
kehren
✘
konstante
wieder
kehren
d
✘
regulaĵo
Wieder
kehren
des
✘
inversiga
rivelprocedo
[Fotografie]
Um
kehren
twicklung
✘
inversiga
rivelado
Um
kehren
twicklung
✘
datreveno
wieder
kehren
der
Tag
✘
frekventi
mit
jemandem
ver
kehren
✘
menstrua
monatlich
wieder
kehren
d
✘
simpatii
freundschaftlich
ver
kehren
✘
perioda
regelmäßig
wieder
kehren
d
✘
repatrii
ins
Vaterland
zurück
kehren
— nach Kriegsgefangenschaft
✘