Esperanto | Deutsch | |
konsideri | überlegen — erwägen | ✘ |
↳ | überdenken — überlegen | ✘ |
↳ | sich überlegen | ✘ |
↳ | in Betracht ziehen | ✘ |
↳ | halten für | ✘ |
↳ | erwägen | ✘ |
↳ | ermessen — erwägen | ✘ |
↳ | durchdenken — überlegen | ✘ |
↳ | betrachten als | ✘ |
↳ | betrachten | ✘ |
↳ | berücksichtigen | ✘ |
↳ | beherzigen | ✘ |
↳ | ansehen als | ✘ |
↳ | ansehen — ansehen als | ✘ |
↳ | Gewicht | ✘ |
↳ | Erwägung — in Erwägung ziehen | ✘ |
↳ | Betrachtung — in Betracht ziehen | ✘ |
malkonsideri | unberücksichtigt lassen | ✘ |
↳ | unberücksichtigt | ✘ |
↳ | außer acht lassen | ✘ |
konsiderinda | ziemlich — beträchtlich | ✘ |
↳ | weitgehend | ✘ |
↳ | namhaft — beträchtlich | ✘ |
↳ | erheblich | ✘ |
↳ | beträchtlich | ✘ |
↳ | beachtlich | ✘ |
↳ | ansehlich | ✘ |
nekonsiderita | unberücksichtigt | ✘ |
nekonsiderinda | unerheblich | ✘ |
↳ | unbeträchtlich | ✘ |
↳ | irrelevant — belanglos | ✘ |
↳ | belanglos | ✘ |
esti konsiderinda | Gewicht — ins Gewicht fallen | ✘ |
tute nekonsiderinda | unerheblich | ✘ |
konsideri la cirkonstancojn | Rechnung — den Umständen Rechnung tragen | ✘ |
tio estas tamen konsiderinda | ohne — das ist gar nicht so ohne, beachtlich | ✘ |
tio estas konsiderinda afero | Pappe — das ist nicht von Pappe, das ist eine beachtliche Sache | ✘ |