EsperantoDeutsch
aĵoDing
aferoDing
aliroZugang
alirejoZugang
aldonoAnhang
alaĵoAnhang
agrafoSpange
agordoTuning
agoniiringen — mit dem Tod
alirejoEingang
aldonitecoHingabe
albordiĝoLandung
aksingoNabe
agresoAngriff
aglomeroBallung
afiŝoPosting
Aushang
admoniloMahnung
adjudikadoAngebot
aleoBaumgang
alaranĝianpassen
akuŝiabringen
akordoEinklang
akoladoUmarmung
akirierringen
erlangen
akcidentoUnglück
akcentoBetonung
agrablaangenehm
aĝogrupoJahrgang
agoHandlung
agitadoHandlung
agarikoEgerling
agadoHandlung
afekcioRührung
afablaangenehm
aerumadoLüftung
adoroAnbetung
alkroĉianhängen
alkoholoWeingeist
aliaranĝianders einrichten
alianciĝiein Bündnis eingehen
alĝustigoAnpassung
alfundiĝoUntergang
akustikoRaumklang
akustikaklanglich
akomodoAnpassung
akiradoErwerbung
akceptiempfangen
agresiangreifen
agresemaangriffig
agrafingoÖse
Haken
agordoAnpassung
agaciangreifen
adstringazusammenziehend
adstringierend
adoroVerehrung
admonoErmahnung
adjudikiverdingen
adherianhängen
adeptoAnhänger
adaptadoAnpassung
absurdaungereimt
absolutaunbedingt
abnegacioVerleugnung
Selbstverleugnung
Entsagung
Aufopferung
abnegaciaentsagungsvoll
abdikoAbdankung
alkondukoZuführung
alkondukibringen zu
aljuĝadoVerdingung
aliriherangehen
alflankiĝiSeite an Seite bringen
alcentrigoZentrierung
akutangulaspitzwinklig
spitzwinkelig
akuŝigoEntbindung
akumuliĝaHäufungs~
akumuladoAnhäufung
akroleinoTränengas
akriĝoZuspitzung
Schärfung
agresemaangreifend
agordoAbstimmung
agorditeco[Musik] Abstimmung
agorafobioPlatzangst
agobezonoTatendrang
aglomeroAnhäufung
afiŝiaushängen
aersaltoLuftsprung
adsorboAblagerung
adresuloEmpfänger
adresrango[Programmierung] Adressierungsart
adresotoEmpfänger
adresitoEmpfänger
adresatoEmpfänger
adoratinoAngebetete
administradoVerwaltung
administracioVerwaltung
adjunkta[Mathematik] adjungiert
adjudikoVerdingung
adheraĵoAnhängsel
adekvataangemessen
abortigoAbtreibung
aborigenaeingeboren
aberacioAbweichung
abdikoKündigung
alkroĉoAnknüpfung
alkonformiĝoAngleichung
aljuĝo[Justiz] Zuerkennung
aliro[Mathematik] Annäherung
alireblazugänglich
aliformiĝoVerwandlung
aliformigoUmänderung
aldono[EDV] Mail-Anhang
aldistoAlt-Sänger
akvoplaneoAquaplaning
akuzitoAngeklagter
akuzatoAngeklagter
aktivoForderungen
akordoGleichklang
akiradoAnschaffung
akceptotagoEmpfangstag
agrementoBewilligung
agordoEinstellung
agordaĵoEinstellung
agnoskoAnerkennung
afektaeingebildet
aerumadoEntlüftung
adreslokoEmpfangsort
adoratoAngebeteter
admiroBewunderung
adaptaĵoAngepasstes
aborigenoEingeborene
alkonformiĝisich angleichen
akuŝintinojunge Mutter
akuŝiloGeburtszange
akreditoBeglaubigung
akceptemaempfänglich
akceptejoEmpfangsraum
akceptantoEmpfangender
akcenthavamit Betonung
akcelivoranbringen
agresemoAngriffslust
agnoskoAgnoszierung
administraVerwaltungs~
adeptoEingeweihter
adekvatecoEntsprechung
aboni[EDV] Newsletter oder Mailingliste abonnieren
abandonoÜberlassung
aligrupigoUmgruppierung
algoritmoRechenvorgang
aleroDachvorsprung
akvokondukiloWasserleitung
akvoduktoWasserleitung
akuzoBeschuldigung
akuzaĵoBeschuldigung
akutadurchdringend
akuŝihervorbringen
akriĝoVerschärfung
akopanantein Begleitung
akompanein Begleitung
akireblaerschwinglich
akcidentoUnglücksfall
agosferoWirkungskreis
aferoAngelegenheit
adresfunkcio[EDV] Adressmapping
adorejoVerehrungsort
adjudikoAusschreibung
adjudikadoAusschreibung
absurdaĵoUngereimtheit
absolvoFreisprechung
absolutabedingungslos
aborigenaureingesessen
alkondukoHerbeiführung
alkoholaturoAlkohollösung
algologioAlgenforschung
alet-ŝraŭbingoFlügelmutter
alceliĝoZielerreichung
akvizicioErrungenschaft
akvatintoÄtzgravierung
akiroErrungenschaft
akiraĵoErrungenschaft
akceptotestoZulassungstest
akceloBeschleunigung
akceladoBeschleunigung
ajnvica atingowahlweiser Zugriff
[EDV] direkter Zugriff — Speicher, etc.
agresemaangriffslustig
agregaĵazusammengehakt
agoniidem Untergang geweiht sein
agobezonoHandlungsdrang
agminieraHandlungsweise
agmanieroHandlungsweise
aglomera zonoBallungsgebiet
aferaangelegentlich
adekvatecoAngemessenheit
adaptaĵoAnpassungsform
aceracojAhorngewächse
aĉakaturoAkkordbrechung
abocoAnfangsgründe
alireblecoZugänglichkeit
aktivigiin Gang bringen
akirian sich bringen
agrableangenehmerweise
agodeziroHandlungswunsch
aglomeroZusammenballung
afinacioMetallreinigung
afekcioGemütsbewegung
alkonduka stratoZubringerstraße
alkantieinsingen/-stimmen
alinomoParallelbezeichnung
alinomado[EDV] Alias-Verwendung
algoritma lingvo[Programmierung] algorithmische Sprache
algebroBuchstabenrechnung
aleatorazufallsabhängig
akvuma instalaĵoBeregnungsanlage
akuŝizur Welt bringen
aktinometroStrahlungsmesser
akordoÜbereinstimmung
akordonioÜbereinstimmung
akordiGleichklang sein
akceptemoEmpfänglichkeit
akcentperdoBetonungsverlust
agosferoHandlungsbereich
Betätigungsfeld
agadkampoBetätigungsfeld
adresado[Programmierung, EDV] Adressierungsart
adresadmaniero[Programmierung, EDV] Adressierungsart
adaptiĝemaanpassungsfähig
absolvoSündenvergebung
Adonisoschöner junger Mann
alkroĉoAnknüpfungspunkt
akvumadoWasserberieselung
aktivemoUnternehmungslust
aktinometroBelichtungsmesser
aksialain Achsenrichtung
akreditivoZahlungsanweisung
aglomeratoZusammengeballtes
aglomeraĵoZusammengeballtes
aferaangelegenheitlich
adaptiloVerbindungsstück
abrogacioGesetzesaufhebung
aljuĝadoLieferungsausschreibung
alfiksaĵoangesetztes Stück
akvuma veturiloWasser-Sprengwagen
akvopreparadoWasseraufbereitung
akvodismetoWasserverdrängung
akuŝejoEntbindungsstation
akrobataĵozirkusreife Übung
akordonioEin-/Zusammenklang
akordiin Einklang stehen
akordigiÜbereinstimmung herbeiführen/bewirken
akordiĝiuntereinander Übereinstimmung erreichen
akordigiin Einklang bringen
akordiĝiGleichklang kommen
akordigiGleichklang hervorrufen
akcia societoAktiengesellschaft
agordaro[EDV] Konfigurationseinstellungen — z.B. in Konfigurationsdateien oder der Registry
adaptiĝisich anpassen/angleichen
aktivemaunternehmungslustig
alkomandizur Verwendung zuteilen
alkoholismoAlkoholabhängigkeit
alkoholigiWeingeist anreichern
alinomadoVerwendung einer Zweitbezeichnung
alĝustiga mekanismoEinstell-Vorrichtung
albordiĝoAnlegung (eines Schiffes)
akvifoliacojStechpalmengewächse
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
adaptiĝemoAnpassungsfähigkeit
aberacioAbbildungsunschärfe
alĝustigebla anguliloverstellbarer Winkelmesser
advokata konsutejoRechtsberatungsstelle
aksiomounbewiesene Behauptung
agorafobioAngst vor großen Plätzen
afro~Abkürzung für Afriko
afidavitoBürgschaftserklärung
administradaverwaltungsbehördlich
administraciaverwaltungsbehördlich
akapariWaren mengenweise horten
afrodiziakoGeschlechtstrieberregung
akvotraktadejoWasseraufbereitungsanlage
aĵuroLochverzierung (im Stoff)
afidavitoeidesstattliche Erklärung
afekciagefühlsmäßig angreifend
absoluta monopolouneingeschränktes Monopol
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes
aĵuridurchlöchern (als Verzierung)
adiciiloAddiereinrichtung (im Prozessor)
afiŝidurch Anschlag/Aushang bekanntmachen
akapariMarkt beherrschen (durch Verknappung)
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
A.S.Abkürzung für Aktiengesellschaft „Akcia Societo“
afiŝieiner Mailingliste oder einer Newsgroup veröffentlichen
AI[EDV] Abkürzung für „artefarita intelekto“ = „Künstliche Intelligenz“
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Fu<b>ng</b>on e<b>ng</b>lutis!
Sidi sur pi<b>ng</b>loj.
Aranite, ordigite.
Kurao ion ati<b>ng</b>as.
Lupo lupon ne manas.
Sidi kiel sur pi<b>ng</b>loj.
Si<b>ng</b>ardeman Dio gardas.
Senfortuloj lo<b>ng</b>e vivas.
Ne esperite, ne sonite.
uldo havas lo<b>ng</b>an vivon.
Tago aranas, tago anas.
Li foriris kun lo<b>ng</b>a nazo.
La<b>ng</b>a vundo plej profunda.
Kiu edzias, tiu anias.
France saa, a<b>ng</b>le sovaa.
Propran va<b>ng</b>on neniu batas.
Mia la<b>ng</b>o mia malamiko.
En iu a<b>ng</b>ulo alia postulo.
Troa petolo danera al kolo.
Teni sian la<b>ng</b>on en la buo.
Sa<b>ng</b>o bolas, juneco petolas.
Fari apladon sur la va<b>ng</b>on.
iu manas, kiel li aranas.
iu a<b>ng</b>ulo kun sia sanktulo.
Virina la<b>ng</b>o buas sen sa<b>ng</b>o.
Vazo rompita lo<b>ng</b>e sin tenas.
Sidu la<b>ng</b>o malanta la va<b>ng</b>o.
La<b>ng</b>o miela, sed koro kruela.
Kiu sin enju<b>ng</b>is, devas tiri.
Dum la manado venas apetito.
Traflugis anelo preter orelo.
Sono teruras, sono forkuras.
Kiso malsincera estas danera.
E pi<b>ng</b>lo povas koron trapiki.
Vizao agrabla kaj u<b>ng</b>o diabla.
Ne lo<b>ng</b>e sinjora daras favoro.
Li estas bravulo en sia a<b>ng</b>ulo.
En sia a<b>ng</b>ulo li estas bravulo.
De bona vorto la<b>ng</b>o ne doloras.
Bo<b>ng</b>usta peco lo<b>ng</b>e ne atendas.
Ati<b>ng</b>i la vesperon de sia vivo.
Anta la la<b>ng</b>o laboru la cerbo.
Por ebriulo ne ekzistas danero.
Lo<b>ng</b>a konsidero savas de sufero.
Lo<b>ng</b>a dormado uldojn kreskigas.
Koro plenias la<b>ng</b>o movias.
Kiu kaon kuiris, tiu in manu.
Iom da malvero ne estas danero.
i estas mustardo post la mano.
Fremda mano havas bonan guston.
E najti<b>ng</b>alo ne estas sen galo.
Anka la lupon ati<b>ng</b>os la sorto.
Plej bona gvidilo estas la la<b>ng</b>o.
Per la<b>ng</b>o flatas, per mano batas.
Li minacas per fi<b>ng</b>ro en la poo.
Koko krias fiere, sed ne danere.
Kiu dormas lo<b>ng</b>e, vivas mallo<b>ng</b>e.
Kio en la kapo, tio sur la la<b>ng</b>o.
Bato de patrino ne lo<b>ng</b>e doloras.
Vivo modera estas vivo sendanera.
Vi min manigos, mi vin trinkigos.
Post la falo oni farias si<b>ng</b>arda.
Nenia peketo restas lo<b>ng</b>e sekreto.
Kiu kaon aranas, tiu in manas.
Kion koro sentas, la<b>ng</b>o prezentas.
Dio donis tagon, Dio donos manon.
Dio donis buon, Dio donos manon.
Deziru sincere, vi ati<b>ng</b>os libere.
Akvo trankvila estas akvo danera.
Afabla vorto pli ati<b>ng</b>as ol forto.
Virino kolera pli ol hundo danera.
Sa<b>ng</b>o komuna reciproke sin altiras.
Parolo anela, sed penso pri telo.
Malgranda birdeto, sed akra u<b>ng</b>eto.
La la<b>ng</b>o de virino estas ia glavo.
Kiu bone sidas, tiu lokon ne anu.
En propra a<b>ng</b>ulo iu estas fortulo.
Ne el unu forno li manis jam panon.
Ne ati<b>ng</b>os krio is la trono de Dio.
Mielo sur la<b>ng</b>o, kaj glacio en koro.
La lumo por vero ofte estas danero.
Kontentigi iujn e anelo ne povas.
Knabon senfortan iuj batoj ati<b>ng</b>as.
Kiu multe minacas, ne estas danera.
Fio pli granda malgrandan e<b>ng</b>lutas.
Fajron esti<b>ng</b>as akvo, pekon pardono.
Edzio tro momenta estas lo<b>ng</b>apenta.
Babilas, muelas, kion la<b>ng</b>o elpelas.
Tro kara arano por malkara tagmano.
Scias la kato, kies lardon i manis.
Rusto manas feron, agreno la koron.
Ne spicias mano de mastrina beleco.
Malsato plej bone gustigas la manon.
Kiu tro alte svi<b>ng</b>as, nenion ati<b>ng</b>as.
i estas kiel mustardo post la mano.
De vorto entila ne doloras la la<b>ng</b>o.
Unu ovo malbona tutan manon difektas.
Troa petolo estas danera por la kolo.
Tro lo<b>ng</b>a sufero malgranda espero.
Se Dio ne aranos, lupo vin ne manos.
Por lo<b>ng</b>a malsano kurac estas vana.
Por kapti ezokon, bo<b>ng</b>ustigu la hokon.
La<b>ng</b> estas mola kaj lavole petola.
Kiu uldojn esti<b>ng</b>as, riecon ati<b>ng</b>as.
Kiu la<b>ng</b>on ne tenas, mem sin malbenas.
Kie dento doloras, tien iras la la<b>ng</b>o.
De mano malriula ni guston ne scias.
De malriula mano ni guston ne scias.
Vulpo faras oferon atendu daneron.
Tro multe da salo malbonigas la manon.
Ne moku riveron, ne ati<b>ng</b>inte la teron.
Ne kaias lia la<b>ng</b>o malanta la va<b>ng</b>o.
Liveru nur panon, manontoj sin trovos.
Kiu sian la<b>ng</b>on katenas, Dio lin benas.
Instruas mizero mani panon sen butero.
Tro lo<b>ng</b>a atendo is fino de l vendo.
Ne rapidu kun fido anta lo<b>ng</b>a kunesido.
Malparulo uas nelo<b>ng</b>e, avarulo neniam.
Lupo anas la harojn, sed ne la farojn.
La lipoj ne montru, kion manis la buo.
Frukto malpermesita estas plej bo<b>ng</b>usta.
Sa<b>ng</b>o ne silentas, sian sa<b>ng</b>on i sentas.
Plej danera malsano estas manko de sao.
Dio manon donacis, sed la dentoj agacas.
Atendis, meditis, is en tombon e<b>ng</b>litis.
Se vi faros vin afo, la lupoj vin manos.
Rusto manas la feron, kaj zorgo la homon.
Por virta orelo ne daneras vorto malbela.
Oni pritelas ne riulon, sed se<b>ng</b>ardulon.
Ne esti<b>ng</b>u la fajron, kiu vin ne bruligas.
Kiu venis post la mano, restas sen mano.
Kiu manon al mi donas, tiu al mi ordonas.
Estinta amiko estas plej danera malamiko.
En trankvila vetero iu remas sen danero.
E tono verdias, se i lo<b>ng</b>e ne movias.
De lia vivo arano estas trinko kaj mano.
Sanigao malbo<b>ng</b>usta, sed efiko plej usta.
Por afon formani, lupo trovos pretekston.
Oro nur fi<b>ng</b>ron eksvi<b>ng</b>as kaj ion ati<b>ng</b>as.
La morto ne disti<b>ng</b>as, iujn egale ati<b>ng</b>as.
La manota fio estas ankora en la rivero.
Apud plena manotablo iu estas tre afabla.
Agrabla estas gasto, se ne lo<b>ng</b>e li restas.
Se vi sidos en branoj, vin manos la porkoj.
Lo<b>ng</b>e telas telisto, tamen fine li pendos.
Lo<b>ng</b>e erpas la kruo, is i fine rompias.
Formanis en merkredo, ne seru en vendredo.
Dio lo<b>ng</b>e paciencas, sed severe rekompencas.
Puno pekon svi<b>ng</b>as, favorkoreco in esti<b>ng</b>as.
La<b>ng</b>o nenion ati<b>ng</b>as, se in sao ne svi<b>ng</b>as.
Kiu ion formanis en tago, malsatos vespere.
Kiam kato jam formanis, forpelado ne helpos.
Ju cerbo pli prudenta, des la<b>ng</b>o pli silenta.
Vulpo mienon anas, sed plue kokidojn manas.
Virino havas haron lo<b>ng</b>an kaj saon mallo<b>ng</b>an.
Se vi krudulon salutos, li vin tutan e<b>ng</b>lutos.
Por honoro ni dankas, se man al ni mankas.
Dentoj mordas la la<b>ng</b>on, tamen amba sin amas.
Almozpetanto sinena restas kun sako malplena.
Scienco havas semon enuan, sed frukton bonuan.
Ra<b>ng</b>eto ra<b>ng</b>on respektu, modestan lokon elektu.
Metio manon ne bezonas kaj manon tamen donas.
Maldola por la la<b>ng</b>o, sed saniga por la sa<b>ng</b>o.
La plej danera homo malbona in en domo.
Kiu tro forte la manon svi<b>ng</b>as, nenion ati<b>ng</b>as.
Kiu konstante lokon anas, neniam sin aranas.
Kalumniante konstante, oni e anelon nigrigas.
Esti anelo inter homoj, sed satano en la domo.
Pro amo al la kandelo kato lekas la kandeli<b>ng</b>on.
Kiu groon ne honoras, e duo<b>ng</b>roon ne valoras.
Sprit en tempo ne usta estas tre malbo<b>ng</b>usta.
Donu fi<b>ng</b>ron al avidulo, li tutan manon postulas.
Por pot argila poto fera estas najbaro danera.
Malsaulo tonon etis, dek sauloj in ne ati<b>ng</b>os.
Komplezema malsaulo estas pli danera ol malamiko.
Virino batas per la<b>ng</b>o, aperas vundo plej sa<b>ng</b>a.
Stomako ne estas spegulo: kion i manis, ne vidas okulo.
Danero sieas, al Dio ni preas; danero esas, ni Dion forgesas.
Danero sieas, al Dio ni preas danero esas, ni Dion forgesas.
Inter fremdaj i estas edzino-anelo, kun la edzo i estas demono kruela.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.