EsperantoDeutsch
relo[Eisenbahn] Schiene
[Eisenbahn] Bahnschiene
oreloOhr
Löffel — Jagd, Ohr
Hörorgan — Ohr
Gehöhr
relokizurückversetzen
zurücklegen — örtlich
moreloMorelle — Sauerkirschart
ĉareloStapler
Hubwagen
Gabelstapler
bareloTonne
Fass
BoreloBorel
petreloSturmvogel
Sturmschwalbe
ombreloSonnenschirm
Regenschirm
manreloHandlauf (einer Treppe)
Handlauf — an der Treppe
makreloMakrele
levreloWindhund
[Jagd] Hasenhund
kvereloZank
Streit
Querele
Krakeel
Krach — Streit
Händel
Hader — Streit
Gehader — Streit
kurreloLaufschiene
cedrelo[Botanik] Zedertanne
relokigi[Telefon] auflegen
pintreloWeichenzunge
kestreloTurmfalke
gvidrelo[Technik] Führungsschiene
gardreloSchutzgeländer
Geländer — Schutzschiene
Brückengeländer
bigareloKirsche — rote
apogreloSchiffsreling
Reling
Geländerstange — Stützschiene
Geländer
akvareloWasserfarbenbild
Gemälde in Wasserfarben
Aquarell
relokeblaverschiebbar — im Speicher
[EDV] relokierbar
portoreloLaufschiene
pendoreloSchlappohr
Hängeohr
pastorelo[Musik] Pastorelle
naĝbareloBoje
nadlorelo[Eisenbahn] Weichenzunge
mezooreloMittelohr
kantareloPfifferling
Eierpilz
senpezaschwerelos
sengravitaschwerelos
pipistreloZwergfledermaus
naĝobareloSchwimmfass
Boje
meza orelo[Anatomie] Mittelohr
memestrelo[Historie] Hofsänger — Spielmann
loki[EDV] relokieren
lokado[EDV] Relokation
lepororeloHasenohr
pluvombreloRegenschirm
penda oreloHängeohr
lepororeloj[EDV] umgangssprachlich für Anführungsstriche (gerade und oben)
kontraŭrelo[Eisenbahn] Leitschiene
ĝiraforeloj[EDV] umgangssprachlich für Anführungsstriche (gerade und oben)
[Umgangssprache] Anführungszeichen — gerade Anführungszeichen oben
eksterlokarelokierbar
relogardisto[Eisenbahn] Bahnwärter
loki[EDV] relokalisieren
jam trelongelange
ĉefa kvereloHauptsache — Prozesshauptsache
tiri el barelozapfen
pluvakva bareloRegentonne
ŝtupara apogreloTreppengeländer — Geländerstutzschiene
senpezecoSchwerelosigkeit
sengravitecoSchwerelosigkeit
detranĉi orelojn[Medizin] kupieren — Ohren stutzen
elkrani el barelozapfen
akrigi la orelojnOhr — die Ohren spitzen
kunŝovebla ombreloKnirps — Schirm
inflamo de la meza oreloMittelohrentzündung
kejlo (por ŝtopi barelon)Zapfen — am Fass

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Strei la o<b>relo</b>jn.
La muro havas o<b>relo</b>jn.
Paroli dole en la o<b>relo</b>n.
i e ne tuas lian o<b>relo</b>n.
Havi o<b>relo</b>jn sur usta loko.
Traflugis anelo preter o<b>relo</b>.
Juanto devas havi du o<b>relo</b>jn.
Ventro malsata o<b>relo</b>n ne havas.
Havi la o<b>relo</b>jn sur usta loko.
Malsata stomako o<b>relo</b>n ne havas.
Ba<b>relo</b> malplena sonas plej late.
Ne kredu al o<b>relo</b>, kredu al okulo.
Sidi en laboroj is super la o<b>relo</b>j.
Urson al mielo oni ne tiras per o<b>relo</b>.
Tra unu o<b>relo</b> eniras, tra la dua eliras.
Por virta o<b>relo</b> ne daneras vorto malbela.
Per o<b>relo</b>j, ne per okuloj, edzinon elektu.
Pli helpas guto da felio, ol ba<b>relo</b> da sao.
Pli allogas kulero da mielo, ol da vinagro ba<b>relo</b>.