Esperanto | Deutsch | |
mema | selbe | ✘ |
mem | selber | ✘ |
tute la sama | dasselbe — ein und dasselbe | ✘ |
tute la sama viro | derselbe — ein und derselbe Mann | ✘ |
tiuj | dieselbe — dieselben | ✘ |
tiuj samaj | dieselbe | ✘ |
tiu | dieselbe | ✘ |
↳ | dasselbe — jenes | ✘ |
tiu sama | dieselbe | ✘ |
tiu (sama) | derselbe — jener | ✘ |
la sama | dieselbe | ✘ |
↳ | derselbe | ✘ |
↳ | dasselbe | ✘ |
ĉi tiu | dasselbe — dieses | ✘ |
homo~ | dasselbe~ | ✘ |
vakcinio | Preiselbeere | ✘ |
tutsame | ganz dasselbe | ✘ |
samtage | am selben Tag | ✘ |
samloke | am selben Ort | ✘ |
insulano | Inselbewohner | ✘ |
klaviklo | Schlüsselbein | ✘ |
sl. | Abkürzung für „samloke“ = „am selben Ort“ | ✘ |
sammomente | im selben Moment | ✘ |
korelativeco | Wechselbeziehung | ✘ |
korelativa | Wechselbeziehung — in Wechselbeziehung stehend | ✘ |
interdependeco | Wechselbeziehung | ✘ |
interdependece | Wechselbeziehung | ✘ |
unisone | [Musik] denselben Ton in eintöniger Weise spielen | ✘ |
korelativa | in Wechselbeziehung stehend | ✘ |
konverĝi | durch denselben Punkt gehen | ✘ |