Esperanto | Deutsch | |
blonda | blond | ✘ |
ŝablono | eingefahrene Bahn | ✘ |
↳ | Vorlage | ✘ |
↳ | Stereotyp | ✘ |
↳ | Schablone | ✘ |
↳ | [EDV] Pattern | ✘ |
↳ | [EDV] Muster | ✘ |
↳ | Model | ✘ |
↳ | Formel | ✘ |
↳ | Form | ✘ |
ŝablona | schablonenhaft | ✘ |
oblonga | länglich | ✘ |
ruĝblonda | rotblond | ✘ |
blondulino | Blondine | ✘ |
blondigi | blondieren | ✘ |
modelo | Schablone | ✘ |
kartuŝo | Schablone | ✘ |
helblonda | hellblond | ✘ |
sub la tablon | unter — unter den Tisch | ✘ |
ŝablona rekono | [EDV] Mustervergleich | ✘ |
↳ | [EDV] Mustererkennung | ✘ |
kopii variablon | sichern | ✘ |
pretigi la tablon | decken — Tisch decken | ✘ |
fari sian plejeblon | Möglichstes — sein Möglichstes tun | ✘ |
pretigi la manĝotablon | decken | ✘ |
prepari la manĝotablon | Tisch — den Tisch decken | ✘ |
trotaksi sian propran kapablon | überschätzen — sich selbst überschätzen | ✘ |
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
Ameno dia<b>blon</b> ne forpelas. | ✔ | |
Ne pentru dia<b>blon</b> sur la muro. | ✔ | |
Al Dio servu, dia<b>blon</b> rezervu. | ✔ | |
Malbona virino dia<b>blon</b> superas. | ✔ | |
Dion ladu kaj dia<b>blon</b> apladu. | ✔ | |
Ta<b>blon</b> ornamas ne tuko, sed kuko. | ✔ | |
Tro rapida riio dia<b>blon</b> ojigas. | ✔ | |
Ne voku dia<b>blon</b>, ar li povas aperi. | ✔ | |
Dio donis oficon, Dio donas kapa<b>blon</b>. | ✔ | |
Al Dio plau, sed sur dia<b>blon</b> ne krau. | ✔ | |
Ta<b>blon</b> frapas tajloro, tuj tondilo eksonas. | ✔ |