Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
dentizahnen
zackig machen/schneiden — etwas
Zähne bekommen — Kinder
ento[EDV] Entity
entirihineinziehen
hereinziehen
einziehen
centi~hundertstel~
Zenti~
atentizusehen
beachten
aufpassen
achtgeben
agentiagentieren
Kunden werben
aerklapoVentil
eksentizu fühlen beginnen
spüren
docentidozieren
an der Hochschule lehren
dentizoVerzahnung
dentiziverzahnen
mit Zähnen versehen
dentitazackig
gezähnt
gezackt
dentinoZahnbein
dementoDementi
dementiwiderrufen
leugnen
dementieren
centimoRappen (Geld)
Centime
ĉementi[Metallurgie] zementieren
cementiuntermauern
boacoRentier
arĝentiversilbern
akcentimit Akzent sprechen
besonders betonen
akzentuieren
eminentihervortun
hervorragen
herausragen
elpoentiauspunkten
[Sport] abgewinnen
ekatentiaufmerken
dentistoZahnarzt
dentingoKieferhöhle
denticioZahnen
Zahndurchbruch
Dentition
demencoDementia
ĉarpentizimmern
atentigoHinweis
atentigiverweisen
hinweisen
atentiĝiaufmerksam werden
atentigiaufmerksam machen
alkoElentier
alimentiversorgen
Alimente zahlen
endentiĝodas Sichverzahnen
Verzahnung
[Technik] Eingriff
endentiĝiineinandergreifen
[Technik] eingreifen — sich verzahnen, z.B. Zahnräder
endentigi[Technik] Zähne ineinandergreifen lassen
eksilentiverstummen
dokumentidokumentieren
beweisen — mit Urkunden
beurkunden
belegen
diligentifleißig sein
emsig sein
aŭtentikaglaubhaft
echt
authentisch
amtlich beglaubigt
aŭtentigiauthentifizieren
Echtheit bestätigen
atentindabeachtenswert
argumentibeweisen
begründen
argumentieren
arĝentiziversilbern
argentinaargentinisch
akcentitabetont
Akzent tragend
Argentino[Staat] Argentinien
dekrementivermindern
[EDV] dekrementieren
centimetroZentimeter
Centimeter
centilitroZentiliter
Centiliter
centigramoZentigramm
Centigramm
centigradahundertgradig
centifolioCentifolle
antaŭsentivorausfühlen
ahnen
alkrementiinkrementieren
Wert hochsetzen
etikedo[EDV] Identifizierungskennzeichen
aŭtentaauthentisch
ekskrementiausscheiden — Kot, Eiter
ĉarpentistoZimmermann
Zimmerer
bruturmentidurch Lärm belästigen
aŭtentikigirechtsgültig machen
authentifizieren
autentisieren
amtlich beglaubigen
Echtheit bestätigen
aŭtentikecoZuverlässigkeit
Glaubwürdigkeit
Echtheit
Authentizität
argentinano[Staatsbewohner] Argentinier
eksponencialaexponentiell
eksperimentiwissenschaftlich untersuchen
versuchen
experimentieren
diferencialoDifferential
ĉementado[Metallurgie] Zementierung
ellasiloAuslassventil
diferencialaDifferential~
datumnomoIdentifikator
aŭtentoindiko[EDV] Autentifikationskode
argentinaninoArgentinierin
aŭtentecoAuthentizität
dokumentebladokumentierbar
ekskrementaexkrementierend
ekskomentariigi[Programmierung] entkommentieren
diferencialadoDifferentiation
alrimarkigi[Programmierung] auskommentieren
diferenciala formoDifferentialform
anhelihyperventilieren
aŭtentokontrolo[EDV] Authentifizierung
enta-rilata modelo[EDV] Entity-Beziehungsmodell
eksponenta funkcioExponentialfunktion
dekstrumapositiv orientiert
blovinstrumentistoBläser
eksponencialo[EDV] Exponentialfunktion
diferenciala ekvacioDifferentialgleichung
diferenciala ekvacio en partaj derivaĵojpartielle Differentialgleichung
dogmumiseine Meinung als Dogma präsentieren

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Se lupo ekp<b>enti</b>s, afo atentu.
Piedo ne at<b>enti</b>s, kapo eks<b>enti</b>s.
Sciu elokv<b>enti</b>, sciu anka sil<b>enti</b>.
Per vorto <b>enti</b>la io estas facila.
Kont<b>enti</b>gi iujn e anelo ne povas.
Renkontiis la kato kun s<b>enti</b>ma rato.
De vorto <b>enti</b>la ne doloras la lango.
Kont<b>enti</b>gi la katon kaj kune la raton.
Kiu mensogas kutime, mensogas s<b>enti</b>me.
e tro <b>enti</b>la ekstero mankas sincero.
<b>enti</b>la kaj trankvila, kun koro el oro.
Cent jarojn sil<b>enti</b>s kaj subite sin prez<b>enti</b>s.
Batanto povas argum<b>enti</b>, batato devas sil<b>enti</b>.
Kiun malojo ne turm<b>enti</b>s, tiu ojon ne sentas.
Ne hontu p<b>enti</b> pri faro, hontu persisti en eraro.