Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
fimanĝaĵoFraß
fikuiraĵoFraß
fr.Abkürzung für „franko“ = „Franken“ (Währung, z.B. in der Schweiz)
demandoFrage
fragilecoFragilität
fragilafragil
fraĉjoBrüderchen
dubindafragwürdig
dubeblafragwürdig
demandifragen
demandaFrage~
afrankitefranko
fragilazerbrechlich
sehr zart
fibriĝiausfransen
enketoUmfrage
elfrapiherausschlagen
herausklopfen
ekfrapoAufprall
Anstoß
edzinoEhefrau
drezinoLaufrad
ĉifraĵoverschlüsselter Text
Verschlüsseltes
Chiffriertes
ĉifraĵiverschlüsseln
chiffrieren
ĉifrado[EDV] Verschlüsselung
bofratoSchwager
afrankoPorto
Frankatur
afrankifreimachen
frankieren
EŭfratoEuphrat
fragmentoFragment
fivirinoFrauenzimmer
fakuloFachfrau
fakistoFachfrau
elstariaufragen
eldemandierfragen
dubindafraglich
dubafraglich
dommastrinoHausfrau
difraktoDiffraktion
Beugung
difraktibeugen
difraktabeugend
Beugungs~
demandianfragen
demandadoFragerei
defraŭdoUnterschlagung
Betrug
defraŭdiunterschlagen
betrügen
baroninoFreifrau
anfrakto[Anatomie] Gehirnfurche
Aushöhlung
fragmentoSplitter
Scherbe
Bruchstück
fragmentizerstückeln
zersplittern
fragmentieren
fragmentaunzusammenhängend
unvollendet
nicht zusammenhängend
fragmentarisch
bruchstückhaft
fragilecoZerbrechlichkeit
enketoRundfrage
eldemandiausfragen
ekvatorialoRefraktor
ekfrapiĝiaufprallen
duonfratoStiefbruder
Halbbruder
disfraktibrechen — Licht oder Schall
diafragmoZwerchfell
[Fotografie] Blende
diafragmi[Fotografie] abblenden
deĉifradoEntzifferung
Entschlüsselung
Dechiffrierung
afrankitefreigemacht
frankiert
afrankaĵoPortogebühr
afrankado[Postwesen] das Freimachen
Frankatur
donĵuanoFrauenverführer
fakdosierohäufige Fragen mit Antworten
eksedzinoEx-Ehefrau
disfrakasizerschellen
demandiloFragebogen
demandaroFragebogen
ĉenfrakciokontinuierlicher Bruch
Kettenbruch
ĉartistoBefrachter
ĉarteprenibefrachten
aktualaĵoTagesfrage
afrankendaportopflichtig
fragmentiĝo[EDV] Fragmentierung — Festplatten oder Speicher
fragmentigizerstückeln
zersplittern
fragmentieren
fragmentaĵoStückwerk
defraŭdantoBetrüger (mit Geld)
ĉirkaŭfrazoUmschreibung
ĉartedoniverfrachten
demandosignoFragezeichen
dammanteloFrauenmantel
ĉusignoFragezeichen
ĉu-signoFragezeichen
ĉena frakciokontinuierlicher Bruch
Kettenbruch
alĉemiloFrauenmantel
ekspresa frajtaĵoSchnellfracht
duuma frakciobinärer Bruch
demandemafragebegierig
aperta frakturo[Medizin] offener Bruch
afrankokostojPostgebühren
Porto
BoldogasonoFrauenkirchen
feministoFrauenrechtler
feminismoFrauenbewegung
fantoBube (franz. Karten, Unter (deutsche Karten)
f-inoAbkürzung für „frauxlino“ = „Fräulein“
erarisich verfransen (mit etwas)
enketlingvo[EDV] Abfragesprache
enketiUmfrage halten
edziniĝiEhefrau werden
dekuma frakcioDezimalbruch
daŭra fraŭlinospätes Mädchen
ĉartoBefrachtungsvertrag
ĉarmulinocharmante Frau
aktualaĵoaktuelle Frage
ekspresfrajtaĵo[Eisenbahn] Expressgut
Expressfrachtgut
duopsonioNachfrageduopol
algebra frakcioalgebraischer Bruch
feministinoFrauenrechtlerin
eksedzinogeschiedene Frau
aliulinoeine andere Frau
feminismoFrauenrechtlertum
edzinigizur Ehefrau machen
bruskulinokratzbürstige Frau — Umgangssprache
Bretoniodie Bretagne (Provinz in Frankreich)
datumbaza lingvoDatenbank-Abfragesprache
bujabesoBoullabaisse (eine französische Suppe)
enketadoNachforschung durch Umfrage
enketinachforschen (durch Umfrage)
ĉuzeigt außerdem einen Fragesatz an

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Malsato ne estas frato.
Al iu frato lian parton.
France saa, angle sovaa.
Rieco estas frato de fiereco.
Amo kaj aluzo estas gefratoj.
Bato de frato estas sen kompato.
Ne doloras frapo sur fremda kapo.
Kiu frapas, al tiu oni malfermas.
Mensogo kaj telo estas du fratoj.
Granda frakaso en malgranda glaso.
Eliri sen frakaso el granda embaraso.
Li ne frapis al si ankora la kornojn.
Kiam fratoj batalas, fremdulo ne eniu.
Kaprica fianino restos eterne fralino.
Ni amu nin frate, sed ni kalkulu akurate.
Kio estis kaj pasis, tion tempo frakasis.
Tablon frapas tajloro, tuj tondilo eksonas.
Malfelioj kaj batoj venas iam kun fratoj.
Saa estas la frato post ricevo de l bato.
Pli bona apude najbaro, ol frato post arbaro.
Li estas preska mia frato: nepo de kuzo de onklo de konato.
E guto malgranda, konstante frapante, traboras la monton granitan.
Venis mizero, helpu min, frato; pasis mizero, for, malamato.
Vi sekretos al edzino, i sekretos al fratino, kaj tiel la sekreto promenados sen fino.