Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
baltoBalte — Volk
alteoEibisch
Althee
aĝoAlter
balteoWehrgehänge
Schulterriemen
Degengehänge
apartigiloFilter
altenoVerschluss
altenihinzufügen
beifügen
altegahehr
altecoAnhöhe
CeltojKelten — Volk
bultenoamtliche Bekanntmachung
Tagesbericht
Krankenbericht
Bulletin
bruegipoltern
alternoAbwechslung
alternisich ablösen
abwechseln
alternaalternierend
abwechselnd
ablösend
deteniabhalten
brakfaldoArmfalte
arkaismoAltertum
arkaikaveraltet
arĥaikaveraltet
apokalipsoWeltende
antikviĝiveralten
antikvecoAltertum
alteriĝilanden
adulteripanschen — Wein
admonianhalten
disfaldientfalten
deteniaufhalten
ĉioeltenaunverwüstlich
alles aushaltend
bultenejo[EDV] Bulletin Board System
BBS
antaŭmetivorhalten
altestimehochachtungsvoll
alternativa registrumo[EDV] Alt-Taste
alternancoAlternanz
alteflugahochfliegend
agmanieroVerhalten
administriverwalten
administratoroVerwalter
administrantoVerwalter
disfendizerspalten
detalaĵoEinzelteil
ĉagrenitaungehalten
aŭskultejoZuhörersaal
Hörsaal
alternativaalternativ
alternancohalbe Schwingungsdauer
detenizurückhalten
BITNETaltes Universitätsnetz
daŭrigibeibehalten
ĉeldividiĝoZellteilung
armiltenejoWaffenkammer
antikviĝintaüberaltert
amuziunterhalten
amuzistoUnterhalter
alternatoroWechselstromgenerator
alternativoDilemma
Alternative
alternativawahlweise
disatomiAtom spalten
dekoltiSchultern entblößen
deformiverunstalten
defiguriverunstalten — Wahrheit
cirkonstancojSachverhalte
ĉifaĵoZerknülltes
bonteniin gutem Zustand halten
bonreputaciaunbescholten
boltingoBolzenhalter
baskuloKippschalter
aŭtostopeper Anhalter
aranĝiveranstalten
aranĝantoVeranstalter
aĝogrupoAltersgruppe
AŭtelbasoNieder-Elter
cirkvitrompilo[Elektr.] Trennschalter
bradĝujoKoksbehälter
bienadminestrantoGutsverwalter
bibliotekistoBibliothekverwalter
belformawohlgestaltet
belfigurawohlgestaltet
arkaikaaltertümlich
arkaaaltertümlich
arĥajaaltertümlich
antikvaaltertümlich
antaŭlerneja aĝoVorschulalter
alterndirekta[EDV] halb-duplex
alterna grupoalternierende Gruppe
aĝokadukaaltersschwach
aerujoLuftbehälter
adoleskantecoTeenager-Alter
dipleksa[Elektr.] doppelt geschaltet
cisternoWasserbehälter
diamantistoDiamantspalter
citrona papilio[Zoologie] Zitronenfalter
cigaringoZigarrenhalter
arkeologioAltertumskunde
arĥeologioAltertumskunde
aktistoAktenverwalter
abstinisich enthalten
densa ŝargo[Militär] geballte Ladung
ĉefkontistoHauptbuchhalter
baskuloAn-Aus-Schalter
alterna unucumoWickel
alterna kurentoWechselstrom
akvujoWasserbehälter
ĉifraĵoVerschlüsseltes
bona reputacioUnbescholtenheit
baskulo[EDV] Betriebsschalter — GUI-Element
bankistoBankangestellter
arĥeologoAltertumskundler
antikvaĵoalter Gegenstand
deteni sinsich... enthalten
aglomeratoZusammengeballtes
aglomeraĵoZusammengeballtes
disfaldiauseinanderfalten
diferencigiauseinanderhalten
arkeologoAltertumsforscher
dialogiZwiesprache halten
disa datumbazo[EDV] verteilte Datenbank
direktivoVerhaltensmaßregel
denuncistobezahlter Zuträger
antaŭhaltigijemanden etwas vorhalten
disa komputilsistemo[EDV] verteiltes Rechnersystem
antikoklassisches Altertum
ĉifraĵoverschlüsselter Text
blankounausgefüllter Platz
disa tradukado[Programmierung] verteiltes Kompilieren
antikazum Altertum gehörend
diseriĝiin Einzelteile zerfallen
disa komputilaro[EDV] verteiltes Rechnersystem
apreziviel von jemandem halten
diserigizerlegen (in Einzelteile)
azoakeine Lebewesen enthaltend
discipliniin Zucht und Ordnung halten
disa kunlaboro[EDV] verteilte Dateiverarbeitung
disa dosiersistemo[EDV] verteiltes Dateiverwaltungssystem
arĥi~veraltete Form von „arki~„
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden
dimoLichtschalter zur stufenlosen Helligkeitsregelung

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Eksa<b>lte</b> senha<b>lte</b>.
Transsa<b>lte</b>-senha<b>lte</b>.
Mu<b>lte</b> da peno, neniom da pano.
Rado malbona knaras plej mu<b>lte</b>.
Kio mu<b>lte</b> kostas, mu<b>lte</b> valoras.
Vundo sekreta doloras plej mu<b>lte</b>.
Mu<b>lte</b> en kapo, sed nenio en poo.
Kiu mu<b>lte</b> parolas, ne mu<b>lte</b> faras.
Spiko malplena plej a<b>lte</b> sin tenas.
Kiu mu<b>lte</b> babilas, pensas malmu<b>lte</b>.
Pli bone ne sali, ol sali tro mu<b>lte</b>.
Mu<b>lte</b> komencite, malmu<b>lte</b> plenumite.
Kiu mu<b>lte</b> minacas, ne estas danera.
Azenon komunan oni batas plej mu<b>lte</b>.
Kiu tro mu<b>lte</b> deziras, nenion akiras.
Kiu tro a<b>lte</b> svingas, nenion atingas.
Kiu malmu<b>lte</b> deziras, felion akiras.
Kiu mu<b>lte</b> parolas, malamikon konsolas.
Kiu elektas tro mu<b>lte</b>, ricevas nenion.
Kio kostas malmu<b>lte</b>, kostas plej kare.
Tro mu<b>lte</b> da salo malbonigas la manon.
Mu<b>lte</b> da sprito, sed neniom da profito.
Kiu mu<b>lte</b> babilas, al si mem malutilas.
Ankora mu<b>lte</b> vi kuros, is vi alkuros.
Pli bone malmu<b>lte</b> gajni, ol mu<b>lte</b> perdi.
Mu<b>lte</b> entreprenis, sed ne mu<b>lte</b> e<b>lte</b>nis.
Mu<b>lte</b> da fianoj, sed la usta ne venas.
Li havas en la cerbo tro mu<b>lte</b> da herbo.
Kiu kaptas tro vaste, konservas malmu<b>lte</b>.
Inter pokalo kaj lipoj povas mu<b>lte</b> okazi.
Kiu nenion valoras, plej mu<b>lte</b> sin gloras.
Kiu glutis tro mu<b>lte</b>, tiu agas tro stu<b>lte</b>.
Kiu mu<b>lte</b> profitas, anka perdon ne evitas.
La tuj de sinjoroj estas mu<b>lte</b> da horoj.
Pli facile estas mu<b>lte</b> elspezi, ol malmu<b>lte</b> enspezi.
Kapricoj de grandsinjoroj kaj mu<b>lte</b>go da kreditoroj.
Post la fino de l batalo estas mu<b>lte</b> da kurauloj.
Kiu tro a<b>lte</b>n rigardon direktas, tiu tre balda okulojn difektas.