| Esperanto | Deutsch | |
| pagi monon | herausrücken — Geld herausrücken | ✘ |
| doni monon | herausrücken | ✘ |
| emisii monon | Umlauf — Geld in Umlauf setzen | ✘ |
| forgluti monon | verschlingen — Gelder | ✘ |
| perdi sian monon | kommen — um sein Geld kommen | ✘ |
| havi malmultan monon | Kasse — schlecht bei Kasse sein | ✘ |
| avide serĉi la monon | jagen — nach dem Geld jagen | ✘ |
| senfine melki monon el iu | [Umgangssprache] melken — jemanden tüchtig melken, jemanden sein Geld abnehmen | ✘ |
| tute elspezi sian monon | verausgaben — sich verausgaben | ✘ |
| tio konsumas multan monon | laufen — das läuft ins Geld | ✘ |
| De kie mi prenu la monon? | herkommen — Wo soll das Geld herkommen? | ✘ |
| investi monon en entrepreno | hineinstecken — Geld in den Betrieb hineinstecken | ✘ |
| senpripense elspezi la monon | wüsten — mit Geld | ✘ |
| Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
| Mono <b>monon</b> naskas. | ✔ | |
| Ne pari <b>monon</b> nek penon. | ✔ | |
| Kvalito bona ne bezonas ad<b>monon</b>. | ✔ | |
| Amu Antonon, sed gardu vian <b>monon</b>. | ✔ | |
| Al tiu io cedas, kiu <b>monon</b> posedas. | ✔ | |
| Uzi <b>monon</b> kaj ad<b>monon</b> kaj flaton kaj baton. | ✔ | |
| Naskiu, edziu kaj mortu iam <b>monon</b> alportu. | ✔ | |
| Ne prenis pastro la donon rekau sako la <b>monon</b>. | ✔ |