Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
astroStern
Himmelskörper
Gestirn
astraauf die Sterne bezogen
astral
astralaastral
auf die Sterne bezogen
aspiradoStreben
aspiracioStreben
arbustoStrauch
arbetoStrauch
arbedoStrauch
ambicioStreben
ambiciistreben
alfluoZustrom
akvoturniĝoStrudel
akvokirloStrudel
astronomoAstronom
astronomiistoAstronom
aspiremastrebsam
asiduastrebsam
anstromoAngström — Lichtwellenlängenmaß
ambiciastrebsam
albordiĝistranden
abstraktaabstrakt
astronomoSternkundler
Sternforscher
astronaŭtoAstronaut
astrologoSterndeuter
Astrologe
astrolaboAstrolabium
astrakanoAstrachan
astragaloTragant
Sprungbein
aspirierstreben
armeestroHeerführer
Armeeführer
apostrofoAuslassungszeichen
Apostroph
apostrofiauslassen
apostrophieren
alnaĝaĵoStrandgut
alcelianstreben
alabastroAlabaster
akvostrioWasserstrahl
aktinastrahlend — Licht
aerfluoLuftstrom
adstringazusammenziehend
adstringierend
abstraktoAbstraktion
abstraktietwas für sich betrachten
abstrahieren
abstrakteabstrakterweise
abstraktaunwirklich
begrifflich
astronomioSternkunde
Himmelskunde
Astronomie
astronomiasternkundlich
astronomisch
astronaŭtoWeltraumfahrer
astrologioSterndeutung
Astrologie
astrologiaastrologisch
Sterndeutung betreffend
Astrologie betreffend
arestitoSträfling
arbustaĵoGesträuch
arbetaĵoGesträuch
arbetaĵaroGesträuch
arbarestroForstmeister
amuzizerstreuen
alfluizuströmen
alcelaanstrebend
akvostratoWasserstraße
administriverwalten
administrieren
administraVerwaltungs~
aspirisich bestreben
astroskopioBeobachtung durch das Fernrohr
Astroskopie
astronaŭtikoAstronautik
astrofizikoGestirnforschung
Astrophysik
arĉotiroBogenstrich — z.B. Geige
arbarstrigoWaldkauz
antaŭenetendivorstrecken
anihilaciizerstrahlen
amnestioStraferlaß
alumetoStreichholz
alikonstruiumbauen
abstraktaĵoetwas abstraktes
Abstraktion
astronomiistoSternkundler
astronaŭtikoWeltraumfahrt
arbustoZwergstrauch
Spalierstrauch
arbustecastrauchartig
arboBaumstruktur
arbaroBaumstruktur
anihilacioZerstrahlung
alterna kurentoWechselstrom
alkonstruaĵoAnbau
akvoŝprucaĵoWasserstrahl
akvomastrumawasserwirtschaftlich
administrejoBehörde — Gebäude
administradoVerwaltung
[EDV] Administration
administradaverwaltungsbehördlich
astronomiistoHimmelskundler
alikonstruadoUmbau
akvovojoWasserstraße
aĵuraj ŝtrumpojNetzstrümpfe
agitfolioStreitschrift
adresreĝistro[EDV] Adressregister
administrantoVerwalter
Administrator
administracioVerwaltung
Behörde
administraciaverwaltungsbehördlich
amnestioStrafbefreiung
administratoroVerweser
akvomastrumadoWasserwirtschaft
agresemastreitsüchtig
administratoroVerwalter
Alt-registrumo[EDV] Alt-Taste
antaŭkonstruaĵoVorbau
ampermetroStrommessgerät
alternativa registrumo[EDV] Alt-Taste
akvodistribuejoWasserwerk
agordisto[Musik] Instrumentenstimmer
alkonduka stratoZubringerstraße
aktinoterapioStrahlentherapie
aktinometroStrahlungsmesser
algebra strukturoalgebraische Struktur
aritmetika reĝistroOperanden-Register
alternatoroWechselstromgenerator
aerodinamikastromlinienförmig
abstrakta komputilo[EDV] abstrakte Maschine
absoluta ekstremumoabsolutes Extremum
aritmetika reĝistro[EDV] arithmetisches Register — Prozessorregister
abstrakta datumtipo[Programmierung] abstrakter Datentyp
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden
aforismaknapp und geistreich
aborigenoUreinwohner Australiens
armefortojbewaffnete Streitkräfte
afrodiziakoGeschlechtstrieberregung
artkonkursokünstlerischer Wettstreit
astronomia geografia latitudogeographische Breite
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Mizero in<b>str</b>uas.
<b>Str</b>eu la okulojn!
<b>Str</b>ei la orelojn.
E<b>str</b>o ne malsatas.
La haroj <b>str</b>eias.
<b>Str</b>eii el la hato.
Farita el<b>str</b>ekita.
Pa<b>str</b>on nutras preejo.
Ovo kokinon ne in<b>str</b>uas.
Teni la okulojn en <b>str</b>eo.
Fremda malfelio in<b>str</b>uas.
Kon<b>str</b>ui kastelojn en aero.
Kia paroe<b>str</b>o, tia paroo.
Li estas sia propra ma<b>str</b>ino.
Kon<b>str</b>ui kastelon sur glacio.
Virta virino <b>str</b>aton ne konas.
Nokte e mon<b>str</b>o estas belulo.
Li ne havas kapon de mini<b>str</b>o.
Konias maj<b>str</b>o la sia verko.
E malsaulon sperto in<b>str</b>uos.
Ne faru kalkulon sen la ma<b>str</b>o.
Al la fio ne in<b>str</b>uu naarton.
Rol de virino bona ma<b>str</b>ino.
Nenia kon<b>str</b>uo povas esti sen bruo.
Al koro penetro per okula fene<b>str</b>o.
Konsento kon<b>str</b>uas, malpaco detruas.
Pri la trumpa truo scias nur la uo.
Plena sako iun ma<b>str</b>on al vi klinos.
Nesciado de leo neniun pravigas. Unwissenheit schtzt vor <b>Str</b>afe nicht.
Ne spicias mano de ma<b>str</b>ina beleco.
Ma<b>str</b>o en vojo servantoj en ojo.
Ma<b>str</b>o elbabilis, gastoj ne silentos.
E mon<b>str</b>on admiras, kiu ame deliras.
Vilaano kreditas, vilae<b>str</b>o pruntas.
Okulo de ma<b>str</b>o pli ol beno de pa<b>str</b>o.
Inter la blinduloj reas la <b>str</b>abuloj.
Nin in<b>str</b>uas eraro, kiun faras najbaro.
In<b>str</b>uas mizero mani panon sen butero.
Mizero plej ek<b>str</b>eme, Dio plej proksime.
Senplumigi kokinon, ne vekante ma<b>str</b>inon.
Pa<b>str</b>o vivas de preoj, advokato de leoj.
Pa<b>str</b>o afon ne prenas, i hejmen revenas.
e ma<b>str</b>o telisto la servantoj ne telas.
Vilaano kreditas, vilae<b>str</b>o prunteprenas.
Kiun reo protektas, tiun mini<b>str</b>o elektas.
E kontra pa<b>str</b>a prediko trovias kritiko.
A mini<b>str</b>an postenon, a pundoman katenon.
Konservas e karbo la <b>str</b>ukturon de l arbo.
Kiu e l vojo kon<b>str</b>uas, tiun iu in<b>str</b>uas.
Al pec pecon algluas, kiu neston kon<b>str</b>uas.
Mano dek<b>str</b>a ne sciu, kion faras la maldek<b>str</b>a.
afo donas sian lanon, por ke ma<b>str</b>o havu panon.
Via dek<b>str</b>a mano ne sciu, kion faras la maldek<b>str</b>a.
Ne prenis pa<b>str</b>o la donon rekau sako la monon.
Komenciis mizero, i venas per pordo kaj fene<b>str</b>oj.
Por la mono pa<b>str</b>a preo, por la mono romp de leo.
Kie sklav regadon havas, tie ma<b>str</b>o balda sklavas.
Pelu mizeron tra l pordo, i revenos tra l fene<b>str</b>o.
Du sinjoroj en unu bieno, du ma<b>str</b>inoj e unu kameno neniam vivas sen reciproka malbeno.