Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
surtutoÜberzieher
Überrock
Rock — Oberrock
Overall
Mantel
Gehrock
surtiriüberziehn
darüberziehen
daraufziehen
surtera[Bergbau] übertage
überirdisch
weltlich
oberirdisch
irdisch
auf der Erde
surtrafoAufschlag — Geschoss
surtaksoZuschlag — Steuer
Aufschlag
surtableauf dem Tisch seiend
surteriĝoLandung
[Flugwesen] Aufsetzen
surteriĝilanden
[Flugwesen] aufsetzen
Landung
surtroniĝoThronbesteigung
surtroniĝiden Thron besteigen
Thron — den Thron besteigen
surtabligiauftragen
auftischen — Speisen
surteriĝejoLandeplatz
surtegmentiüberdachen
bedachen
surtabeligieinschreiben — in eine Tabelle
mortojuĝoTodesurteil
kondamno al mortoTodesurteil
ordaloGottesurteil
kunsurteruloMiterdling
Erdenmitbewohner
dia juĝoGottesurteil
surteriĝklapo[Flugzeug] Landeklappe
arbitracioSchiedsurteil
surtreti ies piedontreten — jemanden auf den Fuß treten
intera surteriĝoZwischenlandung
deviga surteriĝoNotlandung
surteriĝorapidecoLandegeschwindigkeit
surteriĝa manovro[Flugwesen] Landemanöver
surtera konstruadoHochbau — Bauwesen
surtegmenta antenoHochantenne — Dachantenne
[Elektr.] Dachantenne
surtabla komputilo[EDV] Desktop-Rechner
surtabla tipografio[EDV] Desktoppublishing
permeso de surteriĝoLandeerlaubnis
aersurterigaj trupoj[Militär] Luftlandetruppen
surtera konstrulaboristoHochbauarbeiter
laboristo en surtera konstrufakoHochbauarbeiter
sensubekipaĵa surteriĝo[Flugzeug] Bauchlandung
kasaciiGerichtsurteil aufheben
fari devigan surteriĝon[Flugwesen] notlanden
instrumenta surteriga sistemo[Flugwesen] Instrumentenlandesystem
surteraj minindustriaj laborojÜbertagearbeiten

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Li diris adia al la mondo <b>surt</b>era.