EsperantoDeutsch
ĉielauf jede Weise
allweg
ĉieloHimmel
ĉielahimmlisch
göttlich — himmlisch
Himmels~
ĉielenhimmelwärts
Himmel — zum Himmel hinauf
enĉieleim Himmel
Himmel — im Himmel
ĉieluloHimmlischer
Himmelsbewohner
ĉieliroHimmelfahrt
Ĉieliro[Religion] Himmelfahrt
subĉielaunter freiem Himmel
Freiluft~
ho ĉieloAch du lieber Himmel
enĉielenin den Himmel (hinein)
Himmel — in den Himmel
ĉielblualasurblau — himmelblau
ĉielarkoRegenbogen
Ho ĉielo!Himmel — Du lieber Himmel!
ĉielertuloTeufelskerl
Tausendsassa
ĉiela pano[Religion] Himmelsbrot
ĉiela volboHimmelszelt
Himmelsgewölbe
ĉiela regno[Religion] Himmelreich
ĉiela korpoHimmelskörper
al la ĉieloHimmel
sur la ĉieloHimmel — am Himmel
pro la ĉieloHimmel — um Himmels Willen
ĉielskrapuloWolkenkratzer
ĉielloĝantoHimmelsbewohner
ĉieldirektenhimmelwärts
Ĉielira Tago[Religion] Himmelfahrtstag
sub libera ĉieloHimmel — unter freiem Himmel
ĉielskrapantoWolkenkratzer
ĉielarkkoloraregenbogenfarbig
ĉiela direkteHimmelsrichtung
subĉiela minejo[Bergbau] Tagebau
subĉiela filmadoAußendreharbeiten
[Film] Außenaufnahmen
Ĉieliro de MariaHimmelfahrt
Ĉieliro de KristoHimmelfahrt — Christi Himmelfahrt
subĉiela ekspluato[Bergbau] Tagebau
nebuleti (la ĉielon)verschleiern — den Himnel mit Nebel verschleiern
surĉielaj minindustriaj laboroj[Bergbau] Übertagearbeiten

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Pura <b>iel</b>o fulmon ne timas.
Ne gutas mielo el la <b>iel</b>o.
El klara <b>iel</b>o tondro ekbatis.
Okupi sen celo lokon sub <b>iel</b>o.
Aliloka <b>iel</b>o estas sama <b>iel</b>o.
Edzo kaj edzino <b>iel</b>a difino.
Mortinta seru <b>iel</b>on, vivanta ian celon.
Kiu rigardas <b>iel</b>on, maltrafas sian celon.
En nomo de l <b>iel</b>o, sed pro bono de l felo.
Se la <b>iel</b>o falus al tero, birdokaptado estus facila afero.