EsperantoDeutsch
celoZweck
Ziel
celizielen auf
zielen
trachten nach
richten
bezwecken
abzielen
absehen
celemit dem Ziel
abzielend
cehoTschechxex
cedoÜberlassung
Zugeständnis
Zession
Abtretung
cediüberlassen
zurückweichen
weichen
nachgeben
abtreten — Anspruch oder Rechte
abgeben
Buchstabe des hebräischen Alphabets
breĉetoEcke
cedro[Botanik] Zeder
ceceoTsetsefliege
aĉetoKauf
acetoEssig
aĉetoEinkauf
aĉetikaufen
acetaessigsauer
aceroAhorn
aĉegagräßlich
abscheulich
aĉecoScheußlichkeit
celsiaCelsius
celiloZielgerät
Visier (am Gewehr)
Sucher (beim Fotoapparat)
Kimme
celaroZielmenge
[EDV] Wertebereich
celadoTendenz
Streben
Bestreben
cekumoBlinddarm
cejanoKornblume
cedilo[Typographie] Cedille
Abtretungserklärung
cedemoWillfährigkeit
Nachgiebigkeit
cedemawillfährig
nachgiebig
nachgebend
fügsam
cedaĵoÜberlassenes
abgetretener Besitz
Abgetretenes
buĉejoSchlachthof
Schlachterei
alĉenianketten
alceli~zielen
anstreben
alcela~zielend
anstrebend
akceloBeschleunigung
akcelivoranbringen
schneller machen
beschleunigen
befördern
beeilen
akcelaförderlich
beschleunigend
acetatoAcetat
acerbaschroff
scharf
abolsignoCancel
CelsioAnders Celsius
CejlonoCeylon
celkodo[Programmierung] Objektcode
celerioSellerie
celebrizelebrieren
[Religion] Messe lesen
cefalo~Kopf~
Cephal~
cefaleoMigräne
Kopfschmerzen
cedeblaübertragbar
[Justiz] abtretbar
bukcenoRömerposaune
Posaune
buĉejenzum Schlachthof hin
bitĉeno[EDV] Bit-String
bicepsoBizeps
[Anatomie] Beugemuskel
ascendoBesteigung
Aufstieg
ascendihochsteigen
aufsteigen (mit Flugzeug)
aszendieren
ascendasteigend
aufsteigend
anoncoAnnonce
akceptoÜbernahme
Zusage
Inkaufnahme
Hinnahme
Annahme
Akzeptanz
Akzept
akceptigenehmigen
empfangen
annehmen
akzeptieren
akcentodeutliche Aussprache
Ton
Betonung
akĉentoAkzent
akcentimit Akzent sprechen
besonders betonen
akzentuieren
akcentabetont
Akzent
acetonoPropanon
Azeton
acetiloAzetyl
aĉetemoKauflust
aĉetemakauflustig
acetatoEssigsäuresalz
Azetat
abscesoGeschwulst
Eiterbeule
Abszess
abscesieitern
CelsiusoCelsius
AvicenoAvicenna
celtaŭgazweckdienlich
sachdienlich
celrekto[Sport] Zielgerade
celoĵeto[Sport] Zielwurf
celofanoZellophan (glasklare Folie)
Zellofan
celo-aroZielbereich
cellornoZielfernrohr
celibatoZölibat
Ehelosigkeit
celfendoSehschlitz
[Militär] Gewehr-Kimme
celdiskoZielscheibe
cela aroZielmenge
Zielbereich
[EDV] Wertebereich
cekumitoBlinddarmentzündung
cedopagoAbstandgeldzahlung
branĉetoÄstchen
Zweig
bonŝanceglücklicherweise
ascensioSternenaufgang
Sonnenaufgang
Aufgang
Aszendenz
alcentrazur Mitte
zum Mittelpunkt hin
alĉemiloFrauenmantel
alceliĝoZielerreichung
Zieleinlauf (eines Läufers)
Zieleinfahrt
akcesorazusätzlich
zugehörig
nebensächlich
Zusatz~
Neben~
akceliloGaspedal
Gashebel
Beschleuniger
Antriebsmittel
akceligiförderlich sein
beschleunigen
akceladoBeschleunigung
aĉetpovoKaufkraft
aĉetistogewerblicher Aufkäufer
Einkäufer
aĉeteblaverkäuflich
feil
aĉetantoKäufer
Kaufender
acerbigiverbittern
acerbecoSchärfe
Schroffheit
aceracojAhorngewächse
celtabuloZielscheibe
Schießscheibe
celpafadoZielschießen
celoidinoZelloidin
Fotopapier
celmodulo[Programmierung] Objektdatei — kompiliertes Programm vor dem Linken
cellingvo[Programmierung] Zielsprache
Objektsprache
celgrajnoKorn
celebradoZelebration
Messopfer-Feier
breĉetitaschartig
kleine Scharten habend
braceletoArmring
Armband
balanceloEinmasterboot im Mittelmeer
Balancella
apofizoProcessus
aperceptobewusste Wahrnehmung
Apperzeption
aperceptibewusst wahrnehmen
apperzipieren
anserviceim Gänsemarsch
hintereinander
akceptemoEmpfänglichkeit
Aufnahmebereitschaft
akceptemaentgegenkommend
empfänglich
aufgeschlossen
akceptejo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
Sprechzimmer
Empfangsraum
Annahmestelle
akcentitabetont
Akzent tragend
acetilenoÄthin
Azetylen
aĉetemuloKauflustiger
BarcelonoBarcelona
celkonscioZielstrebigkeit
Zielbewusstsein
celkonsciazielstrebig
zielbewusst
celebrantoZelebrant
Messe-Lesender
celdosiero[EDV] Zieldatei
Ausgabedatei
baricentroSchwerpunkt
avancoAvancement
avancadoAvancement
altocentroHöhenpunkt
alcentrigoZentrierung
akcesoraĵoZutat
Zubehör
Beiwerk
akceptindaannehmbar
akceptantoEmpfangender
Akzeptant
akcenthavamit Betonung
akcelatoroBeschleuniger
aĉeteblecoEinkaufsmöglichkeit
abelĉelaroBienenwaben
celprogramo[EDV] Zielprogramm
Ergebnis einer Kompilation
celkonformazweckmäßig
zielkonform
celkomputilo[Programmierung] Zielrechner — Crosskompilierung
celastracojSpindelbaumgewächse
cel-pafistoScharfschütze
cefalopodojKopffüßer
bankuracejoBadekuranstalt
akcesoraĵojZubehörteile
akceptotagoSprechtag
Empfangstag
akceptopaĝo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
akcentperdoBetonungsverlust
Akzentverlust
akceltrajnoEilzug
aĉe servemaunterwürfig
celkomputiloZielplattform
celdirektitazielgerichtet
akceptotestoZulassungstest
Aufnahmetest
aĉetpermesiloBezugsschein
Arkta OceanoArktischer Ozean
celkonformecoZweckmäßigkeit
Zielkonformität
ascenda ventoAufwind
antaŭtraktadoPreprocessing
alarmopreteceAlarmbereitschaft
akceptaj horojSprechstunden
akcepta kreditoWechselkredit
aĉetpermesiloKauferlaubnis
asekurlibroPolicenbestand
apendicektomioBlinddarmentfernung
bonecoproceduro[Justiz] Güteverfahren
beŝameloGeflügel-Sauce
alcentra veturo[Verkehrswesen] Sternfahrt
Antarkta OceanoAntarktischer Ozean
antaŭira spacetoführende Leerzeichen
Atlantika OceanoAtlantischer Ozean
Atlantik
apriora proceduro[Programmierung] vordefinierte Funktion
baraĵa akvocentraloStauwerk
Bosnio-HercegovinoBosnien und Herzegowina
brutforta metodo[EDV] Brute-Force-Methode
baraĵa akvocentraloWasserkraftwerk
aertrafika centrejoLuftverkehrszentrale
antaŭdifinita proceduro[Programmierung] vordefinierte Funktion

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
e la tagio.
Muele sen<b>ce</b>le.
Prave li ri<b>ce</b>vas.
e l frea faro.
Havi la efan voon.
La afero malsuk<b>ce</b>sis.
Kiel oni, tiel e ni.
Bela <b>ce</b>lo por fabelo.
Ne<b>ce</b>so ne estas kareso.
Lia <b>ce</b>rbo iris promeni.
Kvina rado e veturado.
Nek al temo, nek al <b>ce</b>lo.
erpi akvon per kribrilo.
Ri<b>ce</b>vi muon en la <b>ce</b>rbon.
Paroli dole en la orelon.
Marando aeti ne devigas.
Fran<b>ce</b> saa, angle sovaa.
<b>Ce</b>li anseron, trafi aeron.
er<b>ce</b> dirite, <b>ce</b>le pensite.
Esti bone enskribita e iu.
<b>Ce</b>rte, kiel duoble du kvar.
Tro elektema ri<b>ce</b>vas nenion.
Ri<b>ce</b>vos vulpo por sia kulpo.
Restu tajloro e via laboro.
Marandado aeti ne devigas.
Malrieco ne estas malvirto.
Kiu iras sperte, iras <b>ce</b>rte.
Doni ovon, por ri<b>ce</b>vi bovon.
Dona<b>ce</b>toj subtenas amikecon.
Dole miri al iu la lipojn.
Tio estas lia amata evaleto.
Oni estas ria neniam sufie.
Kolera kiel <b>ce</b>nto da diabloj.
Kiu ne petas, tiu ne ri<b>ce</b>vas.
Vivi kiel e la brusto de Dio.
Trafi du <b>ce</b>lojn per unu tono.
Rieco estas frato de fiereco.
Pli da okuloj, pli da <b>ce</b>rteco.
Li havas nek elon, nek kelon.
Kiu tro pelas, nur malak<b>ce</b>las.
Kiso malsin<b>ce</b>ra estas danera.
<b>Ce</b>lis paseron, trafis anseron.
Ri<b>ce</b>vis bandito la sia merito.
Okupi sen <b>ce</b>lo lokon sub ielo.
Ne ekzistas regulo sen es<b>ce</b>pto.
Envia moko suk<b>ce</b>son ne detruas.
Anta la lango laboru la <b>ce</b>rbo.
Senesa guto e tonon traboras.
Li havas <b>ce</b>rbon ne tro potencan.
Kelktempa eso ne estas forgeso.
Kapo majesta, sed <b>ce</b>rbo modesta.
Havi e iu krediton kaj meriton.
E bagatelo povas servi al <b>ce</b>lo.
Dio ne ri<b>ce</b>vis, diablo forlevis.
e vesto velura suferas stomako.
Selante evalon, oni in karesas.
Kriu e rake, sed kanti ne esu.
Felion oni ne heredas nek <b>ce</b>das.
Fasto kaj preo riecon ne donas.
Vivu, progresu, sed lerni ne esu.
Venas proverbo el popola la <b>ce</b>rbo.
teli e telisto estas malfacile.
Sinjoro karesas, sed balda esas.
Silentu donante, parolu ri<b>ce</b>vante.
Profiton <b>ce</b>lu, sed aliajn ne pelu.
Kapo kun herbo, sen guto da <b>ce</b>rbo.
Esperis flaton, ri<b>ce</b>vis baton.
Disputo kredigas, sed ne <b>ce</b>rtigas.
Deziru sin<b>ce</b>re, vi atingos libere.
e tablo malplena babilo ne fluas.
Se devigas ne<b>ce</b>so, faru kun kareso.
Montras parolo, kion <b>ce</b>rbo valoras.
e vulpoj iam naskias nur vulpoj.
Kontenteco estas pli bona ol rieco.
Kiun la sorto karesos, tiu suk<b>ce</b>sos.
Fordoni anseron, por ri<b>ce</b>vi paseron.
E en Parizo herbo ne farias <b>ce</b>rbo.
De nehavanto e reo nenion ri<b>ce</b>vos.
<b>Ce</b>rtao kaj leo kiel amen en preo.
Al tiu io <b>ce</b>das, kiu monon posedas.
Tro alta postulo aetanton ne aras.
Plej <b>ce</b>rta laboro laboro per oro.
Per mezuro kaj peso akirias suk<b>ce</b>so.
Kie estas pano, ne mankas panpe<b>ce</b>toj.
Faru vian aferon, Dio zorgos <b>ce</b>teron.
El la ne<b>ce</b>seco oni devas fari virton.
E e kokino trovias propra inklino.
Donaco nesin<b>ce</b>ra estas donaco infera.
<b>Ce</b>rtao kaj leo, kiel amen en preo.
Tro rapida ak<b>ce</b>lo ne kondukas al <b>ce</b>lo.
Pli tiras virina haro, ol evala paro.
Kiu uldojn estingas, riecon atingas.
Kiu elektas tro multe, ri<b>ce</b>vas nenion.
Kiu ak<b>ce</b>ptas donacon, perdas la pacon.
El malplena telero vane erpas kulero.
e tro entila ekstero mankas sin<b>ce</b>ro.
e stomako malsata ne kapricas palato.
e botisto la uo estas iam kun truo.
Suk<b>ce</b>sa venkanto de pordoj malfermitaj.
Rieco sen gvido kiel evalo sen brido.
Oni lekas la manon, sed <b>ce</b>las la panon.
e plej granda fido memoru pri perfido.
Bone suk<b>ce</b>su, sed anka nin ne forgesu.
Ri<b>ce</b>vi grizan haron, ne vidinte altaron.
Rajdi sur evalo oni ne lernas sen falo.
Por vendisto mensogo estas ne<b>ce</b>sa apogo.
Ne<b>ce</b>seco kontravola estas leo malmola.
Li havas en la <b>ce</b>rbo tro multe da herbo.
Komenciis pro<b>ce</b>so, mono fluas sen eso.
En eesto amata, en forest insultata.
esis esti vino, sed vinagro ne fariis.
Atendis, atendis, is lin erko etendis.
Se malriulo suk<b>ce</b>sas, li iujn forgesas.
Mortinta seru ielon, vivanta ian <b>ce</b>lon.
Al evalo donacita oni buon ne esploras.
Sur eval de najbaro la aro ne pezas.
Parenc al parenco ne malhelpas inten<b>ce</b>.
Kiu rigardas ielon, maltrafas sian <b>ce</b>lon.
Kion leo malpermesas, tio plai ne esas.
e mastro telisto la servantoj ne telas.
Oni faris, oni esis, kaj ni ion forgesis.
Ne havante, oni petas; ri<b>ce</b>vinte, foretas.
Kiun la sorto karesas, al tiu io suk<b>ce</b>sas.
Ju pli da aetantoj, des pli alta la prezo.
Disputu komen<b>ce</b> vi ne malpacos en fino.
Longe erpas la kruo, is i fine rompias.
Leo estas <b>ce</b>dema: kien vi deziras, i iras.
Hakilo estas trana, sed ne <b>ce</b>das la brano.
Saa estas la frato post ri<b>ce</b>vo de l bato.
Pro najleto bagatela pereis evalo plej bela.
Per pacienco kaj fervoro suk<b>ce</b>sas iu laboro.
Kiu groon ne respektas, riecon ne kolektas.
Ju <b>ce</b>rbo pli prudenta, des lango pli silenta.
Hodia pagi vi devas, morga kredite ri<b>ce</b>vos.
Bone kreskas la herbo, sed evalo jam mortis.
Sinjoroj sin batas, servantoj vundojn ri<b>ce</b>vas.
Saa estas la hundo post ri<b>ce</b>vo de l vundo.
Pli valoras vinagro donacita, ol vino aetita.
Ne volis rajdi sur evalo, ekrajdis sur azeno.
Ne mia estas la evalo, min ne tuas ia falo.
Li donas pe<b>ce</b>ton da pano kaj bategon per mano.
Kiu e l vojo konstruas, tiun iu instruas.
E kvar piedoj de evalo in ne savas de falo.
<b>Ce</b>nt jarojn silentis kaj subite sin prezentis.
Pli bona ifona vesto, ol rieco en malhonesto.
Oni ak<b>ce</b>ptas la vizao, oni forlasas la sao.
Ofte saulo vivas malrie kaj malsaulo felie.
Maro iujn riverojn ri<b>ce</b>vas kaj tamen ne krevas.
Mankis al Petro klopodoj, li aetis al si domon.
Se vendisto ne mensogas, li aetanton ne allogas.
Pli valoras propra emizo ol fremda plena valizo.
Pli valoras propra emizo, ol fremda plena valizo.
Ladu belecon de l maro, sed e rando de arbaro.
Unu malamiko pli difektas, ol <b>ce</b>nt amikoj protektas.
Okazon kaptu e l kapo, ar la vosto estas glita.
Malrieco ne estas krimo, tamen kondukas al malestimo.
Kiu <b>ce</b>das al sia infano, in pereigas per propra mano.
Malbonon oni memori ne esas, bonon oni balda forgesas.
Kiu havas malican <b>ce</b>lon, ofte perdas sian propran felon.
Ju pli frue, des pli <b>ce</b>rte, ju pli volonte, des pli lerte.
Danero sieas, al Dio ni preas; danero esas, ni Dion forgesas.
Danero sieas, al Dio ni preas danero esas, ni Dion forgesas.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.
Du sinjoroj en unu bieno, du mastrinoj e unu kameno neniam vivas sen reciproka malbeno.