Esperanto
Deutsch
renkonte
al
entgegen
✘
mi
iris
renkonte
al
li
entgegen
— ich ging ihm entgegen
✘
kontraŭ
entgegen
✘
kontraŭe
al
entgegen
✘
eviti
entgegen
✘
kuri
renkonte
entgegen
eilen
✘
iri
renkonte
entgegen
gehen
✘
esperi
entgegen
sehen
✘
atendi
entgegen
sehen
— erwarten
✘
akcepto
Entgegen
nahme
— Empfang
✘
veni
renkonte
entgegen
kommen
✘
opozicii
entgegen
treten
✘
obĵeti
entgegen
halten
✘
kontraŭstariĝi
entgegen
treten
✘
kontraŭefiki
entgegen
wirken
✘
kontraŭdiri
entgegen
halten
✘
kontraŭagi
entgegen
wirken
✘
komplezo
Entgegen
kommen
✘
komplezi
entgegen
kommen
✘
komplezemo
Entgegen
kommen
✘
galanteco
Entgegen
kommen
— höfliches Entgegenkommen
✘
bonvoleme
cedi
entgegen
kommen
— nachgeben
✘
alpreni
entgegen
nehmen
— annehmen
✘
akcepti
entgegen
nehmen
✘
afableco
Entgegen
kommen
— Freundlichkeit
✘
veturi
en
inversa
direkto
entgegen
gesetzt
— in entgegengesetzte Richtung fahren
✘
veni
renkonte
kaj
alporti
entgegen
bringen
✘
opozicii
entgegen
stellen
✘
montri
respekton
entgegen
bringen
— Achtung entgegenbringen
✘
montri
konfidon
entgegen
bringen
✘
male
entgegen
gesetzt
✘
mala
entgegen
gesetzt
— gegenteilig
✘
kontraŭstarigi
entgegen
stellen
✘
kontraŭmetita
entgegen
gesetzt
✘
kontraŭmeti
entgegen
stellen
✘
kontraŭegala
entgegen
gesetzt
✘
kontraŭe
entgegen
gesetzt
✘
kontraŭago
Entgegen
handeln
✘
kontraŭagi
entgegen
handeln
✘
kontraŭa
entgegen
gesetzt
✘
konsentema
entgegen
kommend
✘
komplezema
entgegen
kommend
✘
kompleza
entgegen
kommend
✘
inversa
entgegen
gesetzt
— umgekehrt
✘
diametra
entgegen
gesetzt
✘
antipoda
entgegen
gesetzt
✘
akceptema
entgegen
kommend
✘
agi
kontraŭ
entgegen
handeln
✘
afabla
entgegen
kommend
— freundlich
✘
obstrukci
entgegen
arbeiten
✘
kontraŭlabori
entgegen
arbeiten
— gegenanarbeiten
✘
kontraŭagi
entgegen
arbeiten
✘
agi
kontraŭ
entgegen
arbeiten
✘
malpermesokontraŭa
entgegen
des
Verbots
✘
kontraŭegala
entgegen
gesetzt
gleich
✘
antagonisma
entgegen
gesetzt
wirkend
✘
kontraŭegalo
entgegen
gesetztes
Element
✘
kontraŭsigna
mit
entgegen
gesetzten
Vorzeichen
✘