Esperanto | Deutsch | |
sume | Ganzen — im Ganzen betrachtet | ✘ |
entute | Ganzen — im Ganzen | ✘ |
↳ | im ganzen | ✘ |
suplementi | ergänzen — Wörter | ✘ |
replenigi | ergänzen — wieder auffüllen | ✘ |
kompletigi | ergänzen | ✘ |
komplementi | ergänzen | ✘ |
integrigi | ergänzen | ✘ |
integri | ergänzen | ✘ |
suplementa | ergänzend | ✘ |
kompletiva | ergänzend | ✘ |
kompletiga | ergänzend | ✘ |
tutlanda | im ganzen Land | ✘ |
diatona | in ganzen Tönen | ✘ |
komponanto | Teil eines Ganzen | ✘ |
peco | Teil (eines Ganzen) | ✘ |
komplementa | sich ergänzend | ✘ |
sume | im Ganzen betrachtet | ✘ |
kompletigi | einander ergänzen | ✘ |
integra | zu einem Ganzen gehörend | ✘ |
fajnajto | Zahl zwischen 2 ganzen Zahlen | ✘ |
tutpopola esplorado | Untersuchung des ganzen Volkes | ✘ |
~er~ | Nachsilbe für Teil eines Ganzen | ✘ |
mandorlo | mandelförmiger Heiligenschein um den ganzen Körper | ✘ |