EsperantoDeutsch
jidajüdisch-deutsch
jiddisch
hidawiderwärtig
widerlich
gräßlich
ekelhaft
abstoßend häßlich
abscheulich
idaroNachwuchs
Nachkommenschaft
Nachkommen
Geschlecht
Generation
Brut
gvidalenkend
leitend
führend
Leit~
fridakühl
kalt
bofiloEidam
avidalüstern
habgierig
begierig
begehrlich
aridawüstenhaft
unfruchtbar
trocken
dürr
arid
acidasauer
herb
rigidaklamm
hart
ridadoLachen
Gelächter
ridaĉiunverschämt lachen
grinsen
feixen
rapidaschnell
rasch
hurtig
geschwind
eilig
ovoidaovoid
eirund
eiförmig
mucidaschimmelig
muffig
dumpf
lividaleichenblaß
insidaverfänglich
tückisch
hinterlistig
hinterhätig
hinterhältig
heimtückisch
incidainzident
einfallen — Licht
humidanass
feucht
ĥamidahamitisch — Sprache
fluidafluid
dünnflüssig
decidaentschieden
entscheidend
bestimmend
cidaroKidaris
algidaübel
unwohl
perfidawortbrüchig
treulos
niederträchtig
hinterlistig
heimtückisch
neacidaungesäuert
morbidaweich
morbid
krankhaft
loksidasesshaft
ortsansässig
likvidoLiquida
lapidaralapidar
hibridazwitterhaft
hybrid
gemischt
gekreuzt
[Zoologie, Botanik] bastardartig
gvidadoLeitung
Führung
ĝuavidagenusssüchtig
genussgierig
frigidagefühlskalt
frigide
fidantevertrauenderweise
vertrauend
eŭklidavon Euklid
euklidisch
Euklids
bridaĵoZaumzeug
bridadoZügelung
bonfidagutgläubig
belvidaschön-aussehend
aŭdvidadurch Hören und Sehen wahrnehmbar
audiovisuell
FloridoFlorida — US-Bundesstaat
rapidadoHetzerei
Eilen
Beeilung
piramidapyramidenförmig
pyramidal
gewaltig
oksidaĵoErgebnis der Oxidation auf Metall
oksidadochemische Sauerstoffverbindung
Oxidation
negroidanegroid — negerähnlich
negrid — zu den Negern gehörig
micidaĵoModer
mastoidazitzenförmig
lividaĵoblaue Hautstelle (wegen Kälte)
latinidavom Latein abstammend
aus dem Latein kommend
lapidarakurz und bündig
einfach
krucoidakreuzförmig
korioidalederhautähnlich
kokidaĵoHähnchenfleisch
Hähnchen — Fleisch
koincidazusammenfallend
klarvidahellsichtig
hellseherisch
kandidatoKandidat
iridacojSchwertliliengewächse
invalidainvalide
erwerbsunfähig
dienstbeschädigt
insidaĵoHinterlist
Hinterhältigkeit
Heimtücke
Falle
humidaĵofeuchte Stelle
etwas Feuchtes
hevisidaHeavisidesche
gvidantoVorsteher — Büro
Leiter
Führer
fluidaĵoetwas Flüssiges
Flüssigkeit
fiŝidaroFischbrut
dividatoDivident
[Mathematik] Dividend
dividaĵoAbschnitt
[Geologie] Abgeteiltes
dividadoDivision
didaktikoDidaktik
bovidaĵoKalbfleisch
aŭdovidadas Hören und Sehen betreffend
audiovisuell
akrevidascharfsichtig
rezidantawohnhaft
beheimatet
piramidalo[Anatomie] Pyramidal — Handwurzelknochen
perfidaĵohinterhältige Sache
Tücke
orkidacojOrchideen
Knabenkrautgewächse
manĝavidagefräßig
fressgierig
malvalidaungültig
maltimidawagemutig
kühn
keck
malsolidaunzuverlässig
lasch
malrigidaschlaff
nicht prall
flexibel
beweglich
malrapidazögernd
sacht
langsam
malfluidanicht flüssig
fest
likvidadoTotalausverkauf
Liquidation
Geschäftsauflösung
Abrechnung von Kosten
konfidatoVertrauter
Vertrauensmann
kaŝridadoGekicher — verstecktes, heimliches
kandidatoPrüfling
Bewerber
Anwärter
kandidatisich zurWahl stellen
sich bewerben
kandidieren
herbicidapflanzenvernichtend
herbizid
hemoroidahämorrhoidisch
helicoidaschraubenähnlich
schraubenförmig
hejmosidahäslich
gloravidaruhmbegierig
ehrsüchtig
eksvalidaverfallen
abgelaufen — Eintrittskarte
dolĉacidasüßsauer
dividantoTeiler
[Mathematik] Divisor
didaktikoUnterrichtslehre
didaktikalehrhaft
didaktisch
belehrend
alaŭdedojAlaudidae
afidavitoeidesstattliche Erklärung
Bürgschaftserklärung
reŭmatoidarheumaähnlich
priinstruadidaktisch
prezidantoVorsitzender
Präsident
predoavidabeutegierig
pedagogiadidaktisch
memlernintoAutodidakt
memkonfidaselbstvertrauend
meminstruitoAutodidakt
kokluŝoidakeuchhustenähnlich
kandidatecoKandidatur
gvidantaroleitende Personen
Gesamtleitung
Führungsmannschaft (die Personen)
Führung
batalavidakampflustig
aŭtodidaktoAutodidakt
antropoidamenschenähnlich
anthropoid
cianida acidoZyanid
profitavidaprofitgierig
gewinnsüchtig
oksalidacojSauerkleegewächse
mikrobicidamikrobizid
[Medizin] mikrobentötend
manidanĝeroSuchtgefahr
malbonavidagehässig
malakrevida[Optik] schwachsichtig
likvidoLiquidation
kontraŭsidagegenüberstehend (bei Pflanzen)
gegenübersitzend
gegenständig
karbonacidakohlensauer
kandidatecoBewerbung
insekticidaInsekten tötend
ida procezo[EDV] Kindprozess
haloidacidoHalogenwasserstoffsäure
baktericidabakterizid
bakterientötend
aŭtodidaktoSelbstlerner
aŭtodidaktein Selbstlernerweise
autodidaktisch
rapida valsoWiener Walzer
prezidantecoPräsidentschaft
kontraŭesidagegenübersitzend
frida nitadoKaltnieten
brida enbuŝaĵoKandare
amarilidacojAmaryllisgewächse
rapida ordigo[Programmierung] Quicksort
mortontoTodeskandidat
konsolidojKonsolidation
klorida acidoSalzsäure
gvida juĝistoRingrichter (im Boxring)
frida pregado[Technik] Kaltformen
eŭklida ringoEuklidischer Ring
cianida acidoBlausäure
acida brasikoSauerkraut
Eŭklida spaco[Mathematik] Euklidischer Raum
refaldaĵoKleidaufschlag
laŭleĝe validarechtsgültig
kunsida salonoSitzungssaal
eŭklida dividoDivision mit Rest
brida enbuŝaĵoGebissstange — Reitsport
rezida programo[EDV] speicherresidentes Programm
rapida frajtaĵoEilfracht
malrapida valsolangsamer Walzer
kunsida raportoSitzungsbericht
kundecida rajtoMitbestimmungsrecht
dekoltaĵoKleidausschnitt
lucida intervalo[Medizin] lichter Augenblick
hevisida funkcioHeavisidesche Funktion
latinidaj lingvojromanische Sprachen
hibrida komputilo[EDV] Hybridrechner
eŭklida geometrioEuklidische Geometrie
Eŭklida algoritmo[Mathematik] Euklidischer Algorithmus
neeŭklida geometrionichteuklidische Geometrie
ĉirkaŭfeta fluidaĵo[Biologie] Fruchtwasser
Lucida Sans Unicode[EDV] Lucida Sans Unicode — verbreitete Unicode-Schrift von Microsoft
karolida skribo minusklakarolingische Minuskelschrift
hibrida integra cirkvito[Elektr.] hybride integrierte Schaltung
redaktado vidate - vidote„What You See Is What You Get“
[EDV] WYSIWYG
fuŝkontura televida bildoverschwommenes Fernsehbild
prez.Abkürzung für „prezidanto“ = „Präsident“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Li estas en ac<b>ida</b> humoro.
R<b>ida</b>s blindulo pri lamulo.
Propran ibon neniu v<b>ida</b>s.
Arbaro adas, kampo v<b>ida</b>s.
Homo f<b>ida</b>s, felio dec<b>ida</b>s.
Forte s<b>ida</b>s, kiu Dion f<b>ida</b>s.
Okulo av<b>ida</b>s ion kion v<b>ida</b>s.
Neniu v<b>ida</b>s, kio lin ins<b>ida</b>s.
iu sin gv<b>ida</b>s, kiel li v<b>ida</b>s.
Tro rap<b>ida</b> faro estas nur baro.
telisto teliston ne perf<b>ida</b>s.
Juanto dec<b>ida</b>s, kiel li v<b>ida</b>s.
Aliajn gv<b>ida</b>s kaj mem ne v<b>ida</b>s.
V<b>ida</b>s okulo, sed mano ne trafas.
Sur lia nuko s<b>ida</b>s pli ol peruko.
Plej bone r<b>ida</b>s, kiu laste r<b>ida</b>s.
Kiu ne konf<b>ida</b>s, tiu ne bedaras.
Tro rap<b>ida</b> riio diablon ojigas.
Se okulo ne v<b>ida</b>s, koro ne av<b>ida</b>s.
Kiu laboron evitas, bonon ne v<b>ida</b>s.
Kiu bone s<b>ida</b>s, tiu lokon ne anu.
F<b>ida</b>nta al vorto atendas is morto.
En erco kaj ludo ofte s<b>ida</b>s aludo.
Dio ne perf<b>ida</b>s, se homo lin f<b>ida</b>s.
Kiu venas plej frue, s<b>ida</b>s plej ue.
En arbaro s<b>ida</b>s kaj arbojn ne v<b>ida</b>s.
Post dola vino restas ac<b>ida</b> vinagro.
Tro rap<b>ida</b> akcelo ne kondukas al celo.
Li v<b>ida</b>s nur is la pinto de sia nazo.
Kiu fremdan av<b>ida</b>s, propran forperdas.
Kio en koro s<b>ida</b>s, la vizao perf<b>ida</b>s.
Kia oni vin v<b>ida</b>s, tia oni vin taksas.
Bone tiu s<b>ida</b>s, al kiu la sorto r<b>ida</b>s.
Se en kor io s<b>ida</b>s, vizao perf<b>ida</b>s.
Pro multo da arboj li arbaron ne v<b>ida</b>s.
Ju pli oni posedas, des pli oni av<b>ida</b>s.
Tro rap<b>ida</b> laboro, tro malgranda valoro.
Tro rap<b>ida</b> edzio poriama katenio.
S<b>ida</b>s gasto minuton, sed v<b>ida</b>s la tuton.
Ploranton ni evitas, r<b>ida</b>nton ni imitas.
Li s<b>ida</b>s en uldoj is super la ultroj.
Kiel oni vin v<b>ida</b>s, tiel oni vin taksas.
Ne kvanto, sed kvalito dec<b>ida</b>s pri merito.
Malproksime v<b>ida</b>s, anta la nazo ne v<b>ida</b>s.
Kiu av<b>ida</b>s pli bonan, perdas plej bezonan.
Flu<b>ida</b>o sen difino, nek vinagro nek vino.
Kaldrono r<b>ida</b>s pri poto kaj mem estas kota.
Kiu sentas ploras, kiu v<b>ida</b>s nur r<b>ida</b>s.
Ni v<b>ida</b>s, kiu r<b>ida</b>s, kiu ploras, ni ne v<b>ida</b>s.
Stomako ne estas spegulo: kion i manis, ne v<b>ida</b>s okulo.
En fremda okulo ni v<b>ida</b>s ligneron, en nia ni trabon ne v<b>ida</b>s.
En fremda tegmento li flikas truon kaj en propra ne v<b>ida</b>s la fluon.