Esperanto | Deutsch | |
intima | intim | ✘ |
hejmeca | intim | ✘ |
familiara | intim — familiär | ✘ |
intimi | vertraut sein | ✘ |
intima | zutraulich — intim | ✘ |
↳ | vertraut | ✘ |
↳ | vertraulich | ✘ |
↳ | traut | ✘ |
↳ | privat | ✘ |
↳ | nahestehend | ✘ |
↳ | inniglich | ✘ |
↳ | innig | ✘ |
↳ | gemütlich | ✘ |
↳ | eng — vertraut | ✘ |
intimulo | Intimus | ✘ |
↳ | ein Vertrauter | ✘ |
↳ | Vertrauter | ✘ |
intimeco | Vertrautheit | ✘ |
↳ | Vertraulichkeit | ✘ |
↳ | Intimität | ✘ |
↳ | Innigkeit (einer Freundschaft) | ✘ |
↳ | Innigkeit | ✘ |
intimeca | gemütlich | ✘ |
intimaĵo | Vertraulichkeit (als Handlung) | ✘ |
↳ | Vertraulichkeit — als Tat | ✘ |
↳ | Intimität — Vertraulichkeit | ✘ |
neintimema | [Sex] unnahbar | ✘ |
esti intima | nahestehen — vertraut sein | ✘ |
intima amiko | Vertrauter — Vertrauensmann | ✘ |
↳ | Duzfreund | ✘ |
intime ligita | liiert | ✘ |
↳ | eng verbunden | ✘ |
intimega amiko | Duzfreund | ✘ |
intimaj amikoj | dick — dicke Freunde | ✘ |
esti intime ligita | eng — eng verbunden sein | ✘ |