EsperantoDeutsch
titanoTitan
Gottheit
Gigant
titanatitanisch
riesenhaft
petita[EDV] eine 8Pt-Schrift
[Typographie] Brevier — eine 8Pt-Schrift
ĵetitagewürfelt — Würfel
batitageschlagen
titanio[Metall] Titanium
rostitageröstet — Kaffee
gebraten
kaptitagefangen
imititaunecht — imitiert
nachgemacht
nachgeahmt
imitiert
hirtitagesträubt — Federn
frititagebraten — in der Pfanne
dentitazackig
gezähnt
gezackt
apetitaappetitlich
ripetitawiederholt
punktitapunktiert
getupft — getüpfelt
gepunktet
ĵetitaĵoGeworfenes — etwas Geworfenes
incititakribbelig — gereizt
gereizt
facetitageschliffen — facettiert
elektitagewählt
exquisit
erlesen — Gesellschaft
ausgewählt
ausgesucht
auserlesen
deputitaabgeordnet
apartitaisoliert
afektitazickig
unnatürlich — geziert, affektiert
geziert
gespreizt — geziert
geschraubt — im übertragenden Sinne
gekünstelt — geziert
affektiert
afaktitapreziös — geziert
adoptitaadoptiert
talentitaveranlagt
talentiert
geschickt
begabt
partitagoParteitag
nevestitaunbekleidet
nehejtitaungeheizt
malŝatitaverwahrlost
kunmetitazusammengesetzt
koruptitaverwildert — verdorben
verdorben
korrupt
korrumpiert
bestochen
kolektitagesammelt
kaptitaĵoGefangenes
Fang
Beute
ekzaltitaüberspannt
überschwenglich — begeistert
exaltiert
begeistert
ekscititaunruhig
erregt
aufgeregt
dorlotitaverwöhnt
disĵetitaumeinander
difektitamitgenommen — beschädigt
kaputt — beschädigt
defekt
dekoltitadekolletiert
ausgeschnitten — Kleid
breĉetitaschartig
kleine Scharten habend
alportitahergebracht
akcentitabetont
Akzent tragend
afliktitaverhärmt — betrübt
vergrämt — betrübt
traurig — betrübt
niedergeschlagen
gedrückt — bekümmert
betrübt
nedifektitaintakt
postmetitanachgestellt — Wort
nerabotitaungehobelt — Holz
neipostitaunversteuert
nicht versteuert
neinvititaungeladen — nicht eingeladen
ungebeten — nicht eingeladen
neatentitaunbeachtet
kvadratitamit Quadraten versehen
kariert
gwürfelt
gewürfelt
konsentitagenehmigt
ĵus cititavorerwähnt
elelektitaausgewählt
auserlesen
elektitaroAuswahlmannschaft
deputitaroDeputation
Abgeordnetenversammlung
Abgeordnete
botvestitaumgangssprachlich
gestiefelt
bonvestitagutgekleidet
gut gekleidet
apetitvekaappetitanregend
antaŭdtitavorgenannt
suprecititaobengenannt
senafektitaungekünstelt — ungeziert
novelektitaneugewählt
novbalotitaneugewählt — Wahl
netalentitauntalentiert
unbegabt
nereduktitaungeschmälert
nemolestitaunbehelligt
nedifektitawohlbehalten
unbeschädigt
neakcentitaunbetont
tonlos
[Phonetik] keinen Akzent tragend
naturdotitabegabt
laŭkvantequantitativ — mengenmäßig
kvarpartitagevierteilt
kvantecaquantitativ
kunmetitaĵoZusammengesetztes
kradrostitageröstet — auf dem Grill
fritita ovoSpiegelei
dokumentitaurkundlich
troselektitaüberzüchtet
überausgelesen
supre cititavorerwähnt
saĝe vortitagewählt
plurtaskado[EDV] Multitasking
paradvestitageschniegelt
kunrulo[EDV] Multitasking
identaĵoIdentität
facetita kristaloKristall — geschliffenes Kristall
elturmentitazermürbt
civilvestitanicht in Uniform
bürgerlich gekleidet
Zivil
ĉifonvestitazerlumpt bekleidet
zerlumpt
celdirektitazielgerichtet
bone vortitagewählt — Ausdruck
batita kremoSchlagsahne
tro dorlotitaverzogen
orientita eĝoRichtungspfeil
Pfeil
neekspluatitaungenutzt
unausgebeutet — Mine
[Bergbau] unabgebaut
nicht ausgebeutet
nicht abgebaut
meritita punogerecht — eine gerechte Strafe
kune plektitamiteinander
kontraŭmetitaentgegengesetzt
interplektitaverwickelt — Fäden
miteinander — miteinander verflochten
ilmenitoTitaneisenerz — Ilmenit
esti arestitaHaft
bruldifektitaangebrannt
tute afliktitageknickt — betrübt
rostita bovaĵoRinderbraten
princoelektitakurfürstlich
plektita ŝnuroKordel
plektita puntoKlöppelspitze
orientita arbo[EDV] ausgerichteter Baum
nerostita kafogrün — grüner Kaffee
kunmetita cumoThyrsus
interkonektitamiteinander — miteinander verbunden
importita varoEinfuhrware
hajlodifektitaverhagelt
durch Hagel beschhädigt
Hagel — durch Hagel beschädigt
duonproduktitahalbfertig
arte talentitaveranlagt — künstlerisch veranlagt
alte talentitahochbegabt
memecoIdentität
kvantoQuantität
identecoIdentität
amasoQuantität — Menge
rostita lumbaĵoLendenbraten
princo elektitaKurfürst
piedbatita padoTrampelpfad
laminatita ladoWalzblech
kunmetita spikozusammengesetzte Ähre
Scheinähre
kruste rostitajknusperig
elektita princoKurfürst
rostita dietpanoKnäckebrot
rostita bovidaĵo[Kochkunst] Kalbsbraten
rostita anseraĵoGänsebraten
raspstita boletoBirkenpilz
problemorientitaproblemorientiert
importitaj varojImportwaren
direktita antenoRichtungsantenne
Richtantenne — Radio
akcentita silabo[Phonetik] Tonsilbe
vatita subŝtofaĵo[Textil] Wattierung — als Futter
terure neglektitaverschlampt
talentita personoTalentierter
rostita pantranĉoRöstbrot — Toastscheibe
rostita kuniklaĵoKaninchenbraten
rostita kolbasetoRostbratwurst
kvadratita paperoPapier
kunmetita grapoloDoppeltraube
importita artikloEinfuhrartikel
frititaj terpomojPommes Frites
facetita kristalogeschliffenes Kristall
esti bone vestitakleiden — gut gekleidet sein
stalaktita kavernoTropfsteinhöhle
kontraktita monpunoKonventionalstrafe
mane plektita puntoKlöppelspitze
esti tute afliktitaTrübsal — Trübsal blasen
direktita al la celozielgerichtet
rostita bovida renaĵoKalbsnierenbraten
ladotegmentita kabanoWellblechbaracke — blechgedeckte Hütte
kradrostita kolbasetoRostbratwurst
frititaj terpomstriojPommes Frites
ĉirkaŭplektita boteloKorbflasche
suĉporkido kradrostitaSpanferkel
kradrostita suĉporkidoSpanferkel
esti direktita kontraŭzuwiderlaufen
ludi per martitaj kartojgefälscht
konstatita cirkonstancaroTatbestand — festgestellte Sachverhalte
amase produktita artikloMassenartikel
RAK[EDV] Abkürzung für „Reduktita Aro de Komandoj“ = „RISC“
transpasejo (en notitaro)[Geographie] Pass
kunmetita duobla umbelozusammengesetzte Dolde
akcidentdifektita veturiloUnfallwagen
esti submetita al reprezaliojRepressalie — Repressalien ausgesetzt sein
pafado sur alte ĵetitaj argildiskojTrapschießen
ŝia sano estas iomete difektitaKnacks — sie hat einen Knack weg
Ĝenerala Asembleo de uno (de la Unuigititaj Nacioj)uno-Vollversammlung

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Ba<b>tita</b> komprenas aludon.
Ne kap<b>tita</b> ne punita.
Prokras<b>tita</b> ne estas perdita.
Vojon ba<b>tita</b>n herbo ne kovras.
Li estas fro<b>tita</b> kaj polurita.
Venas kvaza vokita kaj pe<b>tita</b>.
Servo ne pe<b>tita</b> ne estas merita.
Por gasto ne pe<b>tita</b> mankas kulero.
La sigelo ankora ne estas me<b>tita</b>.
Ros<b>tita</b> kolombeto ne flugas al bueto.
Vivi inter forno hej<b>tita</b> kaj tablo kovrita.
Pano estas alpor<b>tita</b>, korbo estu fore<b>tita</b>.
Pli valoras vinagro donacita, ol vino ae<b>tita</b>.