α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ C Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ἷ Schließen Bewegen ?
Altgriechisch Wörterbuch - Forum
Afilliatefun2022 am 26.09.2022 um 09:22 Uhr
Deine Übersetzung finde ich also gut. In den anderen Sätzen habe ich keinen Fehler entdeckt. Die sind echt gut.  Nun frage ich mich: Was macht Ihr hier? Die Bibel wurde doch schon in mehr als 2800 Sprachen übersetzt. Unter diesen vielen Spr...
José am 21.03.2022 um 21:33 Uhr
Liebe Forum-Mitmacher, Ich suche im Moment ein Lernpartner fürs Lernen des Altgriechischen. Ich habe vor einiger Zeit das staatliche Graecum (2020) bestanden, worauf ich mich durch drei Altgriechischen Semester an der Uni (Kantharos 2018) vorb...
Ailourohophilos am 08.03.2021 um 23:27 Uhr
Hallo Caroline. Ich habe derzeit auch zwei andere Graecums-Kandidaten als Schüler. Wenn du Interesse an Nachhilfe und/oder dem Durchgehen von Xenia hast), melde dich doch. Ich besitze auch den Kantharos und den Hellas. Das Xenia wollte ich mir o...
Γραικύλος am 14.02.2021 um 23:46 Uhr
Steht da nun τις oder τίς? εἵς oder doch εἷς? Mein Verständnis: ... wenn es nur (irgend)einen (τις/τίς) gibt, der als einziger (εἷς) sachverständig ist.
Kantharosos am 14.02.2021 um 16:55 Uhr
Zu 1... wo ist dann das τίς drin?
Johannes am 13.02.2021 um 18:28 Uhr
1. Entweder wir müssen der Meinung der breiten Masse folgen oder der eines einzigen, falls es (nur) einen Sachverständigen gibt. 2. .... nachdem er gut gehandelt hat 3. ... damit ihr euren Feinden nicht das Kriegführen beibringt
Kantharosos am 13.02.2021 um 16:47 Uhr
Hab folgende Fragen zum Kantharos und Hellas. 1. Πότερον τῇ τῶν πολλῶν δόξῃ δεῖ ἡμᾶς ἕπεσθαι ἤ τῇ τοῦ ἑνός, εἴ τις ἐστιν εἵς ἐπαίων (mit Trema). Wie könnte m...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 01.05.2019 um 08:23 Uhr
https://asset.klett.de/assets/9714d9ae/kant_beiheft.pdf
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 01.05.2019 um 08:21 Uhr
Kantharos hat doch ein gutes Vokabelzusatzheft zum Lernen, das es auch online gibt.
Alexander am 30.04.2019 um 17:28 Uhr
Hallo ihr, ich habe in den letzten Wochen mit einem Graecumskurs an der Uni begonnen. Wir arbeiten im Kurs mit der alten 'Kantharos' Version (vor der Neuauflage). Hat zufällig jemand von euch eine Datei mit den entsprechenden Vokabelkärtchen ...
Ailourophilosssss am 26.11.2018 um 16:44 Uhr
Hellas fürs Selbststudium ist zu empfehlen. Kairos auch okay. Der neue Kantharos auch.
filix am 30.04.2018 um 11:47 Uhr
Danke für die weiteren Abbildungen. Was die Größenverhältnisse angeht, mag eine Rolle spielen, dass die Geranomachie trotz allem eine todernste Sache ist, die Gegner müssen einander also einigermaßen ebenbürtig sein, um den tragikomisch...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 29.05.2017 um 11:13 Uhr
Naja, das größte Manko bei Kantharos ist, dass es keine entsprechende Grammatik zu den Lektionen im Buch gibt. Grammateion von Klett ist sehr schmal. Hellas hat eine sehr gute Grammatik zum Buch. Viele Texte und Übungen...
Markus am 29.05.2017 um 00:01 Uhr
Da ich auch überlege, Altgriechisch im Selbsttudium zu lernen, wollte ich mal fragen, warum Kantharos nicht so gut bzw. Hellas besser dafür geeignet ist.
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 26.05.2017 um 16:16 Uhr
Alle genannten Büchern (Hellas, Kantharos, Xenia und Kairos) sind nicht für das Selbststudium konzipiert und enthalten daher keine Lösungen Klar, sind eigentlich Schulbücher. Komplett allein zu lernen ist sowieso nicht sinnvoll. Ich war damal...
Achim am 26.05.2017 um 15:40 Uhr
Noch ein kleiner Hinweis: Alle genannten Büchern (Hellas, Kantharos, Xenia und Kairos) sind nicht für das Selbststudium konzipiert und enthalten daher keine Lösungen. Man sollte also jemanden haben, der Altgriechisch kann oder ggf. hier bzw. in...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 12.05.2017 um 10:04 Uhr
Das Hellasbuch ist noch gut auf amazon neu erhältlich. Die Grammatik (ich habe noch eine) ist etwas schwieriger zu bekommen. Die Hellasreihe ist sehr gut. Wir hatten mal einen Hellasthread auf e-Latein gegründet. Man kann auch die Folgebücher v...
Ailouroophiloss am 11.05.2017 um 23:36 Uhr
Das ist natürlich absoluter Schwachsinn, was ein kurzes Suchen bei Amazon/eBay zeigt. Selbst der hiesige Buchladen hat stets zig Hellas-Exemplare. Kantharos ist ohne begleitenden Kurs fürs Selbststudium nicht zu empfehlen, und für einen Grie...
Peter am 11.05.2017 um 22:36 Uhr
Die Hellas-Grammatik gibt es nur noch antiquarisch und wird zum Teil zu recht hohen Preisen angeboten. Eine Alternative zu Hellas wäre ggf. Kantharos, ist allerdings etwas anspruchsvoller als Hellas. Wird häufig in Unikursen für's Graecum verwe...
Peter am 24.04.2016 um 20:47 Uhr
Man kann ja nicht jede erdenkliche Übersetzung zu jeder Vokabel hinschreiben, Hellas ist verglichen zum B/R aber schon recht "modern". Was ist das B/R eigentlich? Ich kenne neben Hellas nur noch Kantharos und den Griechischen Lehrgang von Zuntz.
Scriptorius St. Sidi. am 23.09.2014 um 19:26 Uhr
An Herrn Γραικίσκος Ich danke auch Ihnen Herr Γραικίσκος für Ihre Antwort. Und nochmals danke ich Ihnen dafür, dass Sie sich Zeit nahmen. Wenn Sie aber (mit Verlaub), mir noch letzte Fragen zu Ihren Anworten gestatten...
Γραικίσκος am 23.09.2014 um 17:16 Uhr
Da gibt es vielleicht ein Mißverständnis: Ich war kein Altgriechisch-Lehrer, sondern Gymnasiallehrer für Philosophie und Geschichte, wodurch sich freilich etliche Bezüge zur antiken Kultur ergeben haben. An einer Universität habe ich (für ca...
Scriptorius St. Sidi. am 23.09.2014 um 15:57 Uhr
Guten Tag Herr Γραικίσκος dann erlauben Sie mir, als "Schüler mit Schaumschläger-Qualitäten" Ihnen, als ehemaliger Lehrer 4. Fragen zu stellen. Die Beantwortung dieser Fragen, werden (so gebe ich Ihnen mein Wort) das Einstellen m...
Φιλομαθής am 24.08.2014 um 09:54 Uhr
Ich hätte nicht gedacht, dass das Sätzchen so ausführlicher Erörterung bedarf. So wie Φιλομαθής es darstellt, handelt es sich doch zuerst einmal um eine relativische Verschränkung, wie sie im im Buche steht (zB. Kantharos L 24): D...
Λαλιάς am 23.08.2014 um 15:22 Uhr
Ein Nachzügler, aber ich glaube, es gibt dazu noch was zu sagen: So wie Φιλομαθής es darstellt, handelt es sich doch zuerst einmal um eine relativische Verschränkung, wie sie im im Buche steht (zB. Kantharos L 24): Das Relativpronome...
miminime am 24.04.2014 um 12:26 Uhr
Hallo!! Ich habe mich mal in eurem Forum umgesehen und ihr scheint Ahnung von dem Selbsterlernen des Altgriechischen zu haben. Aus diesem Grund wollte ich fragen, ob ihr Erfahrungen mit dem Baseis gemacht habt? In der Uni habe ich eine Griechi...
Sartyros am 17.01.2014 um 01:59 Uhr
Scriptorius Stefanos Sidiropoulos, ist der kleine Mönch und Scriptor der es wagt, das Kantharos in Frage zu stellen! Er stellt sogar die Glaubwürdigkeit der Gelehrten in Frage!!! Es gibt auch weitere Informationen: unter dem Buchtitel: Al...
Lateralus83 am 12.02.2013 um 15:26 Uhr
Ich bin ja ein Fan des Kantharos. Da gibt es auch ein Arbeitsheft zu. Hier im Forum haben schon mal weiß nicht wie viele Leute das Selbststudium versucht. Soweit ich weiß, mit dem Kantharos. Hellas habe ich mal kurz unterrichtet. Die neueren B...
Hylebates am 12.02.2013 um 11:16 Uhr
Ich bin ja ein Fan des Kantharos. Da gibt es auch ein Arbeitsheft zu. Hier im Forum haben schon mal weiß nicht wie viele Leute das Selbststudium versucht. Soweit ich weiß, mit dem Kantharos. Hellas habe ich mal kurz unterrichtet. Die neueren B...
Alina am 11.02.2013 um 01:09 Uhr
Danke für die Antworten. Ich gebe zu die Frage war unglücklich formuliert :-) Ich habe mein Latein-Abitur im Ba-Wue mit voller Punktzahl bestanden. Allerdings kommt mir altgriechisch um einiges "schwerer" vor. Ich denke ich werde mir auch entwed...
Νησσάριον am 14.01.2013 um 15:51 Uhr
Bei usn an der Uni wurde der Kantharos durchgearbeitet und dann ging's ab in die Originallektüre. An Grammatik ist da auf jeden Fall alles drin... Was die Vokebeln betrifft... Die haben sich, glaube ich, für die Graecumsprüfung am Grundwortscha...
:) am 14.01.2013 um 14:05 Uhr
Hallo zusammen, wenn ich den Kantharos durchhabe, bin ich dann einigermaßen auf Graecumsniveau? Vor allem grammatik- und vokabeltechnisch? Wäre toll, wenn ein "Kantharos-Lerner" seine Erfahrungen mit mir teilen könnte ;-) Grüße
Βοηθός Ἑλληνικός am 23.09.2012 um 18:31 Uhr
@Ἄλλος: Ich freue mich, dass du hier bist! Unsere damaligen Kurse: Gib einfach mal Kantharos oder Hellas in der Forumsuche ein.
Ἄλλος am 23.09.2012 um 14:51 Uhr
Gut, fangen wir mit Kantharos an oder machen weiter ...was sagen auch die anderen?
Γραικίσκος am 23.09.2012 um 14:47 Uhr
Der Kurs damals lief gemäß "Kantharos" ab. Wenn man dies in die Suchfunktion eingibt, kommt man u.a. zu: http://www.albertmartin.de/altgriechisch/forum/?view=793#13
Ὑληβάτης am 23.04.2012 um 21:53 Uhr
Das wäre der Idealfall eines Textes - da diese von dir geforderten Inhalte jeglichen zeitlichen Rahmen sprengen würden, sehe ich keine Alternative zu den Hellas-Texten, welche an sich schon nicht die kürzesten sind (wenn man das zu unterrichten...
Hylebates am 21.04.2012 um 12:29 Uhr
Na! So "zwanghaft philosophisch" ist das hier nun nicht. BTW finde ich, dass "Hellas" ein schreckliches Buch ist, weil diese Texte irgendwas grausige Zusammenfassungen sind. Kantharos hingegen ... hat ganz merkwürdige, unrunden Ausschnitte aus ...
Γραικίσκος am 21.04.2012 um 11:46 Uhr
Vgl. hier: http://www.albertmartin.de/altgriechisch/forum/?fq=Kantharos
Γραικίσκος am 21.04.2012 um 11:44 Uhr
Wir haben hier vor ca. zweieinhalb Jahren ein Projekt von (anfangs) sechs oder sieben Leuten gestartet, Griechisch zu lernen bzw. verstaubte Griechischkenntnisse aufzufrischen. Dabei haben wir Kantharos zugrundegelegt.
Ὑλωρός am 21.04.2012 um 11:37 Uhr
Kantharos-Projekt? Helft mir bitte, ich bin ja (leider) noch nicht so lang hier und (leider) auch zeitbedingt nur selten... Im Übrigen begrüße ich eure philosophischen Anregungen sehr... Ja, das Sprachliche wird sich auch wieder mehr Anteile ...
Γραικίσκος am 21.04.2012 um 11:00 Uhr
Leider hat Πέγασος nicht mehr die Muße, ihr Griechisch-Studium fortzusetzen und hier die entsprechenden Fragen zu stellen. Zum Lernen in der Gruppe (ich war ja damals an dem Kantharos-Projekt beteiligt) habe auch ich, wie ich feststellen...
ανδρέας am 21.04.2012 um 10:52 Uhr
Leider haben sich ja nicht so viele am Kantharos Experiment in diesem Forum beteiligt (Anwesende ausgenommen). Es ist auch arg zeitaufwendig. Den philosophischen Anteil in diesem Forum finde ich nicht so schlimm. Allerdings verdrängt er den sp...
Ὑλωρός am 21.04.2012 um 08:12 Uhr
Ich denke, es gibt auch entscheidende Vorteile des Kantharos - neben den unbestrittenen Nachteilen, von denen du einige angerissen hast. > Den Lernwortschatz finde ich gerade mehr als gelungen - gerade, was die angegebenen Bedeutungen angeht > ...
Νησσάριον am 21.04.2012 um 07:13 Uhr
Βοηθὸς Ἑλληνικός schrieb am 21.04.2012 um 01:32 Uhr: ...sondern sogar Kantharos, von dem sich viele verabschiedet haben. Ich hab die Arbeit mit dem Kantharos oft als arg frustrierend empfunden. Texte, die schwer zu verstehen s...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 21.04.2012 um 01:32 Uhr
...sondern sogar Kantharos, von dem sich viele verabschiedet haben.
Δαίδαλος am 19.01.2012 um 23:39 Uhr
Hallo, ich bin erst seit kurzem hier, aber ich kann auch was zum Kantharos beisteuern, weil ich Schüler bin und es gerade unser Unterrichtsbuch ist: Das Buch finde ich sehr spannend, man hat immer Texte über Philsophie und/oder Geschichte, das ...
Νησσάριον am 04.01.2012 um 09:39 Uhr
So langsam kann auch ich die Augen nicht mehr davor verschließen, dass hier im Altgriechisch-Forum etwas falsch läuft. Γραικίσκος, ich finde Deine Beiträge oft sehr interessant, weil Du immer wieder wirklich interessante Dinge auf...
ανδρέας am 11.11.2011 um 21:32 Uhr
In meinem Kantharos (S.10) ist eine Tabelle. Könnte Westgriechisch sein. Mir scheint das Bild seitenverkehrt zu sein.
Σαπφώ am 30.10.2011 um 21:52 Uhr
Daphnis und Chloe, nicht wahr? Ach ja, die gute alte Kantharos-Zeit. Die Übersetzung stimmt. Das soll heißen, dass die beiden Gegenstände die jungen Leute an die schöne gemeinsame Zeit erinnern. Deswegen sind sie traurig, weil sie sich im W...
ανδρέας am 09.07.2011 um 11:09 Uhr
Die phönizischen Schriftzeichen sollen sogar die Runenschrift der Germanen beeinflusst haben. http://www.zeit.de/2007/09/A-Runen Allerdings ist die These umstritten. Im KANTHAROS ist eine kurze Darlegung zum Zusammenhang der phönik. und ...
Εὐφροσύνη am 18.06.2011 um 14:59 Uhr
1. "Mädchen vor einer Truhe" Terrakottarelief aus Lokroi/Unteritalien (um 460/450 v.Chr.). Tarent. 2. "Schulszenen". Von einer rotfigurigen Schale (um 480 v.Chr.) Berlin-West. Sind beide im Kantharos, S. 82 und S. 100 :-)
Πέγασος am 22.04.2011 um 21:10 Uhr
Zu Polis kann ich nichts sagen, aber die Seiten von Vosloh kenne ich und habe damit samt Kantharos-Lehrbuch auch mal angefangen, Griechisch zu lernen. Ich finde praktisch, dass die Texte gelesen werden; wenn man gut "über die Ohren" lernt, ist da...
Omega am 22.04.2011 um 20:41 Uhr
Hey Leute, ich bin, nach längerem suchen im Internet nach nem Griechisch Lehrbuch, auf zwei Seiten gestoßen. Die erste Internetseite stellt ein Buch mit dem Namen "Polis" vor, welches verspricht nach dem durcharbeiten des Kurses eine flüssige...
Πέγασος am 19.02.2011 um 21:38 Uhr
"belebender Einfluss" ... schön wärs ... :-)) Sie hat sich sogar sehr wohlgefühlt in ihrer "alten" Schule, sonst wäre die Entscheidung nicht so schwer gefallen. An der Musikschule belegt sie auch weiterhin zwei Fächer. Da die Schulen in ...
Πέγασος am 08.02.2011 um 21:11 Uhr
Interesse am Fach - das ist es, was vielen fehlt. Wer Griechisch nur macht, weil er x und y nicht wollte, also eine Negativauswahl getroffen hat, kommt nicht weit. Zudem kann man sich die Kantharos-Übersetzungen und Lösungen alle aus dem Netz zi...
Πέγασος am 08.02.2011 um 20:37 Uhr
Meine Tochter ist in dieser Woche "Gast" im altsprachlichen Gymnasium; die sind jetzt nach anderthalb Jahren bei Lektion 35 im Kantharos. Als sie den anderen Schülern sagte, sie wolle vielleicht wegen Griechisch die Schule wechseln, haben die ...
Πέγασος am 01.02.2011 um 08:01 Uhr
Ich habe sowas auch schon gesucht; für Lateinisch gibt es einiges an Grammatik als Rapp - für Griechisch habe ich nichts gefunden. Auch die Lehrbuchtexte gibt es eigentlich nicht als Audiodateien, bis auf die Texte des Kantharos, die Christian S...
Πέγασος am 30.01.2011 um 19:15 Uhr
Das mit dem Tempo hat seinen Grund: Meine Tochter überlegt, im September (mit Beginn der 10. Klasse) auf das altsprachliche Gymnasium zu wechseln. Dort wird mit dem Kantharos gelernt, und so wie es aussieht, sind die dann mit dem Buch wohl fertig...
Πέγασος am 28.01.2011 um 10:11 Uhr
Wenn in der Schule in der 8. Klasse mit dem Kantharos begonnen wird, wie lange wird dann mit dem Buch gearbeitet, zwei oder eher drei Jahre?
Νησσάριον am 17.01.2011 um 21:17 Uhr
Okay, danke, Griechischhelfer! :) Die Anmerkung im Beiheft hatte ich übersehen...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 17.01.2011 um 08:42 Uhr
Hallo Νησσάριον, Satz 1 stimmt so wie du primär geschrieben hast. Bei Satz 4 mit τι, vgl. dazu R44 im Beiheft, das hatte ich als Anmerkung gemeint: R44: διαφέρειν τι : sich in etwas (in einer Hinsicht) unterscheiden....A...
Νησσάριον am 16.01.2011 um 22:29 Uhr
andreas, "Die Tugend scheint mir , o Menon, die selbe zu sein beim Mann und bei der Frau ." ist der 3. Satz. ;-) Mein erster Satz stimmt also? Du hast ihn ja fas genauso übersetzt...
ανδρέας am 16.01.2011 um 22:21 Uhr
1.Scheint es dir nur so, o Menos, betreffs der Tugend, oder auch hinsichtlich der Gesundheit und der Kraft und dem weiteren? 4.Die Tugend scheint mir , o Menon, die selbe zu sein beim Mann und bei der Frau .
Νησσάριον am 16.01.2011 um 21:50 Uhr
An der Stelle hänge ich, mehr als ein Jahr später, nun auch fest. ;-) Griechischhelfer, ich bin mir nicht sicher, ob ich deine Anmerkungen zum 1. Satz richtig verstanden habe... Πότερον δὲ περὶ ἀρετῆς μόνον σ...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 08.12.2010 um 23:01 Uhr
Schön, Νησσάριον oder Anaticula...;-) Wenn du Fragen hast, ruhig hier melden. Wenn du in der Suchfunktion Kantharos eingibst, siehst du die Übersetzungen, die bisher hier waren... Gruß.
Νησσάριον am 08.12.2010 um 17:15 Uhr
Ich schmeiße jetzt mal in Bezug auf den Anfangspost fröhlich die Bemerkung in die Runde, dass ich dieses Semester angefangen habe, an der Uni Griechisch zu lernen, und dass wir mittlerweile bei Lektion 10 angekommen sind im Kantharos. Und heute ...
Πέγασος am 04.12.2010 um 13:41 Uhr
Wie weit ist eigentlich ἀνδρέας mit Kantharos gekommen? @Βοηθὸς Ἑλληνικός Dass das Griechische Dich entspannt, dafür bist Du zu beneiden! Ich finde es reichlich anstrengend; aber es macht immer noch große Freude. V...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 04.12.2010 um 10:29 Uhr
Der Kantharos-Kurs ist wohl ganz eingeschlafen. Leider. Die einzige, die noch gut dabei ist, ist unsere Πέγασος mit Hellas. Mich entspannt Griechisch immer als Ausgleich zur Arbeit. Das ist nicht als Vorwurf zu verstehen, aber es ist scha...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 27.11.2010 um 20:17 Uhr
Kantharos und Grammateion ist schon eine gute Kombination, wenn man schnell oder unkompliziert Griechisch lernen will. Wir hatten hier auch schon einen entsprechenden Griechischkurs hier, der leider eingeschlafen ist (siehe Forumsübersicht) .Kant...
Achill am 27.11.2010 um 20:07 Uhr
Wir lernen mit Kantharos und haben dementsprechend das Grammateion. Ich hatte aber auch schon vor, mich auch mal nach einer anderen Grammatik umzusehen. Du empfielst die von Hellas?
Σάπφω am 20.10.2010 um 12:36 Uhr
Hallo liebe Helfer, ich habe mich an Übung A, Lektion 37 im Kantharos versucht. Es stehen jeweils 4 Wörter da, von denen eines nicht zu den anderen passt. Ich habe noch ein Problem mit folgenden beiden: τρέφει - οἴει - διαβά...
Σάπφω am 21.09.2010 um 20:11 Uhr
Ich habe bisher mit Kantharos gelernt (bis Lektion 36). Jetzt geht es für mich aber in die Lektüre...
florian am 10.06.2010 um 23:04 Uhr
Hallo, ihr, und vielen, vielen Dank für eure zahlreichen Antworten. Ich werde am Montag erfahren, ob ich mir Hellas von der Schülerbibliothek meiner Schule ausleihen (und im besten Fall auch behalten) kann. Wenn nicht, werde ich mir Kantharos ka...
ανδρέας am 28.05.2010 um 21:26 Uhr
Hallo Βοηθὸς, vielen Dank für den link, der ist wirklich prima. Ich schaue nach mehreren Tagen aus Zeitgründen erst jetzt wieder hier rein (Krankheitsfall in der Familie). Gruß ανδρέας
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 26.05.2010 um 12:01 Uhr
Hallo Ευφροσύνη! Und wie geht´s dir mit Griechisch? Gefällt´s dir immer noch? Γραμματεῖον ist vom Klett-Verlag und passt als Kurzgrammatik zu Kantharos. Für den Einstieg ist Kantharos schon geeignet, siehe andreas, der ...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 26.05.2010 um 11:54 Uhr
Hallo ανδρέας, Ich habe eine schöne Seite der Uni Trier gefunden. Hier gibt es viele Materialien zu Kantharos und Griechisch und auch Musterübersetzungen bis Lektion 40: http://graecum-latinum.de/gr_onlinetexte.html Das hilft dir besti...
Ευφροσύνη am 26.05.2010 um 11:27 Uhr
Ich habe mein Graecum an der Uni erworben, weil ich Latein und Altgriechisch studiere. (Das kann man nämlich auch ohne Graecum beginnen, sollte es aber dann schleunigst nachholen.) Da immer ein gewisser Zeitdruck besteht, wird alles recht schnell...
Πέγασος am 26.05.2010 um 08:56 Uhr
Hallo Flo, ich lerne autodidaktisch mit Hellas. Den Kantharos habe ich bei Lektion 16 auf die Seite gelegt, weil mir das zuviel Grammatik in einer Lektion war und es keine Begleitgrammatik dazu gibt. Außerdem waren die Texte vom Inhalt für me...
mercator am 25.05.2010 um 21:13 Uhr
Bei uns an der Schule wurde früher der Lehrgang "Ars Graeca" verwendet (Übungsbuch + Grammatik); das Lehrbuch ist vielleicht schon etwas "verstaubt" aber immer noch nützlich, denke ich; die Grammatik ist durch ihre Übersichtlichkeit gut zum Le...
ανδρέας am 25.05.2010 um 19:08 Uhr
Hallo Flo, ich bin gerade im Selbststudium bei Lektion 36 im Kantharos. Das Lehrbuch ist recht gut, die Grammatik könnte umfangreicher sein. Man kann aber ergänzend eine andere oder weiter Grammatik verwenden. Dazu gibt es ein Begleitheft mit...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 25.05.2010 um 18:01 Uhr
Χαῖρε Flo, Hellas ist ein sehr gutes, umfangreiches Lehrbuch mit guter Grammatik. Kantharos ist da schmaler bemessen, wird aber oft an der Uni benutzt. Ich würde fragen, welches Lehrbuch ihr in den Graecumskursen an der Uni benutzt. Daran...
Γραικίσκος am 25.05.2010 um 15:42 Uhr
Als wir hier Ende 2009, glaube ich, hier einen Kurs zum Selbststudium begonnen haben, haben wir uns nach Beratung mit den hiesigen Kennern für "Kantharos" entschieden.
ανδρέας am 24.05.2010 um 19:07 Uhr
10. ἐπειδὰν δὲ ἤδη πρεσβύτερος ὢν ἄνθρωπος ἔτι φιλοσοφῇ, καταγέλαστον, ὦ Σώκρατες, τὸ χρῆμα γίγνεται. Sofern aber ein älterer Mensch noch philosoph...
ανδρέας am 24.05.2010 um 16:53 Uhr
ja, "Es passt damit der Ausspruch des Euripides zusammen" ... übrigens der Text ist sehr interessant: ältere Leute sollten nicht philosophieren (folgt noch im letzten Abschnitt)
Γραικίσκος am 24.05.2010 um 15:49 Uhr
zu 5.: Bietet sich hier nicht eher die Bedeutung "(damit) zusammpassen, zutreffen" an?
ανδρέας am 24.05.2010 um 09:43 Uhr
5. Συμβαίνει γὰρ τὸ τοῦ Εὐριπίδου· Der Ausspruch des Euripides kommt hier zusammen: 6. λαμπρός τέ ἐστιν ἕκαστος ἐν τούτῳ ἵνʹ αὐτὸς τυγχάνει βέλτι...
ανδρέας am 22.05.2010 um 16:28 Uhr
ja, stimmt, das gehört zusammen. Die "Hanswurst"-Übersetzung ist übrigens vielleicht etwas frei ...
Γραικίσκος am 22.05.2010 um 13:43 Uhr
zu 4.: (meine Vermutung) ... wie auch, glaube ich, die Politiker sehr lächerlich sind, sobald sie sich an eure Beschäftigungen und Worte (Reden) machen sollten. "... ἐπειδὰν αὖ εἰς τὰς ὑμετέρας διατριβὰς...
ανδρέας am 21.05.2010 um 21:26 Uhr
Nach längerer Zeit habe ich mal wieder Zeit gefunden, im Kantharos zu arbeiten. Kap. 36 ist recht lang. Daher haben ich nur den ersten Teil bearbeitet und gehe stückweise vor. Die anderen Teile kommen später. Ich wünsche schöne Pfingsttage u...
ανδρέας am 10.05.2010 um 19:52 Uhr
Danke Βοηθὸς, inhaltlich hatte ich es verstanden, aber die Konstruktionen muss ich mir noch mal ansehen ... da war einiges recht holprig. Gruß ανδρέας
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 10.05.2010 um 16:59 Uhr
Es geht weiter: Bei 4: Πέρσης ...Sg.nom -> Perser δοῦλος ὢν τῶν ἐν τῇ ἀκροπόλει φρουρῶν ....,der Sklave der Wachen in der Burg war. καὶ καταμαθὼν κατάβασιν εἰς τὸν ...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 09.05.2010 um 20:28 Uhr
Heute ist ja viel los im Griechischforum! (wo bleibt Ὑληβάτης ? :-) Mal die ersten 3.: Zu 1: o.k. ....nur ἦγε...von ἄγω ...zog Kyros.. Zu 2: Ὡς δʹ ἐγένετο πρὸς ......als/nachdem er zu der Mauer in Sardi...
ανδρέας am 07.05.2010 um 19:28 Uhr
Dieser Text war für mich recht schwer zu übersetzen. Vermutlich sind die Konstruktionen etwas ungenau ... 1. Ἐπειδὴ δὲ ἡμέρα ἐγένετο, εὐθὺς ἐπὶ Σάρδεις ἦγε Κῦρος. Nachdem es jedoch...
ανδρέας am 29.04.2010 um 17:51 Uhr
Danke Βοηθὸς, ich werde auch mal in der Bibel vergleichen, wie es dort übersetzt wurde ;-)
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 29.04.2010 um 11:01 Uhr
Hatte arbeitsmäßig etwas weniger Zeit, aber jetzt schon mal einen Teil davon: 2.1. Ἐγενόμην....ἀσθενής Aorist....Ich wurde schwach.. τοῖς ἀσθενέσιν (Dat.Pl.) für die Schwachen. 2.2.: Τὰ ἀσθενῆ ...
ανδρέας am 26.04.2010 um 17:56 Uhr
Dies ist der 2. und 3. Teil meiner Übersetzung aus Lektion 34. Die Schwachheit des Menschen: 2.1 Ἐγενόμην τοῖς ἀσθενέσιν ἀσθενής, ἵνα τοὺς ἀσθενεῖς κερδήσω. Schwach entsta...
ανδρέας am 26.04.2010 um 17:16 Uhr
Danke Βοηθὸς, das hört sich ja ganz gut an. Ich habe folgender maßen korrigiert. 3. Aber es ist wenigstens nötig, dass die verständigen Glieder des Körpers kraftlosere (Glieder) antreiben. 4. Gott hat einst den Körper gemisc...
Βοηθὸς Ἑλληνικός am 26.04.2010 um 11:25 Uhr
Hallo ανδρέας, Das entspricht praktisch 1.Kor. ab 20-25, kannst du auch grob in der Bibel überprüfen. Bei Satz 3: δοκοῦντα....(Part.) ...ὑπάρχειν überprüfen. ...Aber es ist wenigstens nötig, dass.... Bei 4: σ...
ανδρέας am 24.04.2010 um 15:38 Uhr
Hallo Ihr Griechen! Ich würde mich freuen, wenn jemand den 1.sten Teil meiner Übersetzung durchsehen könnte. Die Teile 2 und 3 dieser Lektion bearbeite ich gerade noch. Danke schon mal im Voraus Leib und Glieder: 1. Νῦν δὲ πο...
ανδρέας am 17.04.2010 um 20:12 Uhr
Hallo Βοηθὸς, hab`s korrigiert, bin doch manchmal etwas schludrig ... Gruß ανδρέας
 
Neues Thema
Titel:
Name:
E-Mail:
Eintrag:
Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Speerspitzen

Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.