EsperantoDeutsch
ĝenaunangenehm — störend
störend
peinlich
lästig
hinderlich
sinĝenaverschämt
schüchtern
geniert
gehemmt
befangen
senĝenazwanglos
unvermittelt
unverblümt
ungezwungen
ungeniert
ohne sich zu genieren
marĝenaam Rande stehend
ĝenantaunangenehm
störend
peinlich
lästig
hinderlich — lästig
ĝenaĵoStörung
Störendes
Schranke
Peinliches
Lästiges
Hindernis
neĝenataungestört — ungeniert
[Umgangssprache] ungeschoren — ungeniert
ungeniert
indiĝenaeinheimisch
[Botanik] eingeboren
ĝenatecoGeniertheit
sinĝenadoGeniertheit
Befangenheit
trosenĝenazu ungeniert
surmarĝenaam Rande stehend
ripozĝenadoRuhestörung
indiĝenatesto[Politik] Heimatschein
HagenaŭoHagenau
surmarĝena notoRandbemerkung
indiĝena lingvoeigene Sprache
Muttersprache
Hostsprache
aŭtogenaursprünglich
selbständig
autogen
tio ne ĝenas linkalt — das lässt ihn kalt
lasi iun senĝenaungestört
indiĝena reĝimo[EDV] native Modus
[EDV] native Mode
eigener Modus
indiĝena prezentoFormat — natives Format
indiĝena tradukiloNicht-Crosscompiler
[Programmierung] Compiler für das eigene Sytem
Compiler — für das eigene System, kein Crosscompiler
ĝenado de la ripozoRuhestörung
tio ne plu ĝenas ninhinaussein
Ĉu ni (vere) ne ĝenas?gelegen — Kommen wir gelegen?
bonvolu esti tute senĝenaZwang — sich keinen Zwang antun
nitrogena sterkaĵoStickstoffdünger

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Almozpetanto sin<b>ena</b> restas kun sako malplena.
Malfelio sin ne <b>ena</b>s, faru geston i tuj venas.