EsperantoDeutsch
brulibrennen
ekbruliin Brand geraten
entzünden
entbrennen
Brand
brulivabrennfähig
brulilo[Technik] Brenner
bruligoVerbrennung
bruligiverbrennen
bruliĝisich entzünden
bruligiin Brand stecken
bruliĝiin Brand geraten
bruligianbrennen
anblasen — Ofen
bruliĝiBrand — in Brand geraten
bruligasengend
brennend
trabrulidurchbrennen
subbrulischwelen
glimmen — unter der Asche
forbruliwegbrennen
verbrennen
niederbrennen — verbrennen
abbrennen
finbrulizu Ende brennen
verbrennen
ausbrennen
ekbruliĝoEntzündung
ekbruliĝiübergreifen — sich entzünden
ekbruligizünden
machen — Feuer machen
in Brand stecken
ekbruliĝientzünden
ekbruligientflammen
entfachen
anzünden
anheizen
Brand — in Brand stecken
sunbruliĝiverbrennen — von der Sonne
gasbruliloGasbrenner
forbruligoVerfeuerung
Verbrennung
forbruligiverfeuern
verbrennen lassen
verbrennen
niederbrennen lassen
niederbrennen
abbrennen lassen
bruligeblazündbar
brennbar
bruligantoBrandstifter
veldbrulilo[Technik] Schweißbrenner
sin bruligiverbrennen — sich verbrennen
krimbruligoBrandstiftung
forbrulintaverbrannt — Haus
ekbruligiloAnzünder
Anheizer
sunbruligitaverbrannt — sonnenverbrannt
sonnenverbrannt
sonnengebräunt
nebruligeblanicht brennbar
ekbruligeblazündbar
tranĉobruliloSchneidbrenner
neforbrulintaunverbrannt
sin forbruligiverbrennen
gasekbruligiloGasanzünder
alkoholbruliloSpirituskocher
tute forbruligieinäschern
bruligi incensonräuchern
ĝisfunde forbrulidurchbrennen
bruligo de herezulo[Historie] Ketzerverbrennung
malmolbrulita tegoloHartbrandziegel
punbruligo de herezuloKetzerverbrennung
ekbruligilo por raketoZünder — Raketenzünder

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<b>Bruli</b>gi al si la lipharojn.
Li <b>bruli</b>gis al si la lipharojn.
Ne estingu la fajron, kiu vin ne <b>bruli</b>gas.
De malgranda kandelo for<b>bruli</b>s granda kastelo.
Riulo kiel fajro proksime <b>bruli</b>gas, malproksime ne varmigas.