EsperantoDeutsch
estimatawerte
certezwar
wohl
immerhin
gewiss
freilich
bestimmt
allerdings
kvaravierte
estimatawerter
lertegasehr gewandt
lertecoWendigkeit
Gewandtheit
Geschicklichkeit
Fertigkeit
Behendigkeit
kvartaloViertel
kvaronoViertel
kvaraviertes
vierter
ekspertoExperte
certegoUnfehlbarkeit
certegatodsicher
ganz sicher
bombensicher
certecoZuversicht
Sicherheit
Gewissheit
Bestimmtheit
malloka[EDV] verteilt
kvaronigivierteln
kvareviertens
invertiloInverter
inertecoUntätigkeit
[Physik] Trägheit
donierteilen
devalutiabwerten — Geldwert
necertecoUnbestimmtheit
laŭsperteerfahrungsgemäß
konvertoro[Elektr.] Konverter
konkeraĵoErobertes — z.B. Gebiet
kodaĵoCodiertes
hiperteksto[EDV] Hypertext
gratenaĵoPaniertes — Fleisch
fermentpastoSauerteig
fermentaĵoSauerteig
ferbetonoarmierter
fakspertesachgemäß
fachkundig
enkursigiverteilen
dizertintoDeserteur
dividiverteilen
distribuiverteilen
distribuilo[Technik, Elektr.] Verteiler
distribuantoVerteiler
disportiverteilen
disportantoVerteiler
dispartigizerteilen
disigizerteilen
diserigizerteilen
disdoniverteilen
disdividizerteilen
dezertejoÖde
Wildnis
Einöde
libertempoFerien
muntaĵoMontiertes
mallertegasehr tolpatschig
plump
mallertecoUngeschicklichkeit
Ungeschick
Unbeholfenheit
Schwerfälligkeit
malcertecoUnsicherheit
Ungewißheit
malantaŭoHinterteil
malantaŭajoHinterteil
libertempoFreizeit
libertempiUrlaub nehmen
Freizeit nehmen
Frei machen
lakaĵoLackiertes
lacertedojEidechsen
kvarpecavierteilig
izoluloIsolierter
intertempoZwischenzeit
Intervall
intertempezwischenzeitlich
zwischendurch
unterdessen
inzwischen
indessen
in der Zwischenzeit
interteksazwischentextlich
im Text
hipertensioHypertonie
gliptikaĵoGraviertes
dupoDüpierter
dorsaĵoHinterteil
distribuoVerteilung
distribuadoVerteilung
dispartigoZerteilung
disdonoVerteilung
disdividoZerteilung
diablaverteufelt
delegitaroDelegierte
antaŭoVorderteil
antaŭaĵoVorderteil
aliancitoAlliierter
aliancanoAlliierter
depreciabwerten von Devisen oder Waren
centopein Hundertergruppen
liveraĵoGeliefertes
kastritoKastrierter
induktatoInduzierter
induktaĵoInduziertes
hipertensio[Elektr.] Überspannung
gesteigerte Muskelspannung
Bluthochdruck
hipertekstoin sich verlinkter Text
handikapuloBehinderter
handikapitoBehinderter
deputatoDeputierter
delegitoDelegierter
defendiverteidigen
defendantoVerteidiger
apologiiverteidigen
apartagesonderter
advokatoVerteidiger
advokati[Justiz] verteidigen
libertempuloUrlauber
legindaĵoLesenswertes
kvartaloStadtviertel
kvadrantoViertelkreis
korodaĵoKorrodiertes
konzertestroKonzertmeister
kombinaĵoKombiniertes
judkvartaloJudenviertel
judejoJudenviertel
getoArmenviertel
foliiga pastoBlätterteig
federitoFöderierter
entuziasmemuloBegeisterter
dosiertenadoDateifortschreibung
[EDV] Dateiaktualisierung
defensivo[Militär] Verteidigung
defensivaverteidigung
defendoVerteidigung
ĉifraĵoChiffriertes
celaro[EDV] Wertebereich
cela aro[EDV] Wertebereich
asekuratoVersicherter
apologiaverteidigend
akuzativovierter Fall
adsorboAdsorbiertes
malĉastistinoProstituierte
kvaronhoroViertelstunde
interteritorazwischenstaatlich
interteritorial
instalaĵoInstalliertes
haĉaĵoSchraffiertes
fumitaĵoGeräuchertes
fumaĵoGeräuchertes
fingrolertecoFingerfertigkeit
filtraĵoAbgefiltertes
distribua skatoloVerteilerdose — elektrische
destilaĵoDestilliertes
bukanaĵoGeräuchertes
bordelaninoProstituierte
apartakovertein gesondertem Umschlag
amovendistinoProstituierte
amoristinoProstituierte
meretricorömische Prostituierte
livertipoTyp des Rückgabewertes einer Funktion
hiperemioBlutüberfüllung in einem Körperteil
malliberuloEingekerterter
konsililo[EDV] Expertensystem
interesiĝatoInteressierter
inerteca fortoTrägheitskraft
fenestrado[EDV] Fenstertechnik — Programminterface
fajencoglasierter Ton
enmigrintoEingewanderter
eksperta sistemo[EDV] Expertensystem
ekserteritoriaexterritorial
disiĝisich verteilen
disdiviĝisich zerteilen
boojVerschwägerte
hipermedioMedium für Hypertexte
eksportaĵoexportierte Ware
apartpoŝtemit gesonderter Post
malloka reto[EDV] verteiltes Netz
kvaronjaravierteljärlich
konfederitoKonföderierter
kompilaĵodas Kompilierte
introvertitoIntrovertierter
hipertensiigiloMittel zur Anhebung des Blutdruckes
Bluthochdruckmittel
diplomiDiplom erteilen
cerbaroExperten-Gruppe
bedaŭrinduloBedauernswerter
krucpaperokariertes Papier
kondamnindaĵoVerdammenswertes
izolejoisolierte Stelle
indekshava dosiero[EDV] indizierte Datei
importaĵoimportierte Ware
finaparatoComputerterminal
dispersifeinst verteilen
libertempa aldonoFerienzulage
legindaĵolesenswerte Sache
fajencaĵoglasierte Tonware
eksvirbovokastrierter Stier
eksterteritoriecoUnantastbarkeit der (parlamentarischen) Gesandten
Exterritorialität
disdonejoVerteilungsstelle
centrifugaĵoAusgeschleudertes
avanulo[Sport] Spitzenplazierter
aproksimatoangenäherte Zahl
apologioVerteidigungsrede
aljuĝiZuschlag erteilen
konservativaauf Überliefertem beharrend
modelosimulierter Ablauf
memdefendoSelbstverteidigung
komplikaĵokomplizierte Sache
ekzaltiin exaltierte Stimmung versetzen
eksceso[EDV] Wertebereichsfehler
disa dosiersistemo[EDV] verteiltes Dateiverwaltungssystem
avangarda fuertetoVorwerk einer Festung
ekstravertitoextravertierter Mensch
ekstervarieja[EDV] außerhalb des zulässigen Wertebereichs
koncesiiKonzession erteilen
intervertebra diskoBandscheibe
indichava variablo[Programmierung] indizierte Variable
foliigi[Kochkunst] Blätterteig machen
entuziasmuloleicht Begeisterter
dungita murdistoangeheuerter Killer
disa datumbazo[EDV] verteilte Datenbank
ĉifaĵoetwas Zerknittertes
aneksaĵoannektiertes Gebiet
agronomiistostudierter Landwirt
malkajonegierte Konjunktion
malkajnegierte Konjunktion
kvadratiin Quadrate unterteilen
kromsubdisko[EDV] erweiterte Partition
koncentraĵoangereicherter Stoff
frizaĵofrisierte Haarlocken
fiestaĵoKreatur (abwertend, verächtlich)
defendaj instalaĵojVerteidigungsanlagen
arieruloVerteidiger im Ballsport
apologioVerteidigungsschrift
apartapoŝtomit gesonderter Post
longigita cikloidoverlängerte Zykloide
lekciieine Lektion erteilen
flata bilancoüberbewertete Bilanz
etenda adresado[Programmierung] erweiterte Adressierung
infektaĵoangestecktes Körperteil
disa tradukado[Programmierung] verteiltes Kompilieren
citronatokandierte Zitronenschale
apriora proceduro[Programmierung] vordefinierte Funktion
antaŭdifinita proceduro[Programmierung] vordefinierte Funktion
HiperTeksta MarkLingvo[EDV] HTML — Sprache für Webseiten
malsimpla tipo[EDV] strukturierter Datentyp
konjugitokonjugierte Untergruppe
kompatindulobemitleidenswerter Mann
indichava adresado[Programmierung] indizierte Adressierung
imprimaturiDruckerlaubnis erteilen
longigita epicikloidoverlängerte Epizykloide
konverĝa en distribuokonvergent in Verteilung — Folge von Zufallsvariablen
koneksa memorareonicht-fragmentierter Speicherbereich
integra cirkvito[Elektr.] integrierter Schaltkreis
disa komputilsistemo[EDV] verteiltes Rechnersystem
disa komputilaro[EDV] verteiltes Rechnersystem
apologiader Verteidigung dienend
mjela bulboverlängertes Rückenmark
longigita hipocikloidoverlängerte Hypozykloide
konjugitokonjugierte komplexe Zahl
ĝeneraligita funkcioverallgemeinerte Funktion
koncentraĵoangereicherte Flüssigkeit
etendita formo de Backus-Naur[Mathematik] erweiterte Backus-Naur-Form
disa kunlaboro[EDV] verteilte Dateiverarbeitung
animacio[EDV] Animation animierte Menüs
EFBN[EDV] Erweiterte Backus-Naur-Form
duum-dekuma prezento[EDV] binär-codierte Dezimalzahlen
del.Abkürzung für „delegito“ = „Delegierter“
HTMLAbkürzung für „HiperTeksta MarkLingvo“
kabloisolierte elektrische Leitung
hico[Elektr.] hybride integrierte Schaltung
hibrida integra cirkvito[Elektr.] hybride integrierte Schaltung
kapitalismoübersteigertes Gewinnstrebend
armita betonoarmierter Beton (mit Stahleinlagen)
komuniidie Heilige Kommunion verteilen
gluŝmira brosoBürste zum Klebstoff verteilen
ĝis-strekoStrich zwischen mehreren Werten
Kiprogesalzener und geräucherter Hering
karenoUnterwasserteil des Schiffrumpfes
Unterwasserteil des Schiffsrumpfes
geboojVerschwägerte (beider Geschlechter)
favierter Ton der italienischen Tonleiter
mikrocefaloMensch mit anomel verlkeinertem Schädel
fantomdoloroSchmerzen an nicht (mehr) vorhandenen/abgetrennten/amputierten Gliedmaßen
ico[Elektr.] Abkürzung für „integrita cirkvito“ = „integrierter Schaltkreis“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
L<b>erte</b>co soron ne bezonas.
C<b>erte</b>, kiel duoble du kvar.
Kiu iras sp<b>erte</b>, iras c<b>erte</b>.
Pli da okuloj, pli da c<b>erte</b>co.
Ju pli frue, des pli c<b>erte</b>, ju pli volonte, des pli l<b>erte</b>.