EsperantoDeutsch
ĉiziziselieren
stemmen
meißeln
ĉarmoReiz
avarecoGeiz
ekscitaReiz~
brizoleichter Wind
Brise
avizoHinweiszettel
Benachrichtigung
Avis
Anzeige
Anmeldung
Ankündigung
aviziavisieren
anzeigen
anmelden
ankündigen
asizoGeschworenengericht
anizoAnis
alizoMehlbeere
Elsbeere
drizloSprühregen
Nieselregen
drizlinieseln
leicht regnen
dizeloDieselmotor
Diesel — Motor
devizoWahlspruch
Sinnspruch
Motto
Kennwort
Devisen
Devise
Auslandsguthaben
ĉizojoBlechschere
ĉiziloStemmeisen
Meißel
cizeliziselieren
ausstechen
ausmeißeln
citizoZytisus
Goldregen (eine Pflanze)
Besenginster
ĉerizoKirsche
ĉemizoHemd
ĉarmireizen
bizonoWisent
Bison
bizaraseltsam
launenhaft
bizarr
bicepsoBizeps
balizoSeezeichen
Boje
Bake
avarigeizen
avarageizig
allogaĵoAnreiz
alizeoPassatwind
Passat
akcizoVerbrauchssteuer
Akzise
akciziVerbrauchssteuern erheben
agacireizen
domiciloDomizil
dolĉareizend
dizertoÜberlauf
Fahnenflucht
[Militär] Desertion
dizertiüberlaufen
fahnenflüchtig werden
[Militär] desertieren
dizajnoMuster
Design
divizioDivision
[Militär] Abteilung
dializoTrennungsmethode
Dialyse
Blutwäsche
dializi[Chemie] trennen
dyalisieren
dialysieren
auflösen
diafizoRöhrenknochenmittelstück
Diaphysis
Diaphyse
devizojSorten
Devisen — ausländisches Geld
dentizoVerzahnung
dentiziverzahnen
mit Zähnen versehen
deficitoDefizit
ĉarmareizend
bizancabyzantinisch
beneficoBenefiz
bankizogroße Eisscholle
Schelfeis
Packeisfeld
Packeis
Eisbank
aspiradoEhrgeiz
asizano[Justiz] Geschworener
apofizoÜberbein
vorspringender Knochenfortsatz
sekundäre Epiphyse
Processus
[Medizin] Knochenfortsatz
anizujoAnis
angliziins Englische übersetzen
englisch machen
analizizerlegen
zergliedern
auflösen
analysieren
ambicioEhrgeiz
alizujoMehlbeere
BizancoByzanz
ArizonoArizona
AltvizoAltwies
ekhejtianheizen
ekbruligiloAnheizer
ekbruligianheizen
dualoZweizahl
divizoroTeiler
[Mathematik] Divisor
divizoriaufgehen (ohne Rest teilen)
disetendispreizen
diĝitizietc. in einen PC einlesen
elektrische Signale
digitalisieren
Videos
Töne
Bilder
dificiladiffizil
diagnozidiagnostizieren
dek tridreizehn
civilizizivilisieren
verfeinern
veredeln
gesittet machen
bilden
ĉerizujoKirschbaum
ĉerizejoKirschgarten
ĉarmoLiebreiz
blizardoSchneesturm
Blizzard
bizarecoWunderlichkeit
Bizarrerie
avaruloGeizhals
avarulaĉoGeizhals
aŭtorizibevollmächtigen
autorisieren
aŭtolizoSelbstauflösung (von Geweben)
Autolyse
arbariziWald anpflanzen
amortizizurückzahlen
tilgen
löschen
dämpfen
amortisieren
abtragen
alizarboMehlbeere
BizantioByzanz
Byzantinisches Reich
BizancioByzanz
Byzantinisches
ekscitiaufreizen
efikeco[EDV] Effizienz
efikaeffizient
dializiloDialyseapparat
deliciadeliziös
dediĉita[EDV] dediziert
cizelistoZiseleur
Zieselierer
Metallstecher
ciferecigiloDigitizer
biofizikophysikalische Vorgänge in Lebewesen
Biophysik
bildskizo[EDV] Thumbnail
Miniaturbild
aŭspicioAuspizium
artemizioBeifuß
arĝentiziversilbern
analizilo[EDV] Analyser
ambiciaehrgeizig
akvizicioErwerb
Errungenschaft
akcizistoEintreiber von Verbrauchssteuern
agendoNotizbuch
afrodiziageschlechtlich erregend
aphrodisisch
dizertintoÜberläufer
Fahnenflüchtiger
Deserteur
diĝitalizidigitalisieren
Daten/Töne/Videos in einen PC einlesen (Bilder, digitalisieren, elektrische Signale)
demoralizizersetzen
verderben — moralisch
demoralizazersetzend
demoralisierend
civilizitagesittet
gebildet
Bildung habend
ĉirkaŭĉizirundherum behauen
behauen — Steine
centralizoZusammenfassung
Zentralisation
centralizizentralisieren
vereinigen
boatremizoBootshaus
baktericidabakterizid
aŭtoremizoGarage
aŭtomatizo[EDV] Automation
aŭtomatiziautomatisieren
antaŭavizoVorankündigung
amortiziloDämpfer
aklimatiziakklimatisieren
duplikatiduplizieren
divizorhavazusammengesetzt
demorfinizoEntwöhnung (bei einer Sucht)
demorfinizientwöhnen (bei einer Sucht)
civilizacioZivilisation
Gesittung
Bildung
Aufklärung
civilizaciazivilisatorisch
ĉerizbrandoKirschschnaps
Cherry Brandy
ĉemizmanikein Hemdärmeln
hemdsärmelig
avarigeizig sein
astrofizikoGestirnforschung
Astrophysik
anticipaantizipativ
anizlikvoroAnislikör
akvoproviziwässern
gießen
afrodiziakoGeschlechtstrieberregung
Aphrodisiakum
duciferazweizifferig
domicilidomizilieren
disetenda dubloSpreizdübel
demoraliziĝoZersetzung der Moral
Verwilderung
Untergrabung
Demoralisierung
decentralizidezentralisieren
den Mittelpunkt entlasten
aufgliedern
darsonvalizimit elektischem Strom heilen
centralizadoZusammenlegung
Zentralisation
bonifikibonifizieren
anticipoAntizipation
anticipiantizipieren
Bobioenglischer Polizist
eklektikismoEklektizismus
domestikidomestizieren
desinfektidesinfizieren
agnostikismoAgnostizismus
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes
Aphrodikum
adjutantoHilfsoffizier
discentrecoExzentrizität
detektivoGeheimpolizist
desuba analizo[Programmierung] Bottom-Up-Analyse
Aufwärts-Analyse
desinfektadoDesinfizierung
centra hejtadoZentralheizung
ĉarmigiReiz verleihen
bilancrevizoroWirtschaftsprüfer
aŭtentikecoAuthentizität
aŭtentecoAuthentizität
aŭroroReiz des Neuen
ambiciiehrgeizig sein
Ehrgeiz zeigen
egocentrecoEgozentrizität
desupra analizoTop-Down-Analyse
[Programmierung] Abwärts-Analyse
bizancia ritarobyzantinischer Ritus
asiza tribunaloSchwurgericht
aktooffizieller Akt
bloksekcioKanton (Schweiz)
baza vortprovizoGrundwortschatz
aŭtentikigiauthentifizieren
aŭtentigiauthentifizieren
aspiracioehrgeiziger Plan
aŭtentokontrolo[EDV] Authentifizierung
ĉasbestoprizorgadoWildpflege
beneficoBenefizveranstaltung
aŭdiencooffizieller Empfang
divizorhava divizorozusammengesetzter Divisor
detektivoAngehöriger der Geheimpolizei
antikorpomedizinischer Schutzstoff
aktooffizieller Beschluss
ciklostilivervielfältigen mit Matrize
diagonaligo de matrico[Mathematik] Matrizendiagonalisierung
denuncoAnzeige (bei der Polizei)
centra hejtiloZentralheizungs-Heizkörper

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
M<b>iz</b>ero instruas.
Maro da m<b>iz</b>eroj.
M<b>iz</b>ero sur m<b>iz</b>ero.
Ne io gr<b>iz</b>a estas lupo.
Liaj flugiloj paral<b>iz</b>iis.
Mieno fiera al ludo m<b>iz</b>era.
M<b>iz</b>ero havas talentan kapon.
Vivu m<b>iz</b>ere, sed vivu libere!
Trafi per la v<b>iz</b>ao en koton.
M<b>iz</b>ero saltas, m<b>iz</b>ero haltas.
Gr<b>iz</b>a barbo saon ne atestas.
Fremda m<b>iz</b>ero ne estas sufero.
V<b>iz</b>ao agrabla kaj ungo diabla.
iu havas sian kaitan m<b>iz</b>eron.
uldo kaj m<b>iz</b>ero estas najbaroj.
Malsao estas najbaro de m<b>iz</b>ero.
Fremda m<b>iz</b>ero ridinda afero.
Bela v<b>iz</b>ao estas duono da doto.
Tro da libero kondukas al m<b>iz</b>ero.
uldoj kaj m<b>iz</b>ero estas najbaroj.
Kiam sako m<b>iz</b>eras, amo malaperas.
Bela v<b>iz</b>ao, sed ne bela la sao.
Kion koro portas, v<b>iz</b>ao raportas.
i glitas de li kiel p<b>iz</b>o de muro.
En plej alta m<b>iz</b>ero al Dio esperu.
En m<b>iz</b>ero e saulo estas malsaa.
Vivo sen modero kondukas al m<b>iz</b>ero.
Malantae m<b>iz</b>ero, antae malespero.
El la m<b>iz</b>ero oni devas fari virton.
V<b>iz</b>ao sen kulpo, sed koro de vulpo.
Sen atendo, sen espero venis m<b>iz</b>ero.
E en Par<b>iz</b>o herbo ne farias cerbo.
Treni sian vivon de m<b>iz</b>ero al m<b>iz</b>ero.
Oni batas ne la aon, sed la v<b>iz</b>aon.
Malsaulo ne gr<b>iz</b>ias nek senharias.
Kiu metion disponas, m<b>iz</b>eron ne konas.
Kio en koro sidas, la v<b>iz</b>ao perfidas.
Kapo malsaa ne gr<b>iz</b>ias nek kalvias.
Fajro provas la oron, m<b>iz</b>ero la koron.
Bela per v<b>iz</b>ao, sed ne bela per sao.
V<b>iz</b>ao de Katono, sed virto de fripono.
Se en kor io sidas, v<b>iz</b>ao perfidas.
Ne insultu m<b>iz</b>eran, ne moku malliberan.
Kiu m<b>iz</b>eron ne havis, m<b>iz</b>eron ne konas.
Instruas m<b>iz</b>ero mani panon sen butero.
Gasto sen av<b>iz</b>o estas agrabla surpr<b>iz</b>o.
De peko kaj m<b>iz</b>ero estas plena la tero.
Trafi per la parolo rekte en la v<b>iz</b>aon.
Ricevi gr<b>iz</b>an haron, ne vidinte altaron.
Nur pano kun fromao, sed afabla v<b>iz</b>ao.
M<b>iz</b>ero plej ekstreme, Dio plej proksime.
M<b>iz</b>ero piedojn sanigas, kolon elastigas.
M<b>iz</b>ero faras lerta, m<b>iz</b>ero faras sperta.
Kion Par<b>iz</b>o apladas, Berlino malladas.
Konsolias m<b>iz</b>erulo, se li estas ne sola.
M<b>iz</b>ero faras v<b>iz</b>iton, ne atendante inviton.
Animo al parad<b>iz</b>o deziras, sed pekoj retiras.
Ne moku m<b>iz</b>eron de alia, ar balda venos via.
Oni akceptas la v<b>iz</b>ao, oni forlasas la sao.
Pli valoras propra em<b>iz</b>o ol fremda plena val<b>iz</b>o.
Pli valoras propra em<b>iz</b>o, ol fremda plena val<b>iz</b>o.
Komenciis m<b>iz</b>ero, i venas per pordo kaj fenestroj.
Ju pli prec<b>iz</b>aj la kalkuloj, des pli fortika la amikeco.
Pelu m<b>iz</b>eron tra l pordo, i revenos tra l fenestro.
Venis m<b>iz</b>ero, helpu min, frato; pasis m<b>iz</b>ero, for, malamato.
Nenio pli grandan m<b>iz</b>eron prezentas, ol se sano mankas kaj uldoj turmentas.