EsperantoDeutsch
ardiglühen
entflammen
brennen
kardistriegeln
kardieren — Pferd
hardistählen
hart machen
abhärten
gurdiherunterleiern
herleiern
einen Leierkasten drehen
gardiüberwachen
bewahren
bewachen
beschützen
behüten
behalten
aufheben
aufbewahren — Gepäck
fardischminken
beschönigen
bordiufern
anufern
argilaerdig
gordiaunlösbar
gordisch — Knoten
ekardizu glühen beginnen
aufglühen
boardikreuzen
im Zickzack segeln
ardiloZünder
Glühkerze
ardigizum Glühen bringen
ardiĝiin Glut geraten
glühend werden
akordiübereinstimmen
in Einklang stehen
Gleichklang sein
agorditunen
[Musik] stimmen
[EDV] konfigurieren
einstellen
kardinoTürhaken
Haken
Fensterhaken
kardiloStriegel — Pferd
[Textil] Kamm
indardig
honorindardig
hazardiwaghalsig sein
etwas wagen
dem Zufall überlassen
havindardig
hardiĝoVerhärtung
hardiĝisich verhärten
hart werden
gvardioTruppenabteilung
Leichenwache
Leibstandarte
Leibgarde
Garde
gvardianoGardist
gurditaabgeleiert
gardistoGardist
gardiloSchützer
Bewahrer
entordieindrehen — Haar
eltordiwringen
Wäsche auswinden
ekmordizubeißen
anbeißen
dignardig
demordiabbeißen
degradientwürdigen
indirdig sein
kardinalo[Religion] Kardinal
gurdistoLeierkastenmann
gardistoWärter
Wächter
Wache
Gardesoldat
fordungiverdingen
enordigoEinordnung
enordigieinordnen
durdiskoMagnetplatte
Hartscheibe
Harddisk
[EDV] Festplatte
distordiverzerren
[Medizin] verdrehen
dismordizerbeißen
bombardibombardieren
beschießen
akordiĝoÜbereinkunft/-kommen
akordigiübereinstimmend machen
akordiĝiübereinstimmen
akordigiÜbereinstimmung herbeiführen/bewirken
akordiĝiuntereinander Übereinstimmung erreichen
klarkommen
akordigiin Einklang bringen
akordiĝiGleichklang kommen
akordigiGleichklang hervorrufen
agordilo[Musik] Stimmgabel
[EDV] Konfigurationsprogramm
Konfigurationsassistent
kardinaloMächtigkeit
Kardinalzahl
kardinalavorzüglich
hauptsächlich
grundlegend
Kardinals~
Haupt~
kardiakumoKardiakum
interdiktoInterdikt
indigirdigen
imagierdichten
honorirdigen
harditeco[Technik] Härte
gvardianoLeibgardist
Gardemann
gardistaroGarde
gajnoVerdienst
gajniverdienen — Geld
fordiboĉivertun
verprassen
verludern
verjuxen
verjubeln — Geld
fiktivaerdichtet
fikciierdichten
fikciaerdichtet
estimirdigen
entombigibeerdigen
enterigibeerdigen
enspeziverdienen
enrigardihineinschauen
hineinblicken
elrigardihervorschauen
herausschauen
elbordiĝiübers Ufer treten
überlaufen
überfließen
ekrigardierblicken
aufschauen
debordiĝivom Ufer abstoßen
vom Ufer ablegen
bonorditawohlgeordnet
aprezirdigen
aprecirdigen
antaŭgvardioGarde
aljardigifestmachen — Segel
albordiĝoLandung
Anlegung (eines Schiffes)
albordiĝistranden
landen
albordigianspülen — an's Ufer
albordiĝianlegen
albordigianlanden
akordionoZiehharmonika
Schifferklavier
Akkordeon
agordisto[Musik] Instrumentenstimmer
adjudikiverdingen
kardialgioMagenkrampf
Kardialgie
kardiakumo[Medizin] Herzstärkemittel
jaallerdings
interdiktokirchlicher Amtshandlung als Kirchenstrafe
Verbot
indigatagewürdigt
honorindaehrwürdig
hardislimoScheitel
Haarscheitel
gardistaroLeibwache
gajnaverdienend
fordirektiwegsteuern
wegrichten
weglenken
fordifekti[Textil] verschneiden
beheben — Schaden
ausbessern
abstoßen — Ecke
finhardigiaushärten
fikcioErdichtung
endokardioHerzklappe
Herzinnenhaut
Endokard
distordiĝoVerzerrung
Verdrehung
Knochenverdrehung
densigiverdichten
denoveneuerdings
de noveneuerdings
ciferdiskoWählscheibe (am Telefon)
Nummernscheibe
certeallerdings
bombardiloMörser
bastardigobiologische Kreuzung
bastardiĝidegenerieren
biologisch kreuzen
aprezadordigung
antaŭgardiwahren
vorbeugen
verhüten
schützen
Vorsorge treffen
aljuĝadoVerdingung
akordiĝemaverträglich
agorditeco[Musik] Abstimmung
adjudikoVerdingung
inditoGewürdigter
dikiĝisich verdicken
aprecizu rdigen wissen
indecordigkeit
fiksrigardistarren
anstarren — jemanden
endokarditoHerzinnenhautentzündung
Endokarditis
dubindafragwürdig
dubeblafragwürdig
domgardistoHausmeister
disagorditaverstimmt — Musikinstrument
densiĝoVerdichtung
ĉirkaŭmordiabnagen
abfressen — Knochen
ĉasgardistoWildhüter
Jagdaufseher
albordiĝejoSchiffsanlegestelle
akvoresistawasserdicht
akordigeblaübereinstimmbar
vereinbar
absurdecoAbsurdität
kapogardistoLeibwächter
interrigardieinander betrachten
interdisputisich streiten
humiligientwürdigen
grumblemaverdießlich
fulmogardiloFunkenstrecke
Blitzschutz
fidindavertrauenswürdig
fandogardiloSchmelzsicherung
brankardistoKrankenträger
antaŭgvardioVortrupp
Vortrab
Vorhut
Vorausabteilung
antaŭgardiloVorsichtsmaßnahme
Schutzvorrichtung
anakardiacojSumachgewächse
abscisox-Koordinate
humiligoEntwürdigung
forstgardistoWaldhüter
diskonkordigieinen Keil dazwischen treiben
ĉirkaŭrigardiumsehen
umherblicken
glorindarühmenswürdig
diagnozo[EDV] Fehlerdiagnose
interna ordigointerne Sortierung
interne Ordnung
interdisputadisich untereinder streiten
honorindecoEhrwürdigkeit
eksterordinareungemein
eksterordinaraaußerordentlich
außergewöhnlich
ausgefallen
ekstera ordigo[EDV] externe Sortierung
densoSpeicherdichte
cirkvitgardiloSicherung
bariergardistoSchrankenwärter
amindaliebenswürdig
aktiva militservoMilitärdienst
aferdirektantoGeschäftsführer
kardinala nombroGrundzahl
interdisciplinamehrer Disziplinen umfassend
[Sport] interdisziplinär
homindamenschenwürdig
fidindecoVertrauenswürdigkeit
estontindazukunftswürdig
diskriminacioHerabwürdigung
ISOinternationale Standardisierungsbehörde
ĝojindaerfreuenswürdig
entordita hernioeingeklemmter Bruch
ekspluatindeco[Bergbau] Abbauwürdigkeit
dungita murdistoangeheuerter Killer
Auftragskiller
datumreduktoDatenverdichtung
datumreduktadoDatenverdichtung
aŭtentikecoGlaubwürdigkeit
aŭtentecoGlaubwürdigkeit
kamerlingopäpstlicher Kardinalkämmerling
diskutindadiskussionswürdig
humiliĝisich entwürdigen
elektrokardiogramoElektrokardiogramm
bobelmetoda ordigo[Programmierung] Bubble-Sort — Suchalgorithmus
estontindecoZukunftswürdigkeit
elektrokardiografiaelektrokardiographisch
cilindra koordinatoKreiszylinderkoordinate
indignindaĵoempörenswürdige Tat
abomenindaverabscheuenswürdig
dinamika memordisponigo[Programmierung] dynamische Speicherzuweisung

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Pe<b>rdi</b> la saon.
Pe<b>rdi</b> la kuraon.
Riga<b>rdi</b> malafable.
Aranite, o<b>rdi</b>gite.
O<b>rdi</b>gi al iu la kapon.
To<b>rdi</b> nurojn el sablo.
Riga<b>rdi</b> per amba okuloj.
Kiel akirite, tiel pe<b>rdi</b>te.
Prokrastita ne estas pe<b>rdi</b>ta.
Pe<b>rdi</b> la kandelon el la kapo.
Bono farita ne estas pe<b>rdi</b>ta.
Groo parita neniam pe<b>rdi</b>as.
Pro karta preno pe<b>rdi</b>is bieno.
Kion vi ne pe<b>rdi</b>s, tion ne seru.
Kiu mo<b>rdi</b> ne povas, kisi ekprovas.
Pro vorta piko ofte pe<b>rdi</b>as amiko.
ion riga<b>rdi</b> tra sia persona vitro.
Riga<b>rdi</b> kaj aspiri ne devigas akiri.
Kio estas lernita, ne estas pe<b>rdi</b>ta.
Pe<b>rdi</b>nta la kapon pri haroj ne ploras.
Nevo de papo facile farias ka<b>rdi</b>nalo.
Kiu rompis la glason, o<b>rdi</b>gu la kason.
Pe<b>rdi</b>as per pruntedono amiko kaj mono.
Pli bone malmulte gajni, ol multe pe<b>rdi</b>.
Pli bone estas reiri, ol pe<b>rdi</b> la vojon.
Kiu pe<b>rdi</b>s la kapon, ne bezonas jam apon.
Imiti grandsinjoron, pe<b>rdi</b> balda la oron.
E tono ve<b>rdi</b>as, se i longe ne movias.
Imiti grandsinjoron pe<b>rdi</b> balda la oron.
Pli facile estas vilaon pe<b>rdi</b>, ol domon akiri.
Pli facile estas pe<b>rdi</b> vilaon, ol akiri domon.
Ne unu hundo lin mo<b>rdi</b>s, ne unu vento lin to<b>rdi</b>s.
Restis nenio absolute, nek por mo<b>rdi</b>, nek por gluti.
Mono pe<b>rdi</b>ta, nenio pe<b>rdi</b>ta; honoro pe<b>rdi</b>ta, io pe<b>rdi</b>ta.
Unu fojon telis pomon kaj pe<b>rdi</b>s por iam honestan nomon.
Mono pe<b>rdi</b>ta, nenio pe<b>rdi</b>ta, honoro pe<b>rdi</b>ta, io pe<b>rdi</b>ta.
Kion ni havas, por ni ne valoras, kiam ni in pe<b>rdi</b>s, ni ploras.