EsperantoDeutsch
ĉemanebei der Hand
unu ĉe la aliabeieinander
laboruloArbeitender
laboristoArbeitender
ambaŭflankebeiderseits
reciprokabeiderseitig
ambaŭflankebeiderseitig
ambaŭflankabeiderseitig
kontribuantoBeisteuernder
ĉeestantoDabeiseiender
pasantoVorbeigehender
unu ĉe la aliaeiner beim anderen
ĉemanebei der Hand haben
sarkasmobeißender Spott
gorĝopremibei der Kehle nehmen
ĉiaokazebei jeder Gelegenheit
veki laboron[EDV] Arbeit wiederaufnehmen
kontribuantoBeitragsleistender
preterpaŝivorbei- oder abschreiten
pagoŝarĝoNachnahme (bei der Post)
denuncoAnzeige (bei der Polizei)
akustika trakoTonspur (bei Tonbändern)
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.
volontuloohne Entgelt Arbeitender
antaŭkruroVorderbein
kajodeĵorĉefoAufsichtsbeamter bei der Eisenbahn
pretertempean der Zeit vorbei
fojoMal (bei Wiederholung: das zehnte Mal)
timpanitoAufblähung des Bauches bei Wiederkäuern
geboojVerschwägerte (beider Geschlechter)
fuŝlaborantojemand der schluderig arbeitet
periostoKnochen- oder Beinhaut
stipendiofinanzielle Beihilfe oder Stiftungfür Schüler und Studenten
plurafiŝi[EDV] Mehrfachversendung (von Newsbeiträgen oder Mails)
baza linioGrundlinie (auf der die Buchstaben beim Schreiben „stehen“)
fotokonduktivabei Lich leitend (spezieller elektrischer Widerstand)
masklo[Zoologie] Männchen (insbesondere bei Vögeln)
ringa listoverkettete Liste bei der das letzte Objekt auf das erste verweist
cikla listoverkettete Liste bei der das letzte Objekt auf das erste verweist
grafikaĵo pri laborhorojgrafische Darstellung der Arbeitsstunden
ŝtatperfiduloder mit dem Feind zusammenarbeitet)
ge~für Vereinigung beider Geschlechter zu einem Begriff
polonezoeine Art Gruppentanz bei dem man hintereinander durch den Saal geht/tanzt
kvociento[Mathematik] Quotient (beim euklidischen Algorithmus oder einer geometrischen Progression)