Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
basatief
alefBuchstabe des hebräischen Alphabets
abismoTiefe
broŝuriheften
alkudriheften
akutaheftig
akraheftig
botoStiefel
biloEffekte
beneficoBenefiz
angioGefäß
akopanantaroGefolge
BelfortoBeffert
bonefikawirksam
bluegatiefblau
beneficoWohltätigkeitsvorstellung
Wohltätigkeitsveranstaltung
Benefizveranstaltung
belformawohlgeformt
atakibefallen
artefaktoArtefakt
ardezoSchiefer
alinomo[Programmierung] Referenz
agi laŭbefolgen
adaptiĝemagefügig
blefaritoBlepharitis
birdaĵo[Kochkunst] Geflügel
bindkudriloHeftnadel
bifstekoBeefsteak
belfigurawohlgeformt
bareliefoFlachrelief
Basrelief
artefaktovorgeschichtliches Werkzeug
Kunsterzeugnis
alteflugahochfliegend
akompanantoGefährte
blupreferablaustichig
blaubevorzugt
bienaŭtoLieferauto
bandrestoBandenchef
artefaritakünstlich hergestellt
Kunst~
armefortojbewaffnete Streitkräfte
arestordonoHaftbefehl
arestleteroSteckbrief
arestitoGefangener
antaŭsentoVorgefühl
amikigitabefreundet
amikigibefreunden
alvenoEintreffen
alvenieintreffen
altreliefoHochrelief
alie[Programmierung] übersetzter Befehl „else“ — IF-THEN-ELSE-Befehlskonstrukt
akutecoHeftigkeit
akrecoHeftigkeit
akcelibefördern
aerdefendoLuftabwehr
blufiirreführen
begonioSchiefblatt
atamanoKosakenchef
ardezoTonschiefer
anticipado[EDV] Prefetching
antaŭvojaĝa ekscitiĝoReisefieber
antaŭtimibefürchten
abismaabgrundtief
bontrovoWohlbefinden
bonfartoWohlbefinden
bonfartawohlbefinden
bonegavortrefflich
blufoIrreführung
beteloBetelpfeffer
batometroTiefenmesser
avancoBeförderung
avancadoBeförderung
aŭtoklavoDruckgefäß
armeestroArmeeführer
apriora[Programmierung] vordefiniert
apostatoAbgefallener
antaŭtimabefürchtend
alumetoSchwefelholz
bottiriloStiefelknecht
bototuboStiefelschaft
blankaunausgefüllt
basplanka vagono[Eisenbahn] Tiefladewagen
basplanka kamiono[Kfz] Tiefladewagen
aŭskultiloTelefonhörer
aŭdiloTelefonhörer
ardezotabuloSchiefertafel
ardezejoSchieferbruch
anseraĵoGänsefleisch
alreferencado[Programmierung] Referenzieren (einer Adresse) — Handeln
blankenicht ausgefüllt
biloborsoEffektenbörse
bilmakleristoEffektenmakler
ardezoSchiefergestein
amnestioStrafbefreiung
algluiĝisich heften an
AleĉjoKoseform von Alexander
bordoŝirmadoUferbefestigung
beŝameloGeflügel-Sauce
batigrafoTiefseeforscher
anonciloAnmeldeformular
aliĝiloAnmeldeformular
bottiriloStiefelauszieher
antaŭzorgiVorsorge treffen
antaŭgardiVorsorge treffen
afekciagefühlsmäßig angreifend
bonfartisich wohlbefinden
artefarita lingvokünstlich geschaffene Sprache
Kunstsprache
arestistoGefängniswärter
akciaAktien betreffend
batiskafoTiefseetauchgerät
bataletomilitärisches Treffen
atletikadie Athletik betreffend
apudvojaam Wege befindlich
abdomenaden Unterbauch betreffend
avancigijemanden befördern
bibliadie Bibel betreffend
begoniacojSchiefblattgewächse
batisferogrößere Meerestiefe
artefarite intelekto[EDV] künstliche Intelligenz
artefarita intelekto[EDV, Programmierung] künstliche Intelligenz
KI
apudakvaam Wasser befindlich
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
blankounausgefüllter Platz
astrologiaAstrologie betreffend
aritmetikadie Arithmetik betreffend
apriora proceduro[Programmierung] vordefinierte Funktion
antaŭdifinita proceduro[Programmierung] vordefinierte Funktion
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
astrologiaSterndeutung betreffend
aljuĝadoLieferungsausschreibung
balistikadie Ballistik betreffend
bakteriologiadie Bakterien betreffend
aeronaŭtikadie Luftfahrt betreffend
apudvojaneben dem Wege befindlich
bibliografiadie Bücherkunde betreffend
boltimit einem Bolzen befestigen
blokhaŭsoBlockhaus (als Befestigung)
blanka viandoKalbs- und Geflügelfleisch
arktikadas Nordpolgebiet betreffend
al[Programmierung] übersetzter Befehl „goto“
aŭdovidadas Hören und Sehen betreffend
aŭstraladie südliche Halbkugel betreffend
broŝ.Abkürzung für brosxurita: geheftet
antropologiadie Rassen-/Menschen-forschung betreffend
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.
AI[EDV] Abkürzung für „artefarita intelekto“ = „Künstliche Intelligenz“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Havi la <b>ef</b>an voon.
Farita ne r<b>ef</b>arios.
Fari el muo el<b>ef</b>anton.
Kio fariis, jam ne r<b>ef</b>arios.
Amo kaj aluzo estas g<b>ef</b>ratoj.
Ne ekzistas ofico sen ben<b>ef</b>ico.
Ne d<b>ef</b>endas oro kontra doloro.
Senfara plendo ne estas d<b>ef</b>endo.
Pli <b>ef</b>ike ol bato pelas malsato.
Se neniu plendas, neniu d<b>ef</b>endas.
Kontra malfelio ne d<b>ef</b>endas e rio.
Al li ne mankas d<b>ef</b>endo kontra ofendo.
Hako post hako estas la plej <b>ef</b>ika atako.
Foresto de ofendo estas plej bona d<b>ef</b>endo.
Sanigao malbongusta, sed <b>ef</b>iko plej usta.
De la volo la ordono pli <b>ef</b>ikas ol bastono.
Kontra bato senatenda ekzistas nenia d<b>ef</b>endo.
Ofte de kazo senenhava venas <b>ef</b>iko plej grava.
Lernado havas maldolan radikon, sed bonan <b>ef</b>ikon.