Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
revenoZurückkunft
Wiederkehr
Rückkehr
Heimkehr
revenizurückkommen
zurückkehren
zurückfallen — Besitz
wiederkommen
revenezurückkommend
wiederkommend
levihieven
eventoGeschehnis — Begebenheit
Ereignis
Begebenheit
eventizutragen
sich ereignen
ereignen — zutragen
evenkigewinnen — siegen
devenoUrsprung
Herkunft
Herkommen
Geburt — Abstammung
Abstammung
Abkunft
deveniherrühren — herstammen
herkommen
entstehen
entspringen
abstammen
devenaherstammend
abstammend
steveno[Schifffahrt] Vordersteven
revenĝoWiedervergeltung
Revanche
Repressalie — Vergeltung
revenĝivergelten
sich rächen
revanchieren
revendiwiederverkaufen
revenigoAbberufung
revenigizurückkommen lassen
abberufen
preventoVorbeugung
Verhütung
Prävention
preventi[Medizin] vorbeugen
verhüten
verhindern
preventavorbeugend
verhütend
präventiv
devenigiherleiten
ableiten
senrevenaunwiderbringlich
revenintoZurückgekommener
Rückkehrer
Heimkehrer
revendadoWiederverkauf
laŭdeveneabstammungsgemäß
laŭdevenaabstammungsgemäß
eventualomögliches Ereignis
etwa eintretender Umstand
Möglichkeit
Eventualität
eventualeunter Umständen
möglicherweise eintretend
gegebenenfalls
evtl.
eventuell
etwa
Not — eventuell
eventualamöglich
eventuell
etwaig
allfällig
ebleeventuell
eble okazontaeventuell
deveni derekrutieren — stammen aus
herstammen
entstammen
devenantoAbkömmling
datrevenowiederkehrender Tag
Jubiläum
Jahrestag
Gründungstag
Gedenktag
Geburtstag
revenpoŝtepostwendend
revenĝistoRächer
Revanchist
revenĝismoVergeltung
Revanche
Rache
preventiloVorbeugungsmittel
Verhütungsmittel
Verhinderungsmittel
Schutzmittel
preventadoVorbeugung
[Medizin] Prävention
poŝtreveneumgehend
postwendend
nevenkeblaunüberwindlich
unbesiegbar
miksdevenoMischling
Mischabstammung
ire-revenehin und zurück — z.B. Fahrkarte
eventoriĉaereignisreich
sin revenĝirevanchieren — sich revanchieren
revenvojaĝoRückreise
Rückfahrt
revenordono[Programmierung] Rücksprungbefehl
[Programmierung] Return-Befehl
revenbiletoRetourbillett
[Verkehr] Retourbillet
Hin- und Rückfahrkarte
revenadreso[EDV] Antwort-Addresse — Mail
preventorioPräventorium
natureventoNaturereignis
eventualaĵomögliches Ereignis
möglicher Fall
etwa eintretender Umstand
Möglichkeit — möglicher Fall
Eventualität
eventoplenaereignisvoll
ereignisreich
bewegt
ĉaretrevenoWagenrücklauf
[EDV] Carriage Return — Steuerzeichen, ASCII-Code 13
posta steveno[Schifffahrt] Hintersteven
nevendeblaĵoUnverkäufliches
Ladenhüter
iro de la eventojEreignis — Gang der Ereignisse
diversdevenaheterogen
reveno hejmenHeimkehr
nerevenigeblaunwiderbringlich
hejmen reveniheimkommen
jara datrevenoJahrfeier
datrevena tagoJahrestag
iroreven-biletoHin- und Rückfahrkarte
hejmenrevenintoHeimkehrer
regule revenantaregelmäßig — regelmäßig wiederkehrend
kvindeka datreveno de geedziĝogolden
sinsekvo de eventojHergang
eventuala paĝofinoweicher Seitenumbruch
[EDV] möglicher Seitenumbruch
horo de la revenantojGeisterstunde
profilaktikoPreventivbehandlung
kontingencaeventuell ereignend
reveno al la patrujoHeimkehr
preventa medikamentoPräventivmittel — Pharmazie

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kio pasis, ne r<b>even</b>os.
Foriris bovido, r<b>even</b>is bovo.
Kiu rabi eliras, ofte nuda r<b>even</b>as.
Forveturis azenido kaj r<b>even</b>is azeno.
Forveturis malsaa, r<b>even</b>is nur pli aa.
Ne fanfaronu irante, fanfaronu r<b>even</b>ante.
Pastro afon ne prenas, i hejmen r<b>even</b>as.
El sama tero d<b>even</b>as, saman sukon entenas.
Elektu edzinon la d<b>even</b>o kaj ne la mieno.
Mono odoron ne havas, sian d<b>even</b>on ne diras.
Vorto dirita al la mondo apartenas kaj neniam r<b>even</b>as.
Pelu mizeron tra l pordo, i r<b>even</b>os tra l fenestro.