Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
aksaAxial~
Achsen~
aĵoSache
aferoSache
aersaltoSalto
acidasauer
alsacaelsässisch
almiksaĵoZusatz
alizeoPassat
alineoAbsatz
alfiksaĵoAnsatz
aldonoZusatz
alaĵoZusatz
akceptoZusage
AlzacoElsaß
AlsacoElsaß
akumulisammeln
akcesoraZusatz~
adversagegensätzlich
AlŝajdoAlscheid
ampleksagroßem Ausmaß
extensiv
ausgedehnt
ambiciastrebsam
ambasadodiplomatische Gesandtschaft
Botschafter
alsacanoElsässer
akcesorazusätzlich
nebensächlich
afliktoTrübsal
afermasachlich
aferasachlich
aersaltoLuftsprung
adresuloAdressat
adresotoAdressat
adresitoAdressat
adresatoEmpfänger
Adressat
adresaroAdressverzeichnis
Adressbuch
adresado[Programmierung, EDV] Adressierungsart
abstemiaenthaltsam
abnegaciientsagen
amoristinoKurtisane
ambasadoroGesandter
ambasadorejoBotschaft
ambasadejoBotschaft
almozsakoBettelsack
almiksaĵoBeimischung
almiksadoBeimischung
Beimischen
almarŝadoAufmarsch
Anmarsch
alfiksaĵoangesetztes Stück
akuzativoAkkusativ
aksiomoGrundsatz
afrikansakapholländisch
adstringazusammenziehend
adresantoAbsender
acidiĝiversauern
abstinemaenthaltsam
abstinadoEnthaltsamkeit
absorbieinsaugen
abnegacioEntsagung
ambasadoroBotschafter
ambasadejoGesandtschaft
alkaloLaugensalz
alizeoPassatwind
aleksandroAlexander
albumoSammelbuch
akuŝantinoWöchnerin
Entbindende
aksotragende Säule
adresrango[Programmierung] Adressierungsart
adampomoAdamsapfel
acidlaktoSauermilch
acida brasikoSauerkraut
acetaessigsauer
alinesignoAbsatzmarke
alineeabsatzweise
alfabeto[EDV] Zeichensatz
akvoforpuŝa~abstoßend
wasserabweisend
afiksoZusatzsilbe
aferŝarĝitoGeschäftsführer
activecoWirksamkeit
acidrostaĵoSauerbraten
acidkremosaure Sahne
AleksandrioAlexandrien
ambasadorejoGesandtschaft
akopanantezusammen mit
akompanezusammen mit
afiŝoForumsartiken
advokatoRechtsanwalt
acidorezistasäurebeständig
acidoSäure
acidiĝisauer werden
abakoSäulenplatte
alivorteanders gesagt
alinesigno[EDV] Absatzzeichen
aliavortoanders gesagt
aliadireanders gesagt
aktualecoBedeutsamkeit
Alsaco-LorenoElsaß-Lothringen
alpagozusätzliche
alonĝoVerlängerungsabschnitt
almonteflussaufwärts
aliaĵoeine andere Sache
aldonezusätzlich
aldonazusätzlich
aldirinoch dazusagen
akumulizusammenraffen
agregizusammensetzen/-stellen
agregaĵazusammengehakt
aglutinizusammenheilen
aglomeroZusammenballen
aglomerizusammenballen
adresadmaniero[Programmierung, EDV] Adressierungsart
abstinencoEnthaltsamkeit
abortizusammenbrechen
abnegaciaentsagungsvoll
aliancoZusammenschluss
aksiomo de induktoInduktionsaxiom
aklimatiĝoAkklimatisation
aglomeroZusammenballung
aglomerizusammenhäufen
acetatoEssigsäuresalz
aleatorazufallsabhängig
aldistoAlt-Sänger
akvuma instalaĵoBeregnungsanlage
aksiomoallgemein anerkannte Tatsache
aerobiaSauerstoff benötigend
acidigisäuern
acidetasäuerlich
akreditivoZahlungsanweisung
aglomeratoZusammengeballtes
aglomeraĵoZusammengeballtes
abrogacioGesetzesaufhebung
aljuĝadoLieferungsausschreibung
alarmejoSammelplatz bei Alarm
akvokolekta basenaWasser-Sammelbecken
akordonioEin-/Zusammenklang
agordiloKonfigurationsassistent
abstemioalkoholische Enthaltsamkeit
albordiĝejoSchiffsanlegestelle
akumuliĝisich ansammeln/zusammenballen
aĵur-segiaussägen
afiŝkolonoLitfaßsäule
akvotraktadejoWasseraufbereitungsanlage
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
ajno trompas.
Perdi la <b>sa</b>on.
Ek<b>sa</b>lte senhalte.
<b>Sa</b>pumi la okulojn.
Estro ne mal<b>sa</b>tas.
Tro <b>sa</b>ta, tro bata.
Promeso ne <b>sa</b>tigas.
Mal<b>sa</b>a kiel tipo.
Konu nin, atu nin!
e l frea faro.
Vivi <b>sa</b>te kaj glate.
Trinki pro ies <b>sa</b>no.
Trans<b>sa</b>lte-senhalte.
Sperto <b>sa</b>on akrigas.
Mal<b>sa</b>to donas spriton.
iu havas sian aron.
Tordi nurojn el <b>sa</b>blo.
<b>Sa</b>ma gento, <b>sa</b>ma sento.
<b>Sa</b>o barbon ne atendas.
Post domao venas <b>sa</b>o.
Pagos lupo por la afo.
Mal<b>sa</b>to ne estas frato.
i estu por vi al <b>sa</b>no!
Dio orfojn ne forge<b>sa</b>s.
<b>Sa</b>ltadi el unua al deka.
Estas afoj, estos lano.
Atakis lin horo mal<b>sa</b>a.
Vortoj <b>sa</b>kon ne plenigas.
<b>Sa</b>a hundo post la vundo.
Por <b>sa</b>ulo sufias aludo.
Leo pasintaon ne tuas.
Kuiriston vaporo <b>sa</b>tigas.
Fari al iu ur<b>sa</b>n kareson.
Vundo pa<b>sa</b>s, vorto restas.
Tago aranas, tago anas.
Ne <b>sa</b>nktuloj potojn faras.
Mal<b>sa</b>ulon favoras felio.
Mal<b>sa</b>ulo de iuj flankoj.
Kolero montras mal<b>sa</b>ulon.
Kiu edzias, tiu anias.
France <b>sa</b>a, angle sovaa.
iu propran <b>sa</b>on posedas.
Hundo bojas, pa<b>sa</b>nto vojas.
is la edzio i re<b>sa</b>nios.
i e ne tuas lian orelon.
Fremdan vundon kaas vesto.
a<b>sa</b>o a<b>sa</b>nton ne atendas.
<b>Sa</b>ngo bolas, juneco petolas.
Nur suferinto atas felion.
Ne iam estas <b>sa</b>nkta Johano.
Malplena <b>sa</b>ko puas al peko.
Kiu levis la piedon, devas ekpai.Wer A <b>sa</b>gt, muss auch B <b>sa</b>gen.
Hoko el<b>sa</b>ltis, afero haltis.
Falis el mano, prenu <b>sa</b>tano.
iu angulo kun sia <b>sa</b>nktulo.
Virina lango buas sen <b>sa</b>ngo.
<b>Sa</b>o abunda, sed ne profunda.
Neo kaas nur is printempo.
Ne iu ibulo estas <b>sa</b>nktulo.
Mizero <b>sa</b>ltas, mizero haltas.
Mal<b>sa</b>ulo ofte estas profeto.
Malplena <b>sa</b>ko tentas al peko.
Li e el <b>sa</b>blo vipojn tordas.
Griza barbo <b>sa</b>on ne atestas.
is la edzio venos re<b>sa</b>nio.
Gardatan afon e lupo timas.
De tro da pano venas mal<b>sa</b>no.
Bonfaron oni facile forge<b>sa</b>s.
Akvo kaj pano servas al <b>sa</b>no.
Se lupo ekpentis, afo atentu.
Lupo dormanta afon ne kaptas.
Kiu sin gardas, tiu sin <b>sa</b>vas.
Kiu lin tuas, tiu lin sentas.
E mal<b>sa</b>ulon sperto instruos.
Bono posedata ne estas atata.
Amba floroj de <b>sa</b>maj valoroj.
Ventro mal<b>sa</b>ta orelon ne havas.
Tie iras fumo per den<b>sa</b>j nuboj.
<b>Sa</b>ta stomako ne lernas volonte.
ajnon ne fidu, jui ne rapidu.
<b>Sa</b>a kapo duonvorton komprenas.
afo kalkulita ne estas <b>sa</b>vita.
afaro harmonia lupon ne timas.
Mal<b>sa</b>tulon la fabloj ne nutros.
Mal<b>sa</b>nan demandu, al <b>sa</b>na donu.
Falis el mano prenu <b>sa</b>tano.
De <b>sa</b>ma koloro, de <b>sa</b>ma valoro.
irka <b>sa</b>nktuloj diabloj vagas.
Amikon atu, malamikon ne batu.
Aliloka ielo estas <b>sa</b>ma ielo.
Sene<b>sa</b> guto e tonon traboras.
<b>Sa</b>ta mal<b>sa</b>tan ne povas kompreni.
Pli efike ol bato pelas mal<b>sa</b>to.
Okulo ne vidis pagu la <b>sa</b>ko.
Neniu <b>sa</b>nktulo estas sen makulo.
Muso <b>sa</b>tiis, faruno malboniis.
Mal<b>sa</b>ta stomako orelon ne havas.
Mal<b>sa</b>o estas najbaro de mizero.
Longa konsidero <b>sa</b>vas de sufero.
Liaj dentoj povas festi <b>sa</b>baton.
La tempo iam malkaas la veron.
i tuas lin, kiel akvo anseron.
For<b>sa</b>vis sian korpon kaj animon.
En la tago de la <b>sa</b>nkta Neniamo.
En iu ao devas kreski la <b>sa</b>o.
Bastono batas, bastono re<b>sa</b>ltas.
Akvo silenta subfo<b>sa</b>s la bordon.
Selante evalon, oni in kare<b>sa</b>s.
atu amikon la la dato de akiro.
<b>Sa</b>ko ne sonas amiko ne konas.
<b>Sa</b>ko malplena sin rekte ne tenas.
Ne diru hop anta la <b>sa</b>lto.
Mi lin liberigis, li min <b>sa</b>igis.
Mal<b>sa</b>ulo ie sian nomon skribas.
Malplaas nenio, se tak<b>sa</b>s pasio.
Lin tuas nek admono, nek ordono.
Kresko mamuta, sed <b>sa</b>o liliputa.
Kiam <b>sa</b>ko mizeras, amo malaperas.
Kiam havo malaperis, <b>sa</b>o aperis.
Gasto tro petata foriras mal<b>sa</b>ta.
De afo senlana e lanero tagas.
Belecon tak<b>sa</b>s ne okulo sed koro.
Bela vizao, sed ne bela la <b>sa</b>o.
Al iu <b>sa</b>nktulo apartan kandelon.
Voli a ne voli neniu malperme<b>sa</b>s.
Tuta jam <b>sa</b>ta, sed okulo mal<b>sa</b>tas.
Sinjoro kare<b>sa</b>s, sed balda e<b>sa</b>s.
<b>Sa</b>maj kondioj, <b>sa</b>maj superstioj.
<b>Sa</b>kon kun truo vi neniam plenigos.
<b>Sa</b>ko ne sonas, amiko ne konas.
Nigran kornikon <b>sa</b>po ne blankigos.
Ne <b>sa</b>ma la vento blovas konstante.
Ne iam per ao mezurias la <b>sa</b>o.
Muelilo haltas, muelisto ek<b>sa</b>ltas.
Li <b>sa</b>ltas gracie, kiel urso ebria.
Li ne estas el la grandaj <b>sa</b>uloj.
Li ne enla<b>sa</b>s puon en sian buon.
Lernu juna, por esti <b>sa</b>a maljuna.
Kiu <b>sa</b>on ne havas, Dio lin <b>sa</b>vas.
Kio min ne tuas, kuu kiel kuas.
Kio estas farita, estas <b>sa</b>nkciita.
Kiam pasis la ao, aperas la <b>sa</b>o.
Hundo bonra<b>sa</b> estas bona por aso.
Estu <b>sa</b>a homo en via propra domo.
En mizero e <b>sa</b>ulo estas mal<b>sa</b>a.
iu iras, kiel <b>sa</b> al li diras.
Vergo doloras, sed <b>sa</b>on ellaboras.
<b>Sa</b>ngo komuna reciproke sin altiras.
<b>Sa</b>a tenas aferon, mal<b>sa</b>a esperon.
Ripetata parolo pri la <b>sa</b>ma titolo.
Pro kapo mal<b>sa</b>a suferas la kruroj.
Maljunaj jaroj, sed ne <b>sa</b>aj faroj.
Kiu panon donas, mal<b>sa</b>ton ne konas.
Kiu multe babilas, pen<b>sa</b>s malmulte.
Kiu bone sidas, tiu lokon ne anu.
Juneco petolis, maljuneco mal<b>sa</b>tos.
Felio fierigas, malfelio <b>sa</b>igas.
En mal<b>sa</b>ta familio mankas harmonio.
Edzin admirata edzo mal<b>sa</b>ta.
De malbona afo estas bona e tufo.
Azen al azeno riproas mal<b>sa</b>on.
Vivu stomako la stato de l <b>sa</b>ko.
Taksi la <b>sa</b>non ni lernas en mal<b>sa</b>no.
Se vi afo farios, lupoj ne mankos.
Se Dio ne volas, <b>sa</b>nktulo ne helpos.
Pli kostas la <b>sa</b>ko, ol la tuta pako.
Pli bone ne <b>sa</b>li, ol <b>sa</b>li tro multe.
Pli bone estas sen<b>sa</b>le, ol tro <b>sa</b>le.
Mal<b>sa</b>ulo en foiro estas bona akiro.
Unu fava afo tutan afaron infektas.
Tro alta postulo aetanton ne aras.
Stomako mal<b>sa</b>ta nur pri pano meditas.
Plena <b>sa</b>ko iun mastron al vi klinos.
Pereis afino, pereu anka la afido.
Oni tondas afinojn, tremas la afoj.
Mal<b>sa</b>to plej bone gustigas la manon.
Mal<b>sa</b>to malfortigas, uldo suferigas.
Mal<b>sa</b>no venas rapide, foriras rigide.
Mal<b>sa</b>ulo venas, komercisto festenas.
Mal<b>sa</b>ulo ne grizias nek senharias.
Luk<b>sa</b> la vesto, sed malplena la poo.
Li <b>sa</b>lutas profunde kaj mordas hunde.
Kiu volas komerci, tiu <b>sa</b>on bezonas.
Kiu neniun <b>sa</b>vis, malamikon ne havas.
Kiu a<b>sa</b>s du leporojn, kaptas neniun.
Ebriulon kaj mal<b>sa</b>ulon oni ne juas.
De rigardo tro alta mal<b>sa</b>nias okulo.
Barbo elkreskis, sed <b>sa</b>on ne naskis.
A plej ria stato, a plena mal<b>sa</b>to.
<b>Sa</b>ma buo blovas varmon kaj malvarmon.
Por afo tondita Dio venton moderigas.
Por longa mal<b>sa</b>no kurac estas vana.
Plej <b>sa</b>a maljunulo ne estas tro <b>sa</b>a.
Mal<b>sa</b>ulon oni batas e en la preejo.
Mal<b>sa</b>ulo kaj infano parolas la veron.
Kiu neniun <b>sa</b>vis, malamikojn ne havas.
Kiu kritikas kurae, mem agas mal<b>sa</b>e.
Kia oni vin vidas, tia oni vin tak<b>sa</b>s.
Kapo mal<b>sa</b>a ne grizias nek kalvias.
e stomako mal<b>sa</b>ta ne kapricas palato.
Bela per vizao, sed ne bela per <b>sa</b>o.
Tro multe da <b>sa</b>lo malbonigas la manon.
Tempo kaj cirkonstancoj <b>sa</b>on alportas.
Sur arbon kliniintan <b>sa</b>ltas la kaproj.
Sukce<b>sa</b> venkanto de pordoj malfermitaj.
<b>Sa</b>ulo scias ion, sed neniu scias ion.
Ofte mano forge<b>sa</b>s, kion buo prome<b>sa</b>s.
La <b>sa</b>ma afero, sed kun la kapo al tero.
Kastel en aero mal<b>sa</b>to sur tero.
Fio scias pri nao anka sen via <b>sa</b>o.
Felio hodia kare<b>sa</b>s, morga forge<b>sa</b>s.
Dio puni deziras, li la <b>sa</b>on fortiras.
Bona stato <b>sa</b>igas, malbona mal<b>sa</b>igas.
Unu <b>sa</b>o estas bona, du estas pli bonaj.
Se kalumnio e pa<b>sa</b>s, i iam ion la<b>sa</b>s.
<b>Sa</b>ko alenon ne tenas, i balda elvenas.
Por vendisto mensogo estas nece<b>sa</b> apogo.
Plej granda potenco kuas en la komenco.
Paroloj kaj faroj estas mal<b>sa</b>maj aferoj.
Ne ekzistas <b>sa</b>vo kontra malbona virino.
Mizero piedojn <b>sa</b>nigas, kolon elastigas.
Lupo anas la harojn, sed ne la farojn.
Kiel oni vin vidas, tiel oni vin tak<b>sa</b>s.
Gasto kiel fio balda farias malfrea.
Forveturis mal<b>sa</b>a, revenis nur pli aa.
Se vi sendis mal<b>sa</b>ulon, sendu kontrolon.
Se malriulo sukce<b>sa</b>s, li iujn forge<b>sa</b>s.
<b>Sa</b>nktfigurojn ornamas kaj homojn malamas.
<b>Sa</b>ngo ne silentas, sian <b>sa</b>ngon i sentas.
Promeso estas lara, plenumo estas ara.
Preu al la Eternulo, ne al Lia <b>sa</b>nktulo.
Por mal<b>sa</b>nulo forto, por kokido la morto.
Plej danera mal<b>sa</b>no estas manko de <b>sa</b>o.
Oni tondas afinojn, tremas la afoj.
Ni facile forge<b>sa</b>s, kio nin ne intere<b>sa</b>s.
Min ne tuas la afero, mi staras ekstere.
Kiu tro rapide <b>sa</b>ltas, tiu balda haltas.
Tro <b>sa</b>ltas la rato in kaptas la kato.
Sur eval de najbaro la aro ne pezas.
Se vi faros vin afo, la lupoj vin manos.
<b>Sa</b>ltadi irka afero, kiel blovata neero.
Pastro afon ne prenas, i hejmen revenas.
Kiu malmulton ne atas, multon ne meritas.
Kiu fo<b>sa</b>s sub alia, falos mem en la foson.
Kion leo malperme<b>sa</b>s, tio plai ne e<b>sa</b>s.
Kiel oni vin tak<b>sa</b>s, tiel oni vin regalas.
El <b>sa</b>ma tero devenas, <b>sa</b>man sukon entenas.
Se <b>sa</b>ko tro plenias, i balda disirias.
Se mal<b>sa</b>to turmentas, lupo timon ne sentas.
<b>Sa</b>nigao malbongusta, sed efiko plej usta.
Por afon formani, lupo trovos pretekston.
Ni forge<b>sa</b>s averton, ni memoras la sperton.
Laboro donas bonstaton, mallaboro mal<b>sa</b>ton.
Kiun la sorto kare<b>sa</b>s, al tiu io sukce<b>sa</b>s.
Kiu prudenton ne havas, tiun <b>sa</b>o ne <b>sa</b>vas.
Edzio pro amo flamanta al la <b>sa</b>ko sonanta.
Ebrieco pa<b>sa</b>s post dormo, mal<b>sa</b>eco neniam.
Al mal<b>sa</b>ulo ne helpas admono, nur bastono.
Al du sinjoroj <b>sa</b>mtempe oni servi ne povas.
Se el<b>sa</b>ltas la okazo, i rompias kiel vazo.
Ofte apo de kampulo kovras kapon de <b>sa</b>ulo.
Kiu hundon mian batas, min mem ne tre atas.
ion novan oni atas, malnovan oni forbatas.
teletiston oni batas, telegiston oni atas.
Sen mono oni estas nulo, kun mono <b>sa</b>ulo.
<b>Sa</b>a estas la frato post ricevo de l bato.
Por mal<b>sa</b>ulo bastono por <b>sa</b>ulo leciono.
Pli helpas guto da felio, ol barelo da <b>sa</b>o.
Pli bona brano sennuk<b>sa</b>, ol kao plej luk<b>sa</b>.
Per pacienco kaj fervoro sukce<b>sa</b>s iu laboro.
Mal<b>sa</b>uloj kreskas mem, sen plugo kaj sem.
Lango nenion atingas, se in <b>sa</b>o ne svingas.
Kiu ion formanis en tago, mal<b>sa</b>tos vespere.
En unu <b>sa</b>ko du katoj, iam mordoj kaj gratoj.
Vulpo mienon anas, sed plue kokidojn manas.
Virino havas haron longan kaj <b>sa</b>on mallongan.
Se vi krudulon <b>sa</b>lutos, li vin tutan englutos.
<b>Sa</b>a estas la hundo post ricevo de l vundo.
Nutru lupon plej <b>sa</b>te, li iam seras arbaron.
Ne mia estas la evalo, min ne tuas ia falo.
E kvar piedoj de evalo in ne <b>sa</b>vas de falo.
Almozpetanto sinena restas kun <b>sa</b>ko malplena.
<b>Sa</b>po blankecon ne havas, tamen blanke i lavas.
Pli bona estas <b>sa</b>a malamiko, ol mal<b>sa</b>a amiko.
Oni akceptas la vizao, oni forla<b>sa</b>s la <b>sa</b>o.
Ofte <b>sa</b>ulo vivas malrie kaj mal<b>sa</b>ulo felie.
Maldola por la lango, sed <b>sa</b>niga por la <b>sa</b>ngo.
Kiu konstante lokon anas, neniam sin aranas.
Kion <b>sa</b>ulo ne komprenas, ofte mal<b>sa</b>a divenas.
Kio post la montoj kuas, tio nin neniom tuas.
Kiam pa<b>sa</b>nto jam trinkis, li la puton insultas.
Esti anelo inter homoj, sed <b>sa</b>tano en la domo.
El la <b>sa</b>ma buo li blovas varmon kaj malvarmon.
Du mortojn vi ne havos, de unu vi vin ne <b>sa</b>vos.
afo donas sian lanon, por ke mastro havu panon.
Oni batas, malkare<b>sa</b>s, kaj e plori ne perme<b>sa</b>s.
Ke la lup estu <b>sa</b>ta, kaj la af ne tuata.
De senpripen<b>sa</b> rekomendo venas ploro kaj plendo.
Se iu speson donos, malriulo mal<b>sa</b>ton ne konos.
Mal<b>sa</b>ulo kiel tamburo, kiu pa<b>sa</b>s, lin batas.
Kio el la dentoj el<b>sa</b>ltas, en la lipoj ne haltas.
Ofte ligis mal<b>sa</b>ulo kaj <b>sa</b>uloj malligi ne povas.
Ne prenis pastro la donon rekau <b>sa</b>ko la monon.
Mal<b>sa</b>ulo tonon etis, dek <b>sa</b>uloj in ne atingos.
Komplezema mal<b>sa</b>ulo estas pli danera ol malamiko.
Klopodi pri ies favoro estas pleje mal<b>sa</b>a laboro.
Dronanto domon proponas, <b>sa</b>vito e brikon ne donas.
Virino batas per lango, aperas vundo plej <b>sa</b>nga.
Laboro ne estas leporo, i haltos, ne for<b>sa</b>ltos.
Ofte ligis mal<b>sa</b>ulo kaj dek <b>sa</b>uloj malligi ne povas.
Al sklavo mon ne estas <b>sa</b>vo, li iam restas sklavo.
Se mi scius, kion mi ne scias, iuj <b>sa</b>uloj min envius.
Mal<b>sa</b>ulo malpacigis kaj dek <b>sa</b>uloj repacigi ne povas.
Malbonon oni memori ne e<b>sa</b>s, bonon oni balda forge<b>sa</b>s.
Al sklavo mon ne estas <b>sa</b>vo li iam restas sklavo.
Oni ekkonas bovon per la vido kaj mal<b>sa</b>ulon per lia rido.
Se la gasto estas amata, e lia servanto ne restas mal<b>sa</b>ta.
Mal<b>sa</b>ulo diris vorteron, <b>sa</b>ulo komprenas la tutan aferon.
<b>Sa</b>a scias, kion li diras, mal<b>sa</b>a diras, kion li scias.
Edzino pli elveras per funelo, ol edzo enveras per sitelo.
Danero sieas, al Dio ni preas; danero e<b>sa</b>s, ni Dion forge<b>sa</b>s.
Danero sieas, al Dio ni preas danero e<b>sa</b>s, ni Dion forge<b>sa</b>s.
Estis la tempo, ni ne komprenis, pasis la tempo, la <b>sa</b> al ni venis.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj mal<b>sa</b>ulo de iuj flankoj.
Nenio pli grandan mizeron prezentas, ol se <b>sa</b>no mankas kaj uldoj turmentas.