Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
ekflugoStart
ataroRosenöl
altaroAltar
citaroaltgriechische Zither
Kithara
tarkiaautark
tarciaautark
aktaroAktenbündel
ekistarten
ekigistarten
ekigilo[Kfz] Starter
dentaroZahnung
[Technik] Gebiss
deiristarten
ĉestaridastehen
dabeistehen
brutaroViehherde
Vieh
Trift
Senne
bretaroWandregal
Regal
botargoKaviar
bestaroTierwelt
Getier
Fauna
bastardoBastard
avataro[Religion] Herabkunft
disstariklaffen
auseinanderstehen
dermatologoHautarzt
dermatologiistoHautarzt
deputaroDeputation
Abordnung — parlamentarische
dekadencientarten
dekadencaentartet
degeneritaentartet
degenerientarten
degeneraentartet
bonnaturagutartig
bonkarakteragutartig
benignagutartig
bastardouneheliches Kind
Mischling
tarkioUnabhängigkeit
Autarkie
tarkiaunabhängig
tarciowirtschaftliche Unabhängigkeit
Selbstversorgung
Autarkie
tarciawirtschaftlich unabhängig
arbutaroErdbeerbaum
arbetaroGebüsch
antarktasüdpolar
antarktisch
Südpol~
AntarktoSüdpolargebiet
Antarktis
Antarktika
dietistoDiätarzt
dekadencoEntartung
degeneroEntartung
degeneradoEntartung
aviistaroFlugzeugbesatzung
ataraksioSeelenruhe
Gleichmut
ataraksiaseelenruhig
leidenschaftslos
aparataroHardware
[EDV] EDV-Geräte
[Technik] Apparatur
ankiloziĝierstarren — Glieder
anemioBlutarmut
AntarktioSüdpolarkontinent
Antarktis
AntarktidoAntarktis
deputitaroAbgeordnetenversammlung
Abgeordnete
delegitaroDelegierte
Delegation
Abordnung
brasikecakrautartig
bodonioSchriftart
betaradiojBetastrahlen
bastardigobiologische Kreuzung
bastardiĝidegenerieren
biologisch kreuzen
antaŭstaribevorstehen
advokataroAnwaltschaft
drastastark wirkend
dokumentaroDokumentensammlung
Dokumentation — die Ergebnisse
diplomatarodiplomatisches Korps
certarilatein gewisser Hinsicht
in gewisser Beziehung
ĉefartikoloLeitartikel
burokrataroBürokratie
Bürokraten
bildvortaroBildwörterbuch
abrikotarboAprikosenbaum
dikoStärke
dikecoStärke
cerbospina meningitoGenickstarre
ĉefartikolo[Zeitungswesen] Hauptartikel
avAbkürzung für „Akademia Vortaro“
ameloStärke
akopanantaroGefolge
Begleitende
aŭskultantaroZuhörerschaft
Hörerschaft
aristokrataroAristokratie
Adelsherrschaft
Adel (als Gesamtheit)
antaŭstarantoVordermann
akompanantaroBegleiter
akcipitredojHabichtartige
drastaĵostark wirkendes Abführmittel
bataletomilitärisches Treffen
dokumentadokumentarisch
antiaŭtoritataantiautoritär
degenerigientarten lassen
bizancia ritarobyzantinischer Ritus
armepartomilitärische Einheit
ariergadomilitärische Nachhut
antarkta cirklosüdlicher Polarkreis
antarkta aŭroroSüdlicht
Antarkta OceanoAntarktischer Ozean
dekumistark vermindern
cirkvitara skemoSchaltbild
ĉefeligujo[EDV] Starndardausgabe
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.
aŭtoritataautoritär
anemometroWindstärkemesser
aktiva militservoMilitärdienst
amplifiverstärken
amplifiloVerstärker
amplifikiverstärken
amplifikiloVerstärker
amplifikatoroVerstärker
akceptopaĝo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
ĉevalpovo[Technik] Pferdestärke
ĉevalfortoPferdestärke
civilanichtmilitärisch
diptikozweiflügeliges Altarbild
ĉefpaĝo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
dismenoreostarke Menstruationsschmerzen
ĉeftekstoHaupttext (ohne Kommentare, Vorwort oder Nachwort)
baza paĝo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
akceptejo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
ĉpAbkürzung für „cxevalpovo“ = „Pferdestärke“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
S<b>tar</b>is, ekfaris.
S<b>tar</b>ii obstine.
La haroj diss<b>tar</b>ias.
Bela paro por al<b>tar</b>o.
La vivo s<b>tar</b>as sur la karto.
Kontras<b>tar</b>i per iuj fortoj.
S<b>tar</b>i por iu kiel muro kaj turo.
S<b>tar</b>i per unu piedo en la tombo.
S<b>tar</b>as la morto jam en la korto.
i jam s<b>tar</b>as al mi en la goro.
i estas mus<b>tar</b>do post la mano.
Kiu timas bes<b>tar</b>on, ne iru arbaron.
Jen s<b>tar</b>as la bovoj anta la monto!
i estas kiel mus<b>tar</b>do post la mano.
La afero ne s<b>tar</b>as sur pinto de ponto.
Kurae li s<b>tar</b>as, kiam muro lin baras.
Gardu vin du baroj: lipoj kaj den<b>tar</b>oj.
Ricevi grizan haron, ne vidinte al<b>tar</b>on.
Min ne tuas la afero, mi s<b>tar</b>as ekstere.
Li telas de najbaro, por doni al al<b>tar</b>o.
Anta okuloj ne s<b>tar</b>as, doloron ne faras.
i s<b>tar</b>as ankora malproksime en la kampo.
Inter faro kaj rakonto s<b>tar</b>as meze granda monto.