EsperantoDeutsch
bordoBord
galonoBorde
enaviadilaBord~
bordoUfer
Strand
Rand
Küste
Gestade
bordiufern
anufern
bordaUfer~
Küsten~
bordunoBordun — ständig mitklingender Basston, in unveränderlicher Tonhöhe mitklingende Basspfeifen des Dudelsacks, tiefstes Holzregister der Orgel
bordenuferwärts
surŝipean Bord
subordoUnterordnung
[Zoologie, Botanik]
prostituejoBordell
malĉastejoBordell
ĉebordebeim Ufer
am Ufer
borduloKüstenbewohner
Küstenanwohner
borderoLeiste (am Kleid)
Leiste — Zierleiste
Einfassung — Ergebnis
borderiverzieren
umsäumen
umrändern — Kleid
säumen
einsäumen — im übertragenden Sinne: säumen
einfassen
bordeloPuff
Eros — Bordell
Bordell
bordanoUferbewohner
babordolinke Schiffsseite
Backbord
BordozoBordeaux
tribordoSteurbordseite
[Schifffahrt] Steuerbord
marbordoMeeresufer
Meeresküste
Küste — Meeresküste
Gestade
marbordaauf die Küste bezogen
Küsten~
deputiabordnen
delegiabordnen
borderaĵoBorte
BurdegaloBordeaux
subordigoUnterordnung
Subordination
subordigiunterordnen
subordinieren
elbordiĝiübers Ufer treten
überlaufen
überfließen
ekspedicioAbordnung
deputaroAbordnung — parlamentarische
delegitaroAbordnung
delegacioAbordnung
debordiĝivom Ufer abstoßen
vom Ufer ablegen
Ufer — vom Ufer abstoßen
bretoBordbrett
bordoŝipoKüstenschiff
borderaĵoSaum
Randborte — Besatz
Einfassung
Besatz
borderadoSaum
Einfassung
albordiĝoLandung
Anlegung (eines Schiffes)
Anlegung
albordiĝistranden
landen
albordigianspülen — an's Ufer
albordiĝianlegen
albordigianlanden
surbordiĝian Land gehen
Land
enaviadila radiomanipulisto[Flugzeug] Bordfunker
dekstra flankoSteuerbord
bordolinioUferlinie
subordigitoUntergeordneter
subordigitauntergeordnet
interfonoBordtelefon
bordhirundo[Zoologie] Uferschwalbe
bordelaninoProstituierte
Hure — Freudemädchen
Freudenmädchen
albordiĝejoSchiffsanlegestelle
Landungsstelle
Landungsplatz
[Schifffahrt] Landeplatz
al la bordolandwärts
Ebura BordoElfenbeinküste
tapetborderoTapetenleiste
superbordigiübers Ufer treten — Wasser
superbordiĝiüber die Ufer treten — Wasser
treten — übers Ufer treten
superbordigiausufern
superbordiĝiUfer — über die Ufer treten
marbordoŝipoKüstenschiff
labordonantoArbeitgeber
bordoŝirmadoUferschutz
Uferbefestigung
orienta bordoOstküste
nesubordiĝemaungefügig
marborda juroStrandrecht
Küstenrecht
enŝipiĝi[Schifffahrt] an Bord gehen
bordodirektenuferwärts
landwärts
ĉeborda stratoUferstraße
okcidenta bordoWestküste
la transa bordojenseitig — das jenseitigee Ufer
bordera strietoVorstoß — Schneiderei
Nigramaro BordoSchwarzmeerküste
orienta marbordoOstküste
marborda regionoKüstenregion
Küstengebiet
klaretoein Bordeauxwein
marborda ŝipiradoKüstenschiffahrt
marborda navigadoKüstenschiffahrt
iri sur la bordonLand — an Land gehen
albordiĝa pontetoLandungsbrücke
loĝanto ĉe la bordoUferbewohner
okcidenta marbordoWestküste
borderaĵo el peltoPelzbesatz
subordiga konjunkciounterordnendes Bindewort
unterordnende Konjunktion
naĝi for de la bordohinausschwimmen
laŭlonge de la bordoUfer — am Ufer entlang
vojon borderi per arbojeinsäumen — Weg mit Bäumen einsäumen
interkomunika sistemo[Schifffahrt] Bordverständigungsanlage
interkomo[Schifffahrt] Bordverständigungsanlage

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Akvo silenta subfosas la <b>bord</b>on.