EsperantoDeutsch
provizanto de retservojISP
provizanto de retkonektoISP
Interret-perantoISP
LISPProgrammiersprache LISP
[Programmierung] LISP
paniklo[Botanik] Rispe
lispilispeln
vispriwispern
scienca diskutoDisput
mispilarboMispel
mespilujoMispel
mespiloMispel — Frucht
krispoKrause — Halskrause
Halskrause
Gekröse
krispakraus
gelockt — kraus
gekräuselt — Haar
disputoDisput
disputadoDisput
blezilispen
Ispellverbreitete Unix-Rechtschreibkontrolle
[EDV] Ispell — freies Rechtschreibprüfprogramm
[EDV] International Spell
skisulkoSkispur
siblilispeln
murmuriwispern
mispaŝoFehltritt
mispaŝifehltreten
mispafoVersager
Fehlschuss
hispano[Staatsbewohner] Spanier
hispanaspanisch
flustriwispern
disputoZank
Wortwechsel
Streitgespräch
Streit
Plänkelei — Streit
Kontroverse
Händel — Streit
Disputation
disputistreiten (mit Worten)
plänkeln — streiten
disputieren
disponoVerfügung (über)
Maßregel
Maßnahme
Disposition — Maßregel
disponiwalten
vorbereiten
verfügen
disponieren
dispneoDyspnoe
Atemnot
Atembeschwerden
dispersa[Optik] dispers
dispelizerstreuen
vertreiben
verjagen
auseinandertreiben — Menschen
auseinanderjagen
trispecadreierlei
ovolacioEisprung
ovaĵoEispeise
krispiĝikräuseln — sich kräuseln
krispigikraus machen
kraus — kraus machen
ĝisportihintragen bis
hintragen — hintragen bis
ekzemploBeispiel
dispremizerdrücken
quetschen — zerquetschen
auseinanderdrücken
disportiverteilen
herumbringen
austragen
[Zeitungswesen] ausliefern
displukizerpflücken — Blume
dispistizerstampfen
einstampfen
dispersoStreuung
Dispersion
[Optik] Brechung
dispersizerstreuen
[Optik] zerlegen
feinst verteilen
dispergieren
dispersazerstreut
dispensidispensieren
beurlauben
befreien
Hispanio[Staat] Spanien
priŝprucibesprühen
bespritzen
misparolisich versprechen
krispharakraushaarig
hispanistoHispanist
glaciplatoEisplatte
glacipioĉetoEispickel
disputemastreitsüchtig
disputatastrittig
streitbar
kontrovers
bestritten
disputantoDisputant
disprozioDysprosium
disponigi[Programmierung] zuweisen
zur Verfügung stellen
verfügbar machen
reservieren
einräumen — disponieren
disponieren
bereitstellen
belegen
disponaĵo[EDV] Gerät
Einheit
displektientwirren
entflechten
aufflechten
dispepsioVerdauungsstörung
Verdauungsschwäche
Dyspepsie
dispecigoZerstückelung
dispecigizerstückeln
zerfetzen
abbröckeln
Hispanujo[Staat] Spanien
trisalto[Sport] Dreisprung
sendisputeunstrittig
unstreitig
ohne Streit
poaoRispengras
misproporcioDiskrepanz — Missverhältnis
mespilarboMispelbaum
krispigiloBrennschere
hispanistoKenner der spanischen Sprache
frontispicoFrontispiz
esti dispoziciitadisponiert — disponiert sein
disputeblastreitig
kontrovers
bestreitbar
disputantoStreiter mit Worten
dispremegizerquetschen
dispozicioVerfügung
Veranlagung zu einer Krankheit
[Medizin] Neigung — Veranlagung
Gliederung
Disposition
Anlage
dispoziciidisponieren
anordnen
dispoziciazu einer Krankheit veranlagt
disponistoProduktionsüberwacher
Dispatcher
disponeblo[EDV] Verfügbarkeit
disponeblavorhanden
verfügbar
dispolviĝiverstauben
sich zerstäuben
dispersecoZerlegung
Streuungsvermögen
Dispersität
[Optik] Dispergiervermögen
dispersaĵo[Optik] etwas Zerstreutes
dispartigoZerteilung
Zerlegung (einer Menge)
Teilung
Parzellierung
Aufteilung
dispartigizerteilen
zerlegen
[EDV] partitionieren
aufteilen
[EDV] Partition
antispasmakrampflösend
antispastisch
nenio ĉispecanichts — nichts dergleichen
umbela panikloDoldenrispe
tenisejoTennisplatz
skisaltistoSkispringer
senprecedentabeispiellos
senekzemplabeispiellos
scienca diskutoDisputation
misprezentiverstellen
verdrehen — Tatsachen
missdarstellen
falsch darstellen
miliaceoRispenhirse
krispiĝintagekräuselt — Haar
gekraust
kontraŭputraantisptisch
hispanistikoHispanistik
hemisferoHemisphäre
helpibeispringen
frontispicoVordergiebel
Titelblatt mit Titelbild
Giebeldreieck
fari aranĝojndisponieren
duonsferoHemisphäre
disputemuloStreitsüchtiger
Streithahn
disportantoZeitungsausträger
Verteiler
Austräger
dispensarioDispensation
Befreiung von einer Verpflichtung
Arztkostenbefreiung
dispecetiĝizerkrümeln (Der Fels zerbröckelt)
zerbröckeln
dispecetigischroten
dispecetiĝibröckeln
HispanlandoSpanien
triĉevaladreispännig
pridisputataumstritten
nedisputeblaunbestreitbar
indiskutabel
misproporcioMissverhältnis
Disproportion — Missverhältnis
misproporciaunproportional
ungleichmäßig (gestaltet)
unförmig
nicht verhältnismäßig seiend
in einem Missverhältnis stehend
Missverhältnis — in einem Missverhältnis stehend
malsanetaindisponiert
malkondamnifreisprechen
liberigi (iun de io)dispensieren
jurisprudenco[Rechtswesen] Jurisprudenz
interdisputisich streiten
ekzemplezum Beispiel
ekzemplabeispielhaft
ekz.zum Beispiel
duĉevala veturiloZweispänner
disproporcioMißverhältnis
Missverhältnis
Disproportion
disponebligibereitstellen
disponeblecoVerfügbarkeit
Bereitstellung
dispeciĝantabröckelig
absolvifreisprechen
rajtigiloAusweispapier
predispozicioPrädisposition
Krankheitsanfälligkeit
Anfälligkeit für Krankheiten
predispozicii[Medizin] leicht empfänglich (für Krankheiten)
krispharulinoWuschelkopf
Krauskopf — Kosebezeichnung für ein Mädchen
kontraŭekzemploGegenbeispiel
jurisprudencoRechtswissenschaft
ioma malbonfartoIndisposition
funela panikloTrichterrispe
energiŝparadoEnergieeinsparung
absolvoFreisprechung
paradigmo[Grammatik] Musterbeispiel
ora dispartigogoldener Schnitt
natura disponoNaturanlage
loka disponaĵo[EDV] lokales Gerät — nicht über Netz angeschlossen
[EDV] direkt angeschlossenes Gerät (nicht über Netzwerk)
krispa brasikoWirsingkohl
Welschkraut
Grünkohl
Grühnkohl
interdisputadisich untereinder streiten
hemisferahemisphärisch
fari disponojnergreifen — Maßnahmen ergreifen
ekzemplodonabeispielgebend
ekzemplebeispielsweise
edifogutes Beispiel
dispozicirajtaverfügungsberechtigt
disponaĵnumero[EDV] Gerätenummer
[EDV] Geräte-ID
Device-ID
pruvidevabeweispflichtig
dispersa anguloStreuungswinkel
Dispersionswinkel
cirkonferencoKreisperipherie
skisaltejoSkisprungschanze
nekompromispretaunnachgiebig
heredodispartigoErbteilung
dulingvismoZweisprachigkeit
grafika disponaĵo[EDV] grafisches Gerät
Gerät — grafisches Gerät
disponaĵa komando[EDV] Steuerzeichen
tera~Beispiel: teratono
ekz-e„zum Beispiel“
poplinorispenartiger Stoff
piko~Beispiel: pikofarado
ekz-e„beispielsweise“
mili~Beispiel: „miligramo“ =„Milligramm“
dispremi per la hufojniederreiten
statika memordisponigo[EDV] statische Speicherzuweisung
likvakristala ekrano[EDV] Flüssigkristalldisplay
dinamika memordisponigo[Programmierung] dynamische Speicherzuweisung
mikro~Beispiel: „mikrometro“ = „Millionstel Meter“
ekz.Abk. für ekzemple: beispielhaft
nano~Beispiel: „nanosekundo“ (nsek) = „Nanosekunde“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Homo proponas, Dio d<b>isp</b>onas.
D<b>isp</b>utoj kondukas al malpaco.
Pri gustoj oni d<b>isp</b>uti ne devas.
Kie mi d<b>isp</b>onas, tie mi ordonas.
D<b>isp</b>utu pri io, sed sen garantio.
D<b>isp</b>uto kredigas, sed ne certigas.
Kiu metion d<b>isp</b>onas, mizeron ne konas.
En infero loante, kun diabloj ne d<b>isp</b>utu.
D<b>isp</b>utu komence vi ne malpacos en fino.
Ju d<b>isp</b>uto pli forta, des pli multaj la vortoj.
Se muso nur unu truon d<b>isp</b>onas, i balda la vivon fordonas.