EsperantoDeutsch
atendovicoStau
antaŭjüngst
ehe
bevor
arbustoStaude
arbetoStaude
arbetaĵoStaude
antaŭoVorderteil
Vordergrund
Vorderes
antaŭivorgehen — Uhr
voraus sein
voranstehen
anführen
antaŭevorn
vorhin
vorher
im voraus
früher
eher
davor
antaŭavorig
vorhergehend
vorder
antaŭenvorwärts
voran
nach vorn
hervor
baptanoTaufpate
argildiskoTontaube
antaŭuloVorläufer
Vorgänger
Vorfahr
Vordermann
antaŭirivorgehen
vorausgehen
vorangehen
antaŭiĝo[Sport] Vorsprung
antaŭiĝizu früh kommen
zeitig sein
voraus werden
antaŭigivoranstellen
antaŭiĝifrüher kommen
antaŭigiSpitze stellen
antaŭecoVorsprung
Voransein
[Sport] Führung
antaŭaĵoVorheriges
Vorderteil
Vordergrund
Vorangegangenes
Front
antaŭ olfrüher als
ehe
bevor
antaŭ ĝidavor
anstataŭanstelle
anstatt
an Stelle von
afidomieloHonigtau
baptanoTaufzeuge
baptaninoTaufpatin
antaŭvidivorhersehen
antaŭvenizuvorkommen
zu früh kommen
zeitig sein
früher kommen
antaŭurboVorstadt
antaŭtukoSchürze
Schurz
antaŭtimibefürchten
bangen
antaŭtimabefürchtend
bange
antaŭsciivorauswissen
ahnen
antaŭpagoVorschuss
Vorauszahlung
Vorauskasse
antaŭpagivorschießen
vorauszahlen
vorausbezahlen
anzahlen
Voraus bezahlen
antaŭnomoVorname
antaŭmetivorlegen
vorhalten
antaŭlegivorlesen
antaŭjuĝoVorurteil
antaŭjuĝavoreingenommen
unsachlich
mit Vorurteilen behaftet
antaŭdomevor dem Haus
antaŭdiroWahrsagung
Vorhersage
Voraussage
antaŭdirivorhersagen
antaŭantoVorgänger
antaŭ kiowovor
antaŭ ĉiozunächst
vor allem
besonders
anstataŭoErsetzen
Ersatz
anstataŭivertreten
ersetzen
ablösen
anstataŭevertretungsweise
ersatzweise
anstatt
anstataŭaErsatz~
baptaninoTaufzeugin
aperiauftauchen
antaŭzorgoVorsorge
antaŭzorgivorsorgen
Vorsorge treffen
antaŭtempavorzeitig
verfrüht
antaŭtakto[Musik] Auftakt
antaŭstaribevorstehen
antaŭsignoVorzeichen
Anzeichen
antaŭsentoVorgefühl
Ahnung
antaŭsentivorausfühlen
ahnen
antaŭsentevorahnend
ahnend
antaŭsendivoraussenden
vorausschicken
antaŭsciojVorkenntnisse
antaŭmendoVorbestellung
antaŭlongeviel früher
lange davor
antaŭkruroVorderbein
antaŭkonojVorkenntnisse
antaŭimagivorhersehen
antaŭgardoVorsehen
Verhütung
Abwehr
antaŭgardiwahren
vorbeugen
verhüten
schützen
Vorsorge treffen
antaŭeniroFortkommen
antaŭenirivorwärtsschreiten
vorwärtsgehen
vorrücken
nach vorne gehen
antaŭenigivorwärtsbringen
antaŭeniĝivorwärts/voran kommen
antaŭenigivorrücken
vorausgehen
fördern
antaŭeniĝiaufrücken — zum Vordermann
antaŭenigianführen
antaŭenemavorantreibend
vorangehend
voran
antaŭbrakoUnterarm
antaŭavizoVorankündigung
akvorezervujoStaubecken
antaŭkonstruaĵoVorbau
antaŭtitoloVortitel
Schutztitel
[Buchwesen] Schmutztitel
antaŭtekstoVorstücke
Vorspann
[Buchwesen] Titelei
antaŭrimedoMaßregel
antaŭparoloVorwort
Vorrede
Vorbemerkung
Prolog
antaŭkuromo[Sport] Vorlauf
antaŭirantoVordermann
Vorausgehender
antaŭhieraŭvorgestern
antaŭgeedzavorehelich
antaŭforigivorsorglich verhindern
antaŭenŝovivorschieben
vordrängeln
antaŭenpuŝivorantreiben
nach vorne stoßen
antaŭenpaŝivortreten
antaŭenmovo[Kfz] Vorwärtsgang
antaŭendativordatieren
vorausdatieren
antaŭdiluva[Geologie] vorsintflutlich
antaŭdecidivorweg entscheiden
vorher beschließen
vorentscheiden
Vorhinein beschließen
antaŭĉambroVorzimmer
Diele
antaŭanoncoVoranzeige
antaŭ longevor langer Zeit
anstataŭuloVertreter
Ersatzmann
anstataŭiloErsatz
Behelf
anstataŭigoVertretung
Ersetzung
anstataŭiĝisich abwechseln
sich ablösen
anstataŭigiersetzen
anstataŭaĵo[EDV] Ersetzungszeichen
Ersetzungstext
Ersatz
Austauschstoff
anstataŭadoVertretung
artiktordoVerstauchung
arbustecastaudenartig
antaŭzorgemavorsorglich
umsichtig
antaŭvideblavoraussichtlich
absehbar
antaŭtempecoVorzeitigkeit
antaŭtagmezoVormittag
antaŭrigardoVorschau
Vorausblick
antaŭpostenoFeldposten
antaŭlernejavorschulisch
antaŭkondiĉoVorbedingung
[Programmierung] Voraussetzung
antaŭkalkuloVoranschlag
Kostenvoranschlag
antaŭhaltigijemanden etwas vorhalten
antaŭgvardioVortrupp
Vortrab
Vorhut
Vorausabteilung
Garde
antaŭgardiloVorsichtsmaßnahme
Schutzvorrichtung
antaŭgardadoVorsorge
Vorbeugung
Verhütung
antaŭesploroVoruntersuchung
antaŭdestinoVorherbestimmung
Prädestinationslehre
antaŭa pordoVordertür
antaŭa partoBug
antaŭa glaco[Kfz] Windschutzscheibe
anstataŭantoVertreter
Stellvertreter
anstataŭantein Vertretung
als Stellvertreter
anstataŭ tiostatt dessen
aerofotoLuftaufnahme
Antaŭa RejnoVorderrhein
bananujoBananenstaude
antaŭtraktilo[Programmierung] Präprozessor
antaŭtraktadoVorverarbeitung
Preprocessing
antaŭstarantoVordermann
antaŭsituantavorgelagert — z.B. eine Insel
antaŭmalhelpivorbeugen
antaŭkremento[EDV] Autoinkrement
antaŭkompaktapräkompakt
antaŭira nulo[Mathematik] führende Nullen
antaŭhistoriavorgeschichtlich
urzeitlich
antaŭĝoji prisich freuen auf
antaŭenetendivorstrecken
vorrecken
antaŭaranĝitavorher arangiert
manipuliert
abgekartet
antaŭa flankoVorderseite
antaŭ nelongevor kurzem
neulich
amarantoTausendschön
aŭtolizoSelbstauflösung (von Geweben)
antaŭenpenetrivorstoßen
[Militär] vordringen
antaŭa kovriloVorderdeckel — Buch, CD, etc.
Umschlagdeckel
aŭtogamioSelbstbestäubung (bei Pflanzen)
antaŭŝargpafiloVorderlader — Gewehr
antaŭdestinismoVorsehungsglaube
Prädestinationslehre
anestezibetäuben
arbedogrößere Staude
antaŭlerneja aĝoVorschulalter
antaŭira spacetoführende Leerzeichen
anestezoBetäubung
atm.Abk. für antauxtagmeze: vormittags
akceptopaĝo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)
a.K.antaux Kristo: vor Christus
antaŭvojaĝa ekscitiĝoReisefieber
anabaptistoWiedertäufer
antaŭmeta operaciskribo[EDV] Präfixdarstellung
antaŭdifinita proceduro[Programmierung] vordefinierte Funktion
anstataŭiga skribreĝimo[EDV] Zeichenersatzmodus
alogamioFremdbestäubung
anesteziloBetäubungsmittel
anemofiladurch Wind bestäubt
akceptejo[EDV] Startseite (eines Internetauftritts)

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kiu povas antavidi!
io tagas, kio venas.
Nazo supren, vento antaen.
Ne iru fadeno anta kudrilo.
Konsumi sian antaan grason.
Fiereco venas anta la falo.
Anta vespero ne estu fiera.
Sidu lango malanta la vango.
Malkovri anta iu sian koron.
Krevis la vazo anta la nazo.
eti perlojn anta la porkojn.
Ne servas larmo anstata armo.
Anta la lango laboru la cerbo.
Ne ladu la tagon anta vespero.
Unu vido tagas pli ol dek adoj.
Ne tagas du ursoj por unu nesto.
Ne diru hop anta la salto.
Kuraa mieno anta propra kameno.
Ilo el oro tagas por iu laboro.
De afo senlana e lanero tagas.
Antae intencu kaj poste komencu.
Malantae mizero, antae malespero.
Jen staras la bovoj anta la monto!
Ne tagas la vero por komerca afero.
Malanta barilo kurao estas facila.
Danci anta iu sur piedoj kaj manoj.
Antaparolo liberigas de postparolo.
Anta tima okulo potencias e kulo.
Kio servas por io, tagas por nenio.
Li tagas nek por studo, nek por ludo.
Kiso anta amaso estas kiso de Judaso.
Ne kaias lia lango malanta la vango.
Konsumi sian grenon anta ia maturio.
Por pendigi teliston, antae lin kaptu.
Ne rapidu kun fido anta longa kunesido.
Atendu min anta la domo de mia pranepo.
Anta okuloj ne staras, doloron ne faras.
Malproksime vidas, anta la nazo ne vidas.
Leo valoras por poste, sed ne por antae.
Antae kion vi devas, poste kion vi volas.
Anta mortigo de urso ne vendu ian felon.
Kio tagas por somero, ne tagas por vintro.
Ne elveru la malpuran, anta ol vi havas la puran.
Anta io zorgu oficon, plezuro atendos sian vicon.
Uzu tempon estantan, antavidu estontan, memoru estintan.
Se iu balaos anta sia pordo, tiam en la tuta urbo estos ordo.
Ne punu edzinon anta infanaj okuloj, ne punu infanojn anta fremduloj.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.