Esperanto
Deutsch
arigi
zusammentragen
✘
ariĝi
zusammenscharen
— sich zusammenscharen
✘
↳
zusammenrotten
✘
↳
sich
zusammenscharen
✘
↳
sich
zusammenrotten
✘
↳
sich
versammeln
✘
↳
sich
gruppieren
✘
↳
rotten
✘
arigi
gruppieren
✘
↳
ansammeln
✘
pariĝi
sich
paaren
✘
↳
sich
begatten
✘
↳
paaren
— sich paaren
✘
↳
[Umgangssprache]
kuppeln
— Personen verkuppeln
✘
jariĝi
sich
jähren
✘
↳
jähren
— sich jähren
✘
hariĝi
sich
mit
Haaren
bedecken
✘
↳
sich
behaaren
✘
fariĝi
zu
stande
kommen
✘
↳
zu
etwas
werden
✘
↳
werden
— zu etwas werden
✘
↳
vorkommen
✘
↳
verlottern
✘
↳
passieren
(geschehen)
✘
↳
passieren
✘
f
arigi
machen
lassen
✘
↳
machen
— machen lassen
✘
fariĝi
in
einen
Zustand
geraten
✘
↳
gestalten
— werden
✘
↳
geschehen
✘
f
arigi
anfertigen
lassen
✘
fariĝi
Zustand
— in einen Zustand geraten
✘
st
arigi
zurichten
✘
stariĝi
sträuben
✘
↳
sich
(auf)stellen
✘
st
arigi
postieren
✘
↳
herstellen
✘
↳
gründen
✘
↳
erstellen
✘
↳
errichten
✘
↳
aufstellen
✘
stariĝi
aufstehen
✘
st
arigi
aufschlagen
✘
↳
aufrichten
✘
↳
aufpflanzen
— Fahne
✘
ŝp
arigi
ersparen
✘
kl
arigi
verständlich
— klar machen
✘
↳
verdeutlichen
✘
klariĝi
klären
— sich klären
✘
kl
arigi
klarstellen
✘
↳
klarmachen
✘
↳
klarlegen
✘
↳
klar
machen
✘
↳
klar
— klar machen
✘
↳
interpretieren
— erklären
✘
↳
erläutern
✘
↳
erklären
✘
↳
entwirren
— klären
✘
↳
einleuchten
✘
↳
deuten
✘
↳
darlegen
✘
↳
Vortrag
✘
fariĝis
geworden
— ist gewollt
✘
er
arigi
vexieren
— täuschen
✘
↳
täuschen
✘
erariĝi
irren
— sich irren
✘
er
arigi
irremachen
✘
↳
irreführen
✘
↳
beirren
✘
erariĝi
Irrewerden
✘
am
arigi
verbittern
✘
separiĝi
scheiden
✘
↳
auseinandergehen
— Eheleute
✘
st
arigi
ta
gestellt
✘
↳
aufgestellt
✘
st
arigi
lo
Ständer
✘
senh
arigi
scheeren
✘
senhariĝi
haaren
✘
senh
arigi
enthaaren
✘
senhariĝi
Glatze
— kahl werden
✘
rest
arigi
wiederherstellen
✘
↳
[Politik]
wiedereinsetzen
✘
↳
wieder
erstellen
✘
↳
wieder
erstehen
lassen
✘
prepariĝi
vorbereiten
✘
↳
entspinnen
✘
plikariĝi
verteuern
✘
↳
sich
verteuern
✘
p
arigi
sto
Verkuppler
✘
↳
Kuppler
✘
malf
arigi
ungetan
machen
✘
↳
rückgängig
machen
✘
elstariĝi
abstehen
— Ohren etc.
✘
dekl
arigi
deklarieren
✘
st
arigi
al
hinstellen
✘
sekul
arigi
verweltlichen
✘
↳
verstaatlichen
— kirchlichen Besitz
✘
↳
säkularisieren
✘
↳
enteignen
✘
popul
arigi
volkstümlich
darstellen
✘
↳
popularisieren
✘
↳
gemeinverständlich
machen
✘
pol
arigi
ta
polarisiert
✘
plikl
arigi
verdeutlichen
✘
milit
arigi
militarisieren
✘
malst
arigi
abbauen
— Zelt
✘
malklariĝi
unklar
werden
✘
malkl
arigi
unklar
machen
✘
malklariĝi
trüben
— sich trüben
✘
↳
sich
eintrüben
✘
↳
eintrüben
— sich eintrüben
✘
prolet
arigi
proletarisieren
✘
invent
arigi
inventarisieren
✘
↳
Inventur
— Inventur machen
✘
fariĝi
seka
trocknen
✘
fariĝi
ruĝa
rot
— rot werden
✘
fariĝi
riĉa
reich
— reich werden
✘
fariĝi
pala
verblassen
✘
↳
erblassen
✘
fariĝi
orfo
verwaisen
✘
fariĝi
laca
müde
— müde werden
✘
↳
ermüden
— müde werden
✘
fariĝi
kota
verdrecken
✘
fariĝi
kala
verhornen
✘
fariĝi
juna
jung
✘
fariĝi
ĝiba
verwachsen
— bucklig werden
✘
fariĝi
dika
dick
— dick werden
✘
er
arigi
iun
Konzept
✘
plimalkariĝi
verbilligen
✘
neĝof
arigi
lo
Schneekanone
✘
f
arigi
robon
Kleid
— ein Kleid machen lassen
✘
fariĝi
raŭka
heiser
— heiser werden
✘
fariĝi
kurba
verkrümmen
— krumm werden
✘
fariĝi
klara
klären
✘
fariĝi
griza
grau
— grau werden
✘
fariĝi
bruta
vertieren
✘
fariĝi
acida
versauern
✘
alie
st
arigi
umstellen
— anders stellen
✘
st
arigi
antaŭ
vorsetzen
✘
fariĝi
tedita
überdrüssig
— überdrüssig werden
✘
fariĝi
sovaĝa
verwildern
✘
fariĝi
ravita
Entzücken
— in Entzücken geraten
✘
fariĝi
mucida
modern
— dumpf werden
✘
fariĝi
matura
reif
— reif werden
✘
↳
heranreifen
✘
fariĝi
kutimo
einreißen
— zur Gewohnheit werden
✘
fariĝi
konata
Licht
— ans Licht können
✘
fariĝi
kaduka
gebrechlich
✘
fariĝi
ĵaluza
eifersüchtig
— eifersüchtig werden
✘
fariĝi
granda
groß
— groß werden
✘
fariĝi
glacio
Eis
— zu Eis werden
✘
fariĝi
fremda
entfremden
— sich entfremden
✘
false
kl
arigi
missdeuten
✘
kontraŭst
arigi
gegenüberstellen
✘
kontraŭstariĝi
entgegentreten
✘
kontraŭst
arigi
entgegenstellen
✘
fariĝi
videbla
ersichtlich
✘
fariĝi
varmega
heißlaufen
— Motor: sich heißlaufen
✘
fariĝi
ŝtopita
verstopfen
✘
fariĝi
perdita
Verlust
— in Verlust geraten
✘
fariĝi
malsana
krank
— krank werden
✘
fariĝi
malpura
verdrecken
— unsauber werden
✘
fariĝi
eksmoda
überleben
— sich überleben
✘
↳
Mode
✘
st
arigi
antaŭen
vorstellen
✘
sin
st
arigi
sub
unterstellen
— sich bei Regen unterstellen
✘
fariĝi
volatila
verflüchtigen
— Duft, sich verflüchtigen
✘
↳
verfliegen
— Duft
✘
fariĝi
trompita
hereinfallen
— betrogen werden
✘
fariĝi
skleroza
[Medizin]
verkalken
✘
fariĝi
prudenta
vernünftig
— vernünftig werden
✘
↳
Vernunft
— zur Vernunft kommen
✘
f
arigi
pensiulo
Pension
✘
fariĝi
malklara
verschwimmen
— unklar werden
✘
fariĝi
komplika
kompliziert
✘
fariĝi
grizhara
ergrauen
✘
fariĝi
famulara
einleben
— sich einleben
✘
fariĝi
ĉifonulo
verlottern
✘
st
arigi
rekordon
Rekord
— Rekord aufstellen
✘
fariĝi
suspekata
Verdacht
— Verdacht schöpfen
✘
fariĝi
malfidela
untreu
— untreu werden
✘
detalege
kl
arigi
[Umgangssprache]
vorkauen
✘
st
arigi
hipotezon
Hypothese
— eine Hypothese aufstellen
✘
kl
arigi
la
aferon
Licht
— Licht in die Affäre bringen
✘
kl
arigi
ion
al
si
klarmachen
— sich etwas klarmachen
✘
fariĝi
suspektata
Verdacht
— in Verdacht geraten
✘
fariĝi
sendependa
verselbständigen
✘
fariĝi
malmoderna
überleben
✘
fariĝi
komprenebla
klarwerden
— verständlich werden
✘
fariĝi
klaĉobjekto
Gerede
— ins gerede kennen
✘
st
arigi
sur
la
eĝon
hochkantstellen
— Kiste
✘
st
arigi
al
sia
loko
zurechtstellen
✘
↳
zurechtrücken
✘
fariĝi
pli
profunda
vertiefen
— sich vertiefen
✘
fariĝi
naive
stulta
versimpeln
✘
fariĝi
kulpa
pri
io
zuschulden
— sich etwas zuschulden kommen lassen
✘
st
arigi
en
malvarmon
kaltstellen
✘
la
pano
fariĝis
bona
geraten
— das Brot ist gut geraten
✘
fariĝinta
malaktuala
überholt
— nicht mehr aktuell
✘
fariĝi
superkreskata
zuwachsen
✘
st
arigi
ies
horoskopon
Horoskop
— jemanden das Horoskop stellen
✘
fariĝi
blokita
de
neĝo
einschneien
✘
li
volus
fariĝi
kuracisto
möchte
— er möchte Arzt werden
✘
li
volas
fariĝi
kuracisto
möchte
✘
igi
iun
fariĝi
ree
normala
[Umgangssprache]
zurechtbiegen
— jemanden zurechtbiegen
✘
fariĝi
infestata
de
afidoj
verlausen
— Pflanze
✘
mi
volas
ĉion
kl
arigi
al
li
klarmachen
— ich will ihm alles klarmachen
✘
fariĝi
infestata
de
pedikoj
verlausen
— Mensch
✘
fariĝi
blokita
de
neĝamasoj
einschneien
✘
fariĝi
partnero
per
geedziĝo
einheiraten
— in ein Geschäft
✘
fariĝi
mokindaĵo
(por
kiu
ajn)
Gespött
✘
ekzameno
por
fariĝi
(metia)
majstro
Meisterprüfung
✘
kuiriĝi
tro
longe
(kaj
tial
fariĝi
kaĉa)
[Kochkunst]
verkochen
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
S
t
a
r
i
i
o
b
s
t
i
n
e
.
✔
E
l
l
a
f
a
r
a
o
f
a
r
i
i
s
k
a
o
.
✔
K
i
o
f
a
r
i
i
s
,
j
a
m
n
e
r
e
f
a
r
i
o
s
.
✔
i
f
a
r
i
i
s
p
o
r
m
i
o
s
t
o
e
n
l
a
g
o
r
o
.
✔
e
s
i
s
e
s
t
i
v
i
n
o
,
s
e
d
v
i
n
a
g
r
o
n
e
f
a
r
i
i
s
.
✔