EsperantoDeutsch
kliniverneigen
verbeugen
neigen
kippen
hinneigen
beugen
poliklinikoKlinik — Poliklinik
moritigi iunKlinge
masakri iunKlinge — jemanden über die Klinge springen lassen
klinkoTürklinke
Türdrücker
Klinke
klinkiklinken
einklinken
Klinke drücken
klinikoKlinik
klingoMesserklinge
Klinge
klinĉo[EDV] gegenseitige Blockierung
Umklammerung beim Boxen
Umklammerung — beim Boxen
Umarmung — beim Boxen, Clinch
Totalblockierung
Systemblockade
Clinch
klikoKlinke
ĵakoKlinke
diklinadiklin
buĉi iunKlinge
ansofermiKlinke — mit der Klinke schließen
tintiloKlingel
tintiklingen — Glas
tintigiklingen
tintigi la glasojnklingen — die Glaser klingen lassen
sonoriloKlingel
sonoriletoKlingel
sonoriklingen
sonorigiklingen — klingen lassen
soniklingen
pordosonoriloKlingel — Türschelle
onklinoTante
klinkeroKlinker
klinitaschräg
schief
geneigt
klinikoSpezialkrankenhaus
Lehrkrankenhaus
Klinikum
klinikaklinisch
eine Klinik betreffend
klinigoVerneigung
kliniĝoVerbeugung
Senkung
Neigung
Bückling
kliniĝiverneigen
verbeugen
sich verneigen
sich neigen
sich bücken
sich beugen
neigen
knicksen
hängen
ducken
klinecoGeneigtheit
inklinoZuneigung
Vorliebe
Veranlagung
Neigung — Hang zu etwas
Lust
Inklination
Hang (zu etwas)
Hang — Vorliebe
inklinineigen zu
neigen
inklinieren
geneigt sein
Hang oder Vorliebe zu etwas haben
inklinahingezogen sein (zu etwas)
gewillt
geneigt zu
geneigt
bereit (zu etwas)
bereit
elklinihinauslehnen
hinausbeugen
herauslehnen
herausbeugen
elektra sonoriloKlingel — elektrische Klingel
diklinaeingeschlechtlich
eingeschlechtig
deklinizur Seite neigen
abwenden
ablenken
abbiegen
alklinizuneigen
tintiklingeln — Geld
sonorigiklingeln
oni sonorigasklingeln — es klingelt
monoklina[Botanik] monoklin
kovri per klinkeroklinkern
klinkeroBackstein
klinkerkovriklinkern — mit Klinker versäten
klinkeriklinkern
klinika instruado[Medizin] Klinikum
disklinizu zwei Seiten neigen
KlenbakoKlingenbach
tintadoKlingelei
sonierklingen
sonadierklingen
sin kliniverbeugen — sich verbeugen
neigen — sich neigen
knicksen
ducken — sich ducken
plantidoSteckling
monoklinazweigeschlechtlich
[Botanik] zweigeschlechtig
[Botanik] gemischtgeschlechtlich
markotoSteckling
malfortiĝiabklingen
loklinia fervojo[Eisenbahn] Lokalbahn
klinkofermizuklinken — Tür
klinitecoSteigung
Neigung
kliniĝitagebückt — gebeugt
klinigitagebeugt — geneigt
kliniĝadoVerbeugung
klini sinsich biegen
klinebenoschiefe Ebene
geneigfte Ebene
Ebene
kapoklininicken — mit dem Kopf
kopfnicken
inklinigigewogen machen
gewinnen — jmdemanden für etwas
inkliniĝigefallen finden
inklinigibereit sein etwas zu tun
Lust haben
Lust
fumita haringoBückling
eksonierklingen
dekliniĝisich zur Seite neigen
sich wegbeugen
entziehen — abweichen
abweichen von
tirilo por tintadoKlingelzug
tintadoKlingklang
sonorigianklingeln — mit einer Glocke oder Klingel
retroklinoSchrägstrich
Rückwärtsschrägstrich
[EDV] Backslash
retroklinizurückneigen
zurückbeugen
praonklinoGroßtante
poliklinikoPoliklinik
perdiĝiverklingen
mallevi la klinkoneinklinken
malinklinoWiderwillen
Widerwille — Abneigung
Unlust — Widerwille
Abneigung
Abgeneigtheit
malinklinaunhold
abgeneigt
malantaŭenrücklings — nach hinten
klinsalutinickend grüßen
klinometroSteigungsmesser
Neigungsmesser
Klinometer
klinko de pordoTürklinke
klinkerkovritageklinkert
klinikistoKlinikarzt
Klinikangehöriger
kliniĝintageneigt
klikoSperrklinke
kelklingvamehrsprachig
inklinacioZuneigung
Vorliebe
Neigung (der Magnetnadel)
Neigung
Inklination
Hang
finsoniverklingen — Ton
dorsdirekterücklings
dorsantaŭerücklings
dermatologia klinikoHautklinik
dentokuraca klinikoZahnklinik
deklinacioNeigung — Magnetnadel
Deklination
[Grammatik] Beugung
Abweichung
deklinaciidurchdeklinieren
deklinieren
beugen
de malantaŭerücklings — von hinten
ansofermieinklinken
ansoTürklinke
sin elklinihinauslehnen — sich hinauslehnen
segilklingoSägeblatt
pordosonoriloTürklingel
poliklinikoKlinik für ambulante behandlung
klini al iuzuneigen — sich jemanden zuneigen
klinebenaĵoEbene
interklinkiverriegeln
ĝenoinklinastöranfällig
konsente kapoklininicken — zustimmend
tranĉilklingoMesserklinge
sonorawohlklingend — volltönend
sonetoKlinggedicht — Gedichtform
melodiawohlklingend
konsonancawohlklingend
harmoniawohlklingend
eŭfoniawohlklingend
esti inklinatendieren — gewillt
butono de sonoriloKlingelknopf
belsonawohlklingend
Sonoras.Es klingelt.
sin klini antaŭenvorbeugen — sich vorbeugen
zigzagolinioZickzacklinie
zigzaga linioZickzacklinie
sonorilmonkolektosako[Religion] Klingelbeutel
klinika mortoTod — klinischer Tod
barelsonahohl klingend
unisonagleichklingend
tintigiklingen lassen — ein Glas
sonoroKlingelzeichen
sonorigiklingen lassen
sin retroklinizurückbeugen — sich zurückbeugen
samsonantagleichklingend
samsonagleichklingend
barelsonadumpf klingend
kapklinete salutizunicken — als Gruß
tintetileicht klingeln
monoklina floro[Botanik] Zwitterblüte
klinko de pordoTürdrücker
inklina al revoverträumt
afliktoklinigitagramgebeugt
konsonancazusammendklingend
kapklinete salutizum Gruß zunicken
inklina al revadoverträumt
dekstra dekliniĝo[Politik] Rechtsabweichung
ansofermimit der Klinke schließen
inklino al migradoWanderlust
esti inklina al iogewillt
konstrui kliniganta internenüberhöhen
programada medio[Programmierung] Entwicklingsumgebung
inklinigi iun por ioeinnehmen — jemanden für etwas einnehmen
inklini al la opinioneigen — zur Meinung neigen
inklina al infektiĝokrankheitsanfällig
antaŭenklina pozicioVorlage — beim Skispringen
toporoAxt mit breiter Klinge
HiperTeksta MarkLingvo[EDV] HTML — Sprache für Webseiten
HTMLAbkürzung für „HiperTeksta MarkLingvo“
urinoskopioklinische Erforschung des Harns
komputilizita programar-inĝenierado[EDV] computerunterstützte Softwareentwickling
flambergoLandsknechtschwert mit geflammter Klinge

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Komenca inklino daras is la fino.
Infana inklino restas is la fino.
Deziro kaj inklino ordonon ne obeas.
Plena sako iun mastron al vi klinos.
E e kokino trovias propra inklino.
Sur arbon kliniintan saltas la kaproj.