EsperantoDeutsch
kvazaŭsozusagen
quasi
ob — als ob
gleichwie
gleichsam
gleich einer
gleich einem
gewissermaßen
gewissermassen
als wenn
als ob
kvazaŭegleichsam
gewissermaßen
kvazaŭawie man sagt
scheinbar
kvazaŭdiofast ein Gott
Halbgott
kvazaŭhomoGliederpuppe
kvazaŭdiriandeuten
kvazaŭĵurefast wie ein Schwur
eidesstattlich
kvazaŭfuĝewie auf der Flucht
fluchtartig
fast wie eine Flucht
kvazaŭ farsogrotesk
kvazaŭkunrulo[EDV] Pseudoparallelität
kvazaŭstokasto[EDV] Pseudozuzallszahl
[Mathematik, EDV] Pseudozufallszahl
kvazaŭkompaktaquasikompakt — Raum
fari kvazaŭ...mimen — so tun al ob
kvazaŭparalelado[EDV] Pseudoparallelität
kvazaŭidola adoroschwärmerische Verehrung
vere sajnas kvazaŭdanach — es sieht ganz danach aus, als ob
kvazaŭĵura klarigoErklärung
kvazaŭtuŝa kontaktoTuchfühlung
kvazaŭparada procesoSchauprozeß
Schauprozess
vivi kvazaŭ unu animoineinander — ineinander aufgehen
kvazaŭ per turno de la manoHandumdrehen
kvazaŭ nenio estus okazintageschehen — als ob nichts geschehen wäre
kvazaŭ forĵeti sian kapitalonverschleudern — ein Vermögen verschleudern
li vivas tie kvazaŭ en la inferoHölle — er hat dort die Hölle
li aspektis kvazaŭ li estas naivulozählen — er sah aus, als konnte er nicht bis drei zählen
konduti kvazaŭ nenio estas okazintamerken — sich nichts merken lassen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Venas <b>kvaza</b> vokita kaj petita.
Sinjoro petas, <b>kvaza</b> dekretas.