EsperantoDeutsch
panaBrot~
eroSpan
panjoMütterchen
Mutti
Muttchen
Mamachen — Koseform für Mutter
panikoPanik
paneoSchaden oder technische Störung eines Kfz’s
Panne
Fehlfunktion
[EDV] Fehler
panelo[EDV] Panel
paneieine Panne haben
Schiff beidrehen
pandoPandabär
instepoSpann
NiponoJapan
Japanujo[Staat] Japan
JapanlandoJapan
Japanio[Staat] Japan
fajlaĵoFeilspäne
elboraĵojBohrspäne
boraĵoBohrspäne
panikoplötzlicher Schrecken
Massenangst
panikipanisch werden
in Panik geraten
panikapanisch
lähmend
angsterfüllend
paneroBrösel
Brotkrume
Brosam
paneloVertäfelung
Täfelung der Innenwände
Paneel
[Musik] Bedienungspult
panelivertäfeln
kassettieren
panamoPanamahut
Panama — Stadt
opankoSandale
Opanke
kompanoKumpan
kirasoPanzer
kirasiPanzer
japano[Staatsbewohner] Japaner
japanajapanisch
fibuloSpange
bukoSpange
agrafoSpange
PanamioPanama — Mittelamerikanischer Staat
pandemonioPandämonium — Dämonen-Tempel
kvarĉevalavierspännig — Pferdekutsche
duĉevala veturiloZweispänner
panistoBäcker
paniklo[Botanik] Rispe
panegiripreisen — feierlich
panarboBrotfruchtbaum
Affenbrotbaum
panaceoWundermittel
Universalmittel
Panazee
Allheilmittel
kunjungitoGespann
kompanoKamerad
Gefährte
kirasipanzern
jungitaroGespann
hispano[Staatsbewohner] Spanier
hispanaspanisch
gvatispannen
geometredojSpanner — Schmetterlingsfamilie
ĉampanoSekt
Schaumwein
Champagner
blendipanzern
apanaĝoLeibrente
Apanage
Abfindung
Hispanujo[Staat] Spanien
HispanlandoSpanien
Hispanio[Staat] Spanien
pankreasoPankreas
pankracoRing- und Faustkampf
Pankration
panerumipanieren — Fleisch
panelaĵoWandvertäfelung
Vertäfelung
Vertäfeltes
panegiroPanegyrikos
Lobschrift
Lobrede
Festrede
panegiriloben
panegirapanegyrisch
lobrednerisch
lobend
pandionoFischadler
pandemiaweit verbreitet
[Medizin] pandemisch
marcipanoMarzipan
kompanioTruppeneinheit
Rotte
Personenkreis
Kompanie
Handelsgesellschaft
Gesellschaft
Begleitung
kampanjoKampagne
Feldzug
Aktion mit einem bestimmten Ziel
helpantoHelfer
Helfender
Gehilfe
helpantabehilflich
gratenipanieren
frapantaüberraschend
verblüffend
täuschend
grell
frappant
auffällig
auffallend
eŭropanoEuropäer
ekspandro[Sport] Expander
ekscitaspannend
dramecaspannend
dramaspannend
ĉiuliteraĵoPangramm
ĉimpanzoSchimpanse
ĉampanjoChampagne — französische Landschaft
antaŭtekstoVorspann
akompanoGeleit
akompanibegleiten
akompanezusammen mit
in Begleitung
adulteripanschen — Wein
acetonoPropanon
pankreasoBauchspeicheldrüse
paneŭropapaneuropäisch
gesamteuropäisch
paneimuno[EDV] Fehlertoleranz
panbutikoBäckerladen
Bäckerei
panaricioPanaritium
Nagelgeschwür
Fingerentzündung
panakira~Broterwerb~
pajnoŝalmoPanflöte
malstreĉitaentspannt
kompanianoKompagnon
kampanuloGlockenblume
kampaniloGlockenturm
jungianspannen
hispanistoHispanist
gratenaĵoPanierung
Paniertes — Fleisch
enjungianspannen — Zugtiere
ekspansioExpansion
Erweiterung
Ausweitung
Ausdehung
Ausdehnung
ekspandroMuskelstrecker
ekspandriexpandieren
auseinanderziehen
diskopanoFladenbrot
diluipantschen
dejungiabspannen — Pferd
ĉirkaŭstreĉiumspannen
akopanaĵoBegleitstück
kirasaŭtoPanzerspähwagen
pankarditoPankarditis
[Medizin] Herzwandentzündung
panetolero[EDV] Fehlertoleranz
paneligaĵoWandvertäfelung
Vertäfelung
naskiaufspannen
malstreĉientspannen
maljungiausspannen — Pferde
langvoraabgespannt
lacaabgespannt
kundrinkuloSaufkumpan
kradrostita suĉporkidoSpanferkel
kompaniuloBegleiter
kompaniecoTeilhaberschaft
kompaniaroTeilhaberschaft
kompanianoTeilhaber
Mitinhaber
Gesellschafter
kirasaŭtoPanzerauto
jungivorspannen
einspannen
intervaloZeitspanne
intensoAnspannung
intensivaangespannt
intensigoAnspannung
intensaangespannt
hispanistoKenner der spanischen Sprache
hipotensio[Elektr.] Spannungserniedriegung
generiaufspannen
espandriloEspandrillo — Schuhart
enverguroSpannweite
enjungieinspannen
eljapanigiaus dem Japanischen übersetzen
elastecoSpannkraft
elakompanihinausbegleiten
herausbegleiten
ekscitaĵoSpannendes
drinkkunuloSaufkumpan
disfaldiaufspannen — Schirm
dejungiausspannen
ĉampanvinoChampagner
akopanantoBegleiter
akopanantezusammen mit
in Begleitung
akompanaroBegleiter
pandionedojFamilie der Fischadler
mandrenoSpannfutter
malstreĉiĝoEntspannung
kvadrigoViergespann
hispanistikoHispanistik
hipertensio[Elektr.] Überspannung
gesteigerte Muskelspannung
fantastaüberspannt
ekzaltitaüberspannt
ekstravagancaüberspannt
ekscentrikaüberspannt
ekscentraüberspannt
ĉukoSpannfutter
bazukoPanzerfaust
amanitoPantherpilz
akompanantoGefährte
nominala tensio[Elektr.] Nennspannung
kontraŭtankoPanzerabwehr
kirasŝipoPanzerschiff
kampanulacojGlockenblumengewächse
jungitaroGespanntiere
flugkompanioLuftfahrtgesellschaft
fiboloGewandspange
drednaŭtoPanzerschiff
bukohava ŝuoSpangenschuh
akopanantaroGefolge
Begleitende
kontraŭtankaPanzerabwehr~
karapacoRückenpanzer
golfpantalonoKniebundhose
Knickerbocker-Hose
ĉielskrapantoWolkenkratzer
akompanantaroBegleiter
Ĝoĉia apanaĝoDschöti-Ulus
langvorecoAbgespanntheit
lacecoAbgespanntheit
klipoModeschmuckspange
haŝiojapanische Essstäbchen
funela panikloTrichterrispe
Spirre
babuŝoStoffpantoffel
pankreatektomioPankreatektomie
Bauchspeicheldrüsenentfernung
mandreno[Technik] Bohrspannfutter
malpremiĝisich entspannen
malgranda ĉimpanzoZwergschimpanse
makroa generado[Programmierung] Makro Expansion
langvoriabgespannt sein
kontraŭtankoPanzerabwehrung
enverguroSegelspannweite
ekzaltiĝoÜberspanntheit
ekstravagancoÜberspanntheit
drapiraĵoStoffbespannung
nervostreĉoNervenanspannung
malgranda ĉimpanzoBonobo
kompania oficejo[Militär] Schreibstube
kantaridospanische Fliege
ĉanojojapanische Teezeremonie
enverguro[Flugzeug] Flügelspannweite
kardonoSpanische Artischocke
jungaĵoGespann (zum Einspannen von Tieren)
ekonomia ekspansiowirtschaftliche Expansion
wirtschaftliche Ausdehung
karapacoSchildkrötenpanzer
ekstravaganciüberspannt handeln
krevintapneuxmatiko Reifenpanne
ĥotospanischer Volkstanz
elektra streĉoelektrische Spannung
hakamojapanische Faltenhose
jungilaroEinspanngeschirr (für Tiere)
induktoroTransformator für hohe Spannungen
getaojapanische Holzsandale
aikidojapanischer Kampfsport
moĉiojapanische Reiskonserve
kunjungaĵoEinspanngeschirr (für Tiere)
halsiSegel mit Schnur spannen
obiojapanischer Kimonogürtel
MadridoMadrid (Stadt in Spanien)
ĝi estas por mi volapukaĵodas kommt mir spanisch vor
kunjungitaĵoEinspanngeschirr (für Tiere)
duĉevala veturiloPferdegespann für zwei Pferde

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kia greno, tia pano.
Pano buon ne seras.
Espero panon ne donas.
De tro da pano venas malsano.
Akvo kaj pano servas al sano.
Seka panpeco, sed en libereco.
Multe da peno, neniom da pano.
Sperta mano ne restas sen pano.
En kompanio e morto facilias.
Ne lacios mano, ne farios pano.
Kiu panon donas, malsaton ne konas.
Ne el unu forno li manis jam panon.
Kie pano estas, tie musoj ne mankas.
Stomako malsata nur pri pano meditas.
Kiu volas panon, ne dorlotu la manon.
Kie estas pano, ne mankas panpecetoj.
Rezonado kaj filozofado panon ne donas.
Pecon detranitan al la pano ne regluu.
Oni lekas la manon, sed celas la panon.
Multaj kompatantoj, sed neniu helpanto.
Liveru nur panon, manontoj sin trovos.
Instruas mizero mani panon sen butero.
Nur pano kun fromao, sed afabla vizao.
Ne karesu per mano, sed karesu per pano.
Mi panon ne esperis, subite kuko aperis.
Kiu seras marcipanon, perdas sian panon.
Ria zorgas pri ampano, malria pri pano.
Dio donis infanon, Dio donos por i panon.
Pano estas alportita, korbo estu foretita.
Pli bona pano sen butero, ol kuko sen libero.
Li donas peceton da pano kaj bategon per mano.
afo donas sian lanon, por ke mastro havu panon.
Ne mankas tombo por mortinto nek pano por vivanto.
Pli bona pano sen butero, ol dola kuko sen libero.
E guto malgranda, konstante frapante, traboras la monton granitan.