Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
alkondukiholen
alenoPfrieme
Ahle
boliwallen
bojibellen
bojadoBellen
bobenispulen
bobeliperlen
blendoVerblendung
Blende
blendiverblenden — mit einer Blende
panzern
biripeilen
balenoWal
balbutilallen
artikoGelenk
blindigiblenden
balotiwählen
artro~Gelenk~
alceli~zielen
akresonagellend — Ton
akcelibeeilen
afliktiquälen
blindigablendend
blenoreoBindehautentzündung im Auge
blekibrüllen
blekegibrüllen — Rinder, etc.
birianpeilen
atingierzielen
atakibefallen
anfallen
asignizuteilen
artikhavagelenkig
apatiaindolent
apartigiabteilen
antaŭpagianzahlen
animibeseelen
amoplenaliebevoll
fürsorglich
alveoloAlveolen
alkoElentier
alimentiAlimente zahlen
alidirektiumlenken
aldonpagizuzahlen
alcela~zielend
agendoKalender
acetilenoAzetylen
AntilojAntillen — Inselgruppe
bobeniaufspulen
benoplenasegensreich
bendoRadio-Wellenband
balenedojGlattwale
atakiausfallen
alkalkulizuzählen
albordigianspülen — an's Ufer
aktinastrahlend — Licht
acetilenoÄthin
bonvoliwohlwollen
bonvolemoWohlwollen
ataraksioSeelenruhe
apartigi[EDV] auswählen
alkondukiheranholen
alinesignoZeilenende-Zeichen
aktoridarstellen
akomodieinstellen
agordieinstellen
agitiaufwühlen
afablecoWohlwollen
abolieinstellen
aboliciieinstellen
bolediaufwallen (kochendes Wasser)
agendoVormerkkalender
Terminkalender
bonvolemawohlwollend
bonvolawohlwollend
ataraksiaseelenruhig
atakiüberfallen
artrodioKugelgelenk
arkadoSäulengang
aritmetikoZahlenlehre
arbofaligadoHolzfällen
antipatioWiderwillen
anihilaciizerstrahlen
alkuroHerbeieilen
alkuriherbeieilen
alelektinachwählen
albukianschnallen
agresiüberfallen
bonvoligerne wollen
bonplenumitagut erfüllt
biosintezoZellenaufbau
betaradiojBetastrahlen
batatoKnollenwinde
apostatoAbgefallener
antaŭpagivorauszahlen
antaŭigivoranstellen
ankilozoGelenksteife
alelektihinzuwählen
agarikoLamellenpilz
afliktoplenakummervoll
gramvoll
boboLenkschlitten
aŭreoloStrahlenkranz
aritmogrifoZahlenrätsel
antaŭsentivorausfühlen
amortizizurückzahlen
aludianspielen auf
agarikacojLamellenpilze
abakoSäulenplatte
aglutinizusammenheilen
aglomeroZusammenballen
aglomerizusammenballen
BengalioBengalen (indische Region)
apudmetidanebenstellen
antaŭpagivorausbezahlen
antaŭigiSpitze stellen
batalmortiim Krieg fallen
antaŭpagiVoraus bezahlen
anodinaschmerzstillend
alkomandizur Verwendung zuteilen
abulioWillenlosigkeit
BengalujoBengalen (Bewohner der indischen Region)
balustradoSäulengeländer
antaŭira nulo[Mathematik] führende Nullen
angula distancoWinkelentfernung
aktinoterapioStrahlentherapie
abonigibestellen lassen
alflankiĝinebeneinander stellen
artritoGelenkentzündung
aljuĝiZuschlag erteilen
Bengala GolfoGolf von Bengalen
bonvolemulowohlwollender Mensch
blindkaptadiblinde Kuh spielen
anpagifinanziell zuzahlen
amplitudomaximale Auslenkung
amanitoKnollenblätterpilz
aliĝisich anschließen/hinzugesellen
akreditiviein Akkreditiv stellen
aritmetika ŝovoStellenwertverschiebung
agregizusammensetzen/-stellen
binaraaus zwei Teilen bestehend
askiigi[EDV] im ASCII-Code darstellen
antaŭjuĝamit Vorurteilen behaftet
artigidurch ein Gelenk verbinden
akumuliĝisich ansammeln/zusammenballen
bazo[Mathematik] Basis (auch des Zahlensystems)
atutiTrumpf spielen (beim Kartenspiel)
atikitoMittelohr-/Trommelfellentzündung
aromoterapioNaturheilverfahren mit pflanzlichen Ölen
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Si<b>len</b>te!
P<b>len</b>blovi la lipojn.
Si<b>len</b>to estas konsento.
A festene, a malp<b>len</b>e.
Vortoj sakon ne p<b>len</b>igas.
La afero estas p<b>len</b>umita.
Ofta festo, malp<b>len</b>a kesto.
Unu guto p<b>len</b>igas la glason.
Mono p<b>len</b>umas iujn oficojn.
Mizero havas ta<b>len</b>tan kapon.
Malp<b>len</b>a sako puas al peko.
Rekomendo kondukas al p<b>len</b>do.
P<b>len</b>doj stomakon ne p<b>len</b>igas.
P<b>len</b>a kaso teliston altiras.
Malp<b>len</b>a sako tentas al peko.
Ofta festo malp<b>len</b>a kesto.
Fiera mieno kapo malp<b>len</b>a.
Post brua vento subita si<b>len</b>to.
P<b>len</b>a stomako ladas la faston.
Plej bona sprito estas si<b>len</b>to.
Matena horo estas p<b>len</b>a de oro.
Granda telero, malp<b>len</b>a kulero.
Formeti is la grekaj ka<b>len</b>doj.
Senfara p<b>len</b>do ne estas defendo.
Pekinto pentas, kolero si<b>len</b>tas.
Koro tro p<b>len</b>a buo parolas.
Koro p<b>len</b>ias lango movias.
Kontra nehavo e juo si<b>len</b>tas.
Hodia festene, morga malp<b>len</b>e.
Akvo si<b>len</b>ta subfosas la bordon.
Unu sola guto la glason p<b>len</b>igas.
Se neniu p<b>len</b>das, neniu defendas.
Sako malp<b>len</b>a sin rekte ne tenas.
Plumo ne sentas, papero si<b>len</b>tas.
Barelo malp<b>len</b>a sonas plej late.
Si<b>len</b>tu donante, parolu ricevante.
Sakon kun truo vi neniam p<b>len</b>igos.
e tablo malp<b>len</b>a babilo ne fluas.
Tablo festena, sed telero malp<b>len</b>a.
Spiko malp<b>len</b>a plej alte sin tenas.
Sciu elokventi, sciu anka si<b>len</b>ti.
Pekinto pentas, kolero si<b>len</b>tas.
Paca si<b>len</b>to, ke ne blovas e vento.
Multe komencite, malmulte p<b>len</b>umite.
Se si<b>len</b>tas draejo, malpacas loejo.
P<b>len</b>a sako iun mastron al vi klinos.
Mastro elbabilis, gastoj ne si<b>len</b>tos.
Luksa la vesto, sed malp<b>len</b>a la poo.
A plej ria stato, a p<b>len</b>a malsato.
P<b>len</b>umiis la tasko per granda fiasko.
Per mono e si<b>len</b>to farias elokvento.
El malp<b>len</b>a telero vane erpas kulero.
De p<b>len</b>do kaj ploro ne forias doloro.
paru groon vi havos p<b>len</b>an poon.
Kion mi ne sentas, pri tio mi si<b>len</b>tas.
Kie regas la forto, tie rajto si<b>len</b>tas.
De peko kaj mizero estas p<b>len</b>a la tero.
Sako a<b>len</b>on ne tenas, i balda elvenas.
P<b>len</b>umita via ofico, nun pasis via vico!
Sango ne si<b>len</b>tas, sian sangon i sentas.
Promeso estas lara, p<b>len</b>umo estas ara.
Ne helpas glorkrono al malp<b>len</b>a kaldrono.
iuj enterigitoj estas p<b>len</b>aj de meritoj.
Li atendas kaj p<b>len</b>das kaj denove atendas.
Se sako tro p<b>len</b>ias, i balda disirias.
P<b>len</b>a estas la infero de promesitaj aferoj.
Parolo estas arento, oron similas si<b>len</b>to.
Apud p<b>len</b>a manotablo iu estas tre afabla.
P<b>len</b>a glaso da vino, sed kun guto da veneno.
Malamanto de faro estas amanto de ka<b>len</b>daro.
Ne helpas p<b>len</b>do nek ploro kontra kreditoro.
Kiu pri telo si<b>len</b>tas, tiu telon konsentas.
Ju cerbo pli prudenta, des lango pli si<b>len</b>ta.
Se la kaliko tro p<b>len</b>ias, la vino elverias.
Ne timu hundon bojantan, timu hundon si<b>len</b>tan.
Cent jarojn si<b>len</b>tis kaj subite sin prezentis.
Batanto povas argumenti, batato devas si<b>len</b>ti.
Almozpetanto sinena restas kun sako malp<b>len</b>a.
De senpripensa rekomendo venas ploro kaj p<b>len</b>do.
Pli valoras propra emizo ol fremda p<b>len</b>a valizo.
Pli valoras propra emizo, ol fremda p<b>len</b>a valizo.
Nobelo promesojn disdonas, kampulo promesojn p<b>len</b>umas.
Mensogas kiel ka<b>len</b>daro; kiel gazeto; kiel funebra parolo.