Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
dandisich wie ein Dandy benehmen
geckenhaft benehmen
bindi[Programmierung] linken
einbinden
binden
cervinoHindin
blendiverblenden — mit einer Blende
panzern
banditoBandit
bandioHockeyschläger
atendiharren
gewärtigen
gedulden
erwarten
abundiim Überfluss vorhanden sein
BaratoIndien
dependiabhängen
demandifragen
anfragen
defendiverteidigen
beschützen
behaupten
abwehren
bindilo[Programmierung] Linker
Binder
banditoWegelagerer
Räuber
ascendihochsteigen
aufsteigen (mit Flugzeug)
aszendieren
alsendizuweisen
BurundoBurundi
BurundioBurundi
dissendiversenden
verschicken
aussenden
disfendizerspalten
Haare
descendihinuntersteigen
hinuntergehen
deszendieren
absteigen
absinken
daŭraständig
ĉiamaständig
blondulinoBlondine
blondigiblondieren
blindiĝierblinden
blind werden
blindigiblind machen
blenden
blindigagrell
blendend
atendigiwarten lassen
apendicoZusatz
[Anatomie] Wurmfortsatz
Blinddarm
Beigabe
Appendix
Anhang
amikinoFreundin
alegre[Musik] lebendig
disetendispreizen
ausstrecken
ausbreiten
disciplinindigen
dependigiabhängig machen
denoncindigen — Vertrag, Wohnung, etc.
demandiloFragebogen
brulvundiverbrennen
bind.[Buchwesen] Abkürzung für „bindita“ = „gebunden“
alkomandizur Verwendung zuteilen
abkommandieren
alfundiĝoUntergang
alfundiĝiuntergehen
[Schifffahrt] sinken
BurgundioBurgund
denoncondigung — Vertrag, Wohnung, etc.
degrundigiflott machen — ein Schiff
deceanständig
ĉiamdaŭrabeständig
ĉiamabeständig
ĉesigoBeendigung
apendicitoBlinddarmentzündung
antaŭsendivoraussenden
vorausschicken
altoindikoHöhenangabe
abismaabgründig
abdikondigung
dipsakKardendistel
difuzidiffundieren — Wärme
atencisich versündigen
anonciankündigen
densoDatendichte
burgundaburgundisch
brulvundita[Medizin] verbrannt
aviziankündigen
anoncantoAnkündiger
ĉiomavollständig
balancopendibaumeln
avizoAnkündigung
aŭtonomaselbständig
aŭtogenaselbständig
antaŭkondiĉoVorbedingung
[Programmierung] Voraussetzung
alilandaausländisch
alialandaausländisch
Cisganga HindioVorderindien
ĉiuspertuloAlleskundiger
ĉirkaŭpendigiumhängen — Tasche, etc.
ĉiospertuloAlleskundiger
bestodresistoTierbändiger
aŭtentoindikoBerechtigungskode
[EDV] Autentifikationskode
antaŭenetendivorstrecken
vorrecken
amovendistinoleichtes Mädchen
Prostituierte
Nutte
Hure
alterndirekta[EDV] halb-duplex
alilandafremdländisch
BengalioBengalen (indische Region)
dismalgrandigizerkleinern
direktindikilo[Kfz] Winker
decoAnständigkeit
benzinvendistoTankwart
Benzinverkäufer
apendicektomioBlinddarmentfernung
alialandafremdländisch
aŭtonomioSelbständigkeit
antaŭavizoVorankündigung
afrikansakapholländisch
aŭtonomecoSelbständigkeit
acidorezistasäurebeständig
anunciacioMariä Verkündigung
bezonegadringend notwendig
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
cirkulrapidecoUmlaufgeschwindigkeit
baŭdoMaß für Datenübertragungsgeschwindigkeit
absoluta dosierindiko[EDV] absoluter Pfad
akuŝigiHebammendienste leisten
diagonaligo de matrico[Mathematik] Matrizendiagonalisierung
citronatokandierte Zitronenschale
aŭtografaeigenhändig geschrieben
aŭtografoeigenhändige Unterschrift
anemometroWindgeschwindigkeitsmesser
adreszono[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil
BengalujoBengalen (Bewohner der indischen Region)
adresparto[Programmierung] für die Adressierung zuständiger Befehlsteil

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Muso la katon iam ofe<b>ndi</b>s.
Kia naskiis, tia gra<b>ndi</b>is.
Ligno fe<b>ndi</b>ta facile flamias.
Fe<b>ndi</b>ta ligno facile ekbrulas.
Vento se<b>ndi</b>ta tondron reportos.
Ricevis ba<b>ndi</b>to la sia merito.
Samaj ko<b>ndi</b>oj, samaj superstioj.
Neniam ate<b>ndi</b>ta ofte venas subite.
Korniko vu<b>ndi</b>ta propran voston timas.
Por afo to<b>ndi</b>ta Dio venton moderigas.
Bovidon mi ate<b>ndi</b>s, infanon Dio se<b>ndi</b>s.
Bojas hu<b>ndi</b>do, kiel i adas de hundoj.
Bojas hu<b>ndi</b>do, ar tiel faras la hundo.
Ate<b>ndi</b> sur tero, is sekios la rivero.
Por ve<b>ndi</b>sto mensogo estas necesa apogo.
Por pe<b>ndi</b>gi teliston, antae lin kaptu.
Ate<b>ndi</b>s, ate<b>ndi</b>s, is lin erko ete<b>ndi</b>s.
Ate<b>ndi</b> bonan veteron kaj laman kurieron.
Se vi se<b>ndi</b>s malsaulon, sendu kontrolon.
Ate<b>ndi</b>s, meditis, is en tombon englitis.
Tra vitro de teruro pligra<b>ndi</b>as la mezuro.
Tablon frapas tajloro, tuj to<b>ndi</b>lo eksonas.
Ne ate<b>ndi</b>ta, ne esperita ofte venas subite.
Kio ve<b>ndi</b>as kaite, ve<b>ndi</b>as plej profite.
En dom de pe<b>ndi</b>gito pri nuro ne parolu.
Bovidon mi ate<b>ndi</b>s, infanon Dio se<b>ndi</b>s.
Ne ate<b>ndi</b>s, ne esperis malfelio aperis.
Se ve<b>ndi</b>sto ne mensogas, li aetanton ne allogas.
Se<b>ndi</b>to nur portas; kion oni ordonis, li raportas.
Se<b>ndi</b>ton oni askultas a ne askultas, sed ne punas nek insultas.