Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
ŝanĝeim Wechsel
im Tausch
ponĝeo[Textil] Japanseide
anĝeloEngel
anĝelaengelhaft
venĝemoRachsucht
venĝemarachsüchtig
sinĝenodas Schüchternsein
sinĝenaverschämt
schüchtern
geniert
gehemmt
befangen
senĝenazwanglos
unvermittelt
unverblümt
ungezwungen
ungeniert
ohne sich zu genieren
manĝetoImbiss
Happen
Bissen
manĝetiwenig essen
nippen
manĝemagern essend
esslustig
manĝejoSpeisezimmer
Speisesaal
manĝegiverschlingen
fressen
inĝeniaineniös
findig
erfinderisch
ensonĝeim Traum
danĝeroGefahr
danĝerigefährlich sein
danĝerariskant
gefährlich
besorglich
senĝermakeimfrei
ŝanĝemawechselhaft
veränderlich
unbeständig
manĝeblagenießbar
aranĝemaveranstaltungsfreudig
arangierfreudig
anĝelusoEngel des Herrn
Angelusläuten
Angelus (Domini)
sinĝenemoZimperlichkeit
Verschämtheit
Geniertheit
sinĝenemazimperlich
verschämt
geniert
sinĝenadoGeniertheit
Befangenheit
senŝanĝeunverändert
senĝenecoZwanglosigkeit
Ungezwungenheit
Ungeniertheit
ŝanĝeblawandelbar
veränderlich
auswechselbar
oranĝerioOrangerie
Gewächshaus für Orangenbäume und tropische Pflanzen
nedanĝeraunschädlich
ungefährlich
nicht bedrohlich
manĝeguloVielfraß
Fressack
manĝegemoVerfressenheit
Gefräßigkeit
manĝegemaverfressen — vulgär
gefräßig
inĝenieroIngenieur
inĝeniecoIngeniösität
Erfindungsgabe
danĝerecoGefährlichkeit
trosenĝenazu ungeniert
senvenĝecoRachelosigkeit
senĝermigodas Keimfrei-Machen
Entkeimung
sendanĝeraungefährlich
[Technik] sicher
ohne Gefahr
harmlos
geheuer
gefahrlos
außer Gefahr
mardanĝeroSeenot
Seegefahr
maldanĝeraungefährlich
inĝenierioIngenieurwesen
gardanĝeloSchutzengel
formanĝegiwegfressen
auffressen
ĉefanĝeloErzengel
arkianĝeloErzengel
starmanĝejoStehrestaurant
Schnell-Imbiss
Imbisslokal
senĝenigitaungeniert
enthemmt
neŝanĝeblaunwandelbar
unveränderlich
unabänderlich
mortdanĝeralebensgefährlich
manidanĝeroSuchtgefahr
endanĝerigoGefährdung
endanĝerigiin Gefahr bringen
gefährden
sendanĝerigiverharmlosen
gefahrlosmachen
sendanĝerecoUngefährlichkeit
Sicherheit
Gefahrlosigkeit
danĝerbremso[Eisenbahn] Notbremse
vestoŝanĝejoUmkleidekabine
publikdanĝeragemeingefährlich
danĝer-numero[Telefon] Notruf
vualigodanĝeroVerdunkelungsgefahr
interŝanĝeblaauswechselbar
austauschbar
danĝer-elirejoNotausgang
ekscesa manĝemoVöllerei
Fresserei
memserva manĝejoSelbstbedienungsrestaurant
sendanĝera pingloSicherheitsnadel
antaŭ nelongeneulich
rapidserva manĝejoSchnellimbiss
Schnellgaststätte
laŭlongeentlang
Länge nach
programar-inĝenierado[EDV] Software Engineering
longedaŭraweitläufig
langwierig
lang dauernd
lang andauernd
ausgedehnt
antaŭlongeviel früher
lange davor
antaŭ longevor langer Zeit
longedaŭrigilang andauernd machen
in die Länge ziehen
laŭlonge (de)längs (von)
entlang
der Länge nach
antaŭ nelongevor kurzem
komputilizita programar-inĝenieradocomputerunterstützte Softwareentwicklung

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Troa petolo da<b>ne</b>ra al kolo.
Traflugis a<b>ne</b>lo preter orelo.
Kiso malsincera estas da<b>ne</b>ra.
Por ebriulo ne ekzistas da<b>ne</b>ro.
Iom da malvero ne estas da<b>ne</b>ro.
Koko krias fiere, sed ne da<b>ne</b>re.
Vivo modera estas vivo senda<b>ne</b>ra.
Akvo trankvila estas akvo da<b>ne</b>ra.
Virino kolera pli ol hundo da<b>ne</b>ra.
Parolo a<b>ne</b>la, sed penso pri telo.
La lumo por vero ofte estas da<b>ne</b>ro.
Kiu multe minacas, ne estas da<b>ne</b>ra.
Troa petolo estas da<b>ne</b>ra por la kolo.
Kontentigi iujn e a<b>ne</b>lo ne povas.
Vulpo faras oferon atendu da<b>ne</b>ron.
Por virta orelo ne da<b>ne</b>ras vorto malbela.
Plej da<b>ne</b>ra malsano estas manko de sao.
Estinta amiko estas plej da<b>ne</b>ra malamiko.
En trankvila vetero iu remas sen da<b>ne</b>ro.
E tono verdias, se i longe ne movias.
Almozpetanto si<b>ne</b>na restas kun sako malplena.
La plej da<b>ne</b>ra homo malbona in en domo.
Esti a<b>ne</b>lo inter homoj, sed satano en la domo.
Longe erpas la kruo, is i fine rompias.
Kalumniante konstante, oni e a<b>ne</b>lon nigrigas.
Por pot argila poto fera estas najbaro da<b>ne</b>ra.
Komplezema malsaulo estas pli da<b>ne</b>ra ol malamiko.
Senfortuloj longe vivas.
Malparulo uas nelonge, avarulo neniam.
Longe telas telisto, tamen fine li pendos.
Vazo rompita longe sin tenas.
Ne longe sinjora daras favoro.
Bongusta peco longe ne atendas.
Da<b>ne</b>ro sieas, al Dio ni preas; da<b>ne</b>ro esas, ni Dion forgesas.
Kiu dormas longe, vivas mallonge.
Bato de patrino ne longe doloras.
Nenia peketo restas longe sekreto.
Da<b>ne</b>ro sieas, al Dio ni preas da<b>ne</b>ro esas, ni Dion forgesas.
Malgranda birdeto, sed akra ungeto.
Inter fremdaj i estas edzino-a<b>ne</b>lo, kun la edzo i estas demono kruela.
Da<b>ne</b>ra estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.
Agrabla estas gasto, se ne longe li restas.
Dio longe paciencas, sed severe rekompencas.
Rangeto rangon respektu, modestan lokon elektu.