Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben.
Mehr anzeigen
.
Esperanto
Deutsch
kuŝiĝi
niederlegen
✘
kuŝigi
hinstrecken
✘
kuŝiĝi
hinlegen
✘
kuŝigi
flachlegen
✘
↳
betten
✘
ga
sigi
zu
Gas
machen
✘
↳
vergasen
✘
eksiĝi
weggehen
✘
ek
sigi
verabschieden
✘
↳
entlassen
✘
↳
beseitigen
✘
eksiĝi
austreten
(Verein)
✘
ek
sigi
ausschließen
✘
eksiĝi
ausscheiden
✘
↳
abdanken
✘
di
sigi
zerteilen
✘
disiĝi
verziehen
— Nebel
✘
di
sigi
trennen
✘
disiĝi
sich
überwerfen
✘
↳
sich
verteilen
✘
↳
sich
trennen
✘
di
sigi
scheiden
✘
↳
entzweien
✘
disiĝi
auseinanderstieben
— Vögel
✘
di
sigi
auseinandermachen
✘
↳
auseinanderbringen
✘
ĉesiĝi
zum
Stillstand
kommen
✘
ĉe
sigi
unterbrechen
✘
↳
stillen
— Schmerz
✘
↳
einstellen
— Betrieb
✘
↳
beenden
(transitiv)
✘
ĉesiĝi
aufhören
✘
ĉe
sigi
Einhalt
gebieten
✘
ĥaosiĝi
in
Unordnung
kommen
✘
ĥao
sigi
in
Unordnung
bringen
✘
ĥaosiĝi
durcheinandergeraten
✘
ĥao
sigi
durcheinanderbringen
✘
gra
sigi
mästen
— Vieh
✘
↳
fetten
✘
grasiĝi
fett
werden
✘
gra
sigi
fett
machen
✘
↳
düngen
✘
grasiĝi
ansetzen
— Fett
✘
flo
sigi
flößen
✘
fiksiĝi
sich
fest
befinden
✘
↳
festsetzen
✘
↳
befestigen
✘
fal
sigi
verfälschen
✘
↳
falsch
machen
✘
↳
entstellen
✘
densiĝi
zusammenrücken
✘
den
sigi
zippen
✘
↳
verdichten
✘
↳
packen
✘
↳
[EDV]
komprimieren
✘
↳
dicht
machen
✘
ama
sigi
massieren
✘
↳
aufstapeln
✘
↳
anhäufen
✘
akuŝigi
entbinden
helfen
✘
↳
Hebammendienste
leisten
✘
↳
Geburtshilfe
leisten
✘
koak
sigi
verkoken
✘
ga
sigi
lo
[Kfz]
Vergaser
✘
fleksiĝi
sich
krümmen
✘
↳
sich
biegen
✘
↳
sich
beugen
✘
↳
schmiegen
✘
enpoŝigi
kopieren
✘
↳
[EDV]
in
die
Zwischenablage
nehmen
— Daten
✘
↳
in
die
Tasche
stecken
✘
↳
einstecken
✘
↳
ausschneiden
✘
enka
sigi
kassieren
✘
↳
einziehen
✘
↳
einkassieren
✘
↳
Geld
einnehmen
✘
enbuŝiĝi
münden
✘
enbuŝigi
in
den
Mund
stecken
✘
enbuŝiĝi
einmünden
— Fluss
✘
elpoŝigi
herausholen
✘
↳
[EDV]
einfügen
— aus der Zwischenablage
✘
↳
aus
der
Tasche
ziehen
✘
↳
Westentasche
bezahlen
✘
↳
Jackentasche
bezahlen
✘
↳
Hosentasche
bezahlen
✘
elka
sigi
aus
der
Kasse
nehmen
— Geld
✘
elguŝigi
enthülsen
— Früchte
✘
di
sigi
ta
getrennt
✘
di
sigi
lo
[EDV]
Trennzeichen
✘
↳
Begrenzungszeichen
✘
ĉe
sigi
ta
geschieden
— Ehe
✘
↳
beendet
✘
kunpuŝiĝi
zusammenstoßen
✘
↳
zusammenprallen
✘
↳
aufeinanderprallen
✘
konfe
sigi
Beichte
✘
inver
sigi
[Elektr.]
umschalten
✘
↳
umkehren
✘
↳
[Mathematik, EDV]
invertieren
✘
↳
andersrum
schalten
✘
inten
sigi
vertiefen
— sich in Gedanken
✘
↳
verstärken
✘
↳
steigern
✘
↳
intensivieren
✘
frakasiĝi
zerspringen
✘
↳
zerschellen
✘
↳
in
Scherben
gehen
✘
forpuŝiĝi
sich
abstoßen
✘
forgesiĝi
in
Vergessenheit
geraten
✘
falpuŝiĝi
stolpern
✘
enverŝiĝi
sich
(ins
Meer)
ergießen
✘
enver
sigi
in
Vers
setzen
✘
enpre
sigi
in
die
Zeitung
aufnehmen/drucken
— Inserat
✘
enpensiĝi
sich
vertiefen
✘
↳
nachdenklich
werden
✘
enpen
sigi
nachdenklich
machen
✘
enpensiĝi
in
Gedanken
versinken
✘
enkur
sigi
verteilen
✘
↳
sortieren
✘
↳
in/auf
Kurs
kommen
✘
engre
sigi
weiden
lassen
— Vieh
✘
engip
sigi
eingipsen
✘
elverŝiĝi
überlaufen
✘
↳
überfließen
— Wasser
✘
diver
sigi
verschieden
machen
✘
dismaŝigi
auftrennen
✘
↳
aufmachen
— Strickwaren
✘
dekur
sigi
abkommen
— vom Kurs
✘
interesiĝi
sich
interessieren
✘
intere
sigi
interessieren
✘
↳
interessant
machen
✘
interesiĝi
aufmerksam
werden
✘
↳
Interesse
wecken
(bei
einem
selbst)
✘
enfoku
sigi
fokussieren
✘
↳
[Optik]
einstellen
✘
↳
ausrichten
✘
embarasiĝi
in
Verwirrung
geraten
✘
inver
sigi
lo
Wender
✘
↳
[Elektr.]
Umformer
✘
enkur
sigi
lo
[EDV]
Router
✘
intermiksiĝi
zusammenfließen
✘
↳
sich
vermischen
✘
↳
sich
vermengen
— Farbe
✘
enpensiĝinta
in
Gedanken
versunken
✘
akuŝigistino
Hebamme
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
P
l
i
b
o
n
e
f
l
e
k
s
i
i
,
o
l
r
o
m
p
i
i
.
✔
D
e
l
a
m
a
n
o
j
i
s
l
i
p
o
j
l
a
s
u
p
e
l
v
e
r
i
i
s
.
✔