EsperantoDeutsch
ŝanonoBit
bito[EDV] Bit
bit[EDV] Kurzform von bito“ = Bit
Bit
bit~[EDV] e-~ — digital oder elektronisch
digital~ — z.B. bitlibro, bitmonero
[EDV] Vorsilbe für e-~
bitoPoller
KbitoKbit
KbitKilobit
[EDV] KBit
1024 Bit
talaroHabit
sutanoHabit — Sutane
petoBitte
orbitoOrbit
ne dankindebitte — als Antwort auf einen Dank
debitoDebit
bonvolubitte
bitoko[EDV] 8-Bit
subiteplötzlich
jählings — plötzlich
jäh
Nu — im Nu
subitaunverhofft — plötzlich
unerwartet — plötzlich
schnell
plötzlich
jäh
rastrumo[EDV] Bitmap
rastero[EDV] Bitmap
petibitten
petasbittet
orbitoUmlaufbahn
Machtbereich
Flugbahn
Einflusssphäre
Bahn
Augenhöhle
orbiti[Flugzeug] sich in der Umlaufbahn befinden
Warteschleifen fliegen
orbitaorbital
in der Umlaufbahn befindlich
maldolĉabitter
kubitoUnterarm
gambitoGambit
elpetegibitten — innig erbitten
debitoVertrieb
Umsatz
Ausschank
Absatz
debitiverkaufen — ansetzen
umsetzen
debitieren
belasten — Konto
[Wirtschaft] anrechnen
bitumoErdpech
Bitumen
bitumimit Bitumen bestreichen
Bitumen — mit Bitumen bestreichen
bitokoByte
amarabitter
abituroAbitur
abiturienta ekzamenoAbitur
BiĉoBitsch
BITNETaltes Universitätsnetz
[EDV] BITNET
volbitagewölbt
vanelo[Vogel] Kiebitz
ŝuldantoDebitor — Schuldner
petasbittest
kurbitagekrümmt
kilobito[EDV] Kilobit
flebitoVenenentzündung
farbitagefärbt — mit Anstrichfarbe
eksteraĵoHabitus
debitoroDebitor
bitĉeno[EDV] Bit-String
arbitroWillkür
arbitreeigenmächtig
arbitrawillkürlich
eigenmächtig
beliebig
aperaĵoHabitus — Erscheinungsbild
b.t.Abkürzung für „bonvolu turni“: bitte umblättern“
vaneledojKiebitze
stirbito[EDV] Steuerbit
Kontrollbit
Kontroll-Bit
ŝraŭbitageschraubt
petierbitten
petegierbitten — inbrünstig
pardonpetiabbitten
kontrola bito[EDV] Prüfbit
kobitidoSteinbeißer
kilobito[EDV] } Kilobit
haŭbizo[Militär] Haubitze
elpetierbitten
abbitten
elpetegierbitten
debitoroSchuldner
debitejoEinzelhandel
cenobitoZönobit
Mönch
Klostermönch
bonvolu... ~ibitte...
bitlibroelektronisches Buch
[EDV] e-Book
digital — digitales Buch, e-Book
barbitonoBarbiton
aprobitazugelassen
genehmigt
gebilligt
ambicioAmbition
almozpetierbitten — Miesen
subita sento de varmo en la korpoHitze — fliegende Hitze
ŝteletistibitzen
propetoFürbitte
parecbito[EDV] Paritätsbit
Kontrollbit
Kontroll-Bit
ne toleriverbitten — nicht dulden
ne permesiverbitten — nicht gestatten
litanio[Religion] Bittgebet
kurbitecoGekrümmtheit
kolerigitaerbittert — erzürnt
kolerigierbittern
koleraerbittert
kibicikiebitzen
inhibitoroInhibitor
inhibiciantoInhibitor
fanatikaerbittert
elpetiausbitten
bitmonero[EDV] e-Cash
arbitrecoWillkür
Gutdünken
Ermessen
arbitrecaeigenwillig — willkürlich
arbitraĝoKursvergleich
Gutachten
Differenzgeschäft
Arbitrage
B[EDV] Abkürzung für bito“ = Bit oder „bajto“ = „Byte“
Aprobite!recht
skribitaĵoHandschrift
pusoŝvelaĵoBiterbeule
propetifürbitten
prohibiciaprohibitiv
presbiteroPresbyter
Kirchenältester
peticioBittgesuch
perturbitagestört
neskribitaungeschrieben
malhelpaprohibitiv — abhaltend
maldolĉecoBitterkeit
malarbitreunwillkürlich
lunoorbito[Meteorologie] Mondumlaufbahn
inhibitoro[Medizin] Hemmstoff
inhibicioInhibition
gimnazia diplomitoAbiturient
enskribitaeinbeschrieben
ekshibicioExhibition
debeti[Wirtschaft] debitieren — Konto belasten
bitmonerojdigital — digitales Geld
arbitracioSchiedsurteil
Schiedsspruch
Schiedsgericht
arbitraciivermitteln
schlichten
durch Schiedsspruch entscheiden
amarsentaverbittert
amarigiverbittern
amaraverbittert — bitter
acerbigiverbittern
abscesoBiterbeule — Abszess
abiturientoAbiturient
incitoErbitterung — Gereiztheit
bikŝuoalmosenbittender Mönch
tute subiteurplötzlich
mir — plötzlich
jählings
einmal — auf einmal
Knall — Knall und Fall
tute subitaunvermittelt — plötzlich
tera orbitoErdumlaufbahn
[Astronomie] Erdbahn
surorbitigiin eine Umlaufbahn bringen
Umlaufbahn — in eine Umlaufbahn bringen
prohibicioProhibition
petskriboBittschrift
peticioBittschrift
petegassehr bitten
petantoBittsteller
pardonpetiAbbitte tun
manskribitahandschriftlich
handgeschrieben
maldolĉlikvoroMagenbitter
maldolĉa pasioErbitterung — bitteres Erleben
koleroErbitterung
kobitidedojSchmerlen
Grundeln
incitiĝoErbitterung
elkombitaĵoAusgekämmtes
amarlikvoroMagenbitter
abiturientoReifeprüfung
subite enirihereinplatzen
subita avidoGelüst
severegaunerbittlich
sento de amarecoVerbitterung
senpardonaunerbittlich
senkompataunerbittlich — mitleidlos
rigoraunerbittlich
rastruma grafikoBitmapgrafik
plenskribitavollgeschrieben
beschrieben
peti iun enirihereinbitten — jemanden hereinbitten
nepetegeblaunerbittlich
malindulgaunerbittlich
krudulaunerbittlich
krudaunerbittlich
kontrola bito[EDV] Kontroll-Bit
galamaragallenbitter
arbitraciuloVermittler
Schlichter
Schiedsrichter
Schiedsmann
ambiciaambitioniert
amara kiel galogallenbitter
Kb[EDV] Abkürzung für „Kbajt“ = „KByte“ oder „Kbit = „KBit
subite envenihereinplatzen
presbiterianoPresbyterianer
orbita stacioWeltraumstation
[Raumfahrt] Raumstation
[Raumfahrt] Orbitalstation
maŝinskribitamaschinengeschrieben — z.B. Brief
konsiliĝium Rat bitten
bitmapa ekranbloko[EDV] Bitmapanzeige
arbitraciantoVermittler
Schlichter
Schiedsrichter
UTF-8[EDV] 8-Bit-Unicode
solicitidringend bitten
subite rimarkientdecken — plötzlich wahrnehmen
ŝovoBitverschieben
rastruma tiparo[EDV] Bitmap-Schrift
ne surskribitaunbeschrieben
ne priskribitaunbeschrieben
elpetegiinnig erbitten
ĉirkaŭskribitaumbeschrieben
bitmapa ekranblokoBitmap-Anzeige
subite ekatentistutzen
plötzlich aufmerksam werden
rapidega debitoreißend — Handel: reißender Absatz
per subita tiroruckartig
per subita puŝoruckartig
neskribita leĝoungeschrieben
bv.Abkürzung für bonvolu: bitte
benzaldehidoBittermandelöl
presbiterianismoPresbyterianertum
laŭbita operacio[EDV] bitweise Operation
Operation — bitweise Operation
baŭdoBits pro Sekunde
almozpetiAlmosen erbitten
almoziAlmosen erbitten
informpetoBitte um Information oder Auskunft
informpetium Information oder Auskunft bitten
subite sin montrihervorbrechen — Sonne
plorĝemibitterlich weinen
ploregibitterlich weinen
hipoteka debitoroHypothekenschuldner
Hypothekar
envagoniĝu[Eisenbahn] Bitte einsteigen!
ĉirkaŭtera orbitoErdumlaufbahn
rastruma tiparoBitmap-Zeichensatz
manskribita leteroHandschreiben
funebra mienoLeichenbittermiene
bitmapa ekranbloko[EDV] digitale Anzeige
[EDV] Digitalanzeige
arbitracia juĝistoSchiedsrichter
simarubacojBitterholzgewächse
senti subitanavidongelüsten — plötzliche Gier fühlen
petpetiaufdringlich bitten
ĉi-sube subskribitaendesunterzeichnet
vaneledojFamilie der Kiebitze
tropetemaaufdringlich bittend
pardonpetium Verzeihung bitten
orbito (de planedoj)[Astronomie] Planetenbahn
arbitracia tribunaloSchiedsgericht
arbitracia komisionoSchiedskommission
Schiedskommision
abiturienta ekzamenoReifeprüfung
Matura
subita temperaturfaloTemperaturabfall
kurbita stratlanternoPeitschenleuchte
radikalismounerbittliches Vorgehen
subite ataki (el embusko)hervorbrechen — aus einem Hinterhalt
fari abiturienta ekzamenomaturieren
dolĉamaroBittersüßer Nachtschatten
eksteraĵoÄußeres (Aussehen, Äußerlichkeit, Habitus, Aufmachung)
longa kodonobreiter Zeichensatzcode (16 Bit und mehr)

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Esti bone enskri<b>bit</b>a e iu.
Post brua vento su<b>bit</b>a silento.
Neniam atendita ofte venas su<b>bit</b>e.
Mi panon ne esperis, su<b>bit</b>e kuko aperis.
Ne atendita, ne esperita ofte venas su<b>bit</b>e.
Cent jarojn silentis kaj su<b>bit</b>e sin prezentis.
Felio leon ne obeas, su<b>bit</b>e naskias, su<b>bit</b>e pereas.