EsperantoDeutsch
absdie den absoluten Wert einer Zahl ermittelt
[Mathematik, Programmierung] Mathematische Funktion
abocoAbc
abatoAbt
acidaherb
abioTanne
Fichte
abeloAbel
abortoAbort
abonoAbonnement
aboniabonnieren
[EDV] Newsletter oder Mailingliste abonnieren
abolieinstellen
aufheben
abschaffen
abocolibroFibel
abocokleines Einmaleins
Lesebuch
Fibel
Anfangsgründe
Alphabet
abeloBiene
abdomenoBauch
abatejoAbtei
abakoSäulenplatte
Rechentafel
Rechenmaschine
Rechenbrett
Kugelmaschine
[Mathematik] Abakus
AbasoAbbas
adeptigiwerben
acerbaschroff
scharf
abundoÜberfluss
abundiim Überfluss vorhanden sein
abundereichlich
im Überfluß
abundaübermäßig
reichlich
ausgiebig
abulioWillenlosigkeit
Abulie
absurdaabsurd
absidoChornische
Apsis
Apside
abruptaabrupt
abortoFehlgeburt
abortizusammenbrechen
fehlgebären
abortieren
abĵuriaberkennen — gerichtlich
abituroAbitur
abiturienta ekzamenoAbitur
abismoTiefe
Abgrund
abismaklaffend
abgründig
abgrundtief
abdikoRücktritt
Kündigung
Demission
Abdankung
abdikizurücktreten
sein Amt niederlegen
demissionieren
abdanken
adjudikadoAngebot
absurdoWiderspruch
Verdrehtheit
absurdawidersinnig
unsinnig
ungereimt
abgeschmackt
abstinisich enthalten
abstinent sein — Alkohol
absorboAbsorption
absorbieinsaugen
auf sich ziehen
absorbieren
Bann schlagen
absolvoSündenvergebung
Freisprechung
Absolution
absolvivergeben
lossprechen
freisprechen
entbinden
absolvieren
absoluteabsolut
absolutaabsolut
absintoWermut
Absinth
absintaĵoAbsinth
abscisox-Koordinate
Abszisse
abscesoGeschwulst
Eiterbeule
Abszess
abscesieitern
abrupteplötzlich
abruptazerklüftet
schroff
plötzlich
jäh
abgerissen
abortigo[EDV] Abbruch
aboniloBestellzettel
Bestellschein
Bestellformular
abonigijemanden etwas abonnieren lassen
bestellen lassen
abomenoGreuel
Abscheu
abomeniverabscheuen
abomenascheußlich
garstig
abscheulich
abolsigno[EDV] Abbruch — Steuerzeichen
abnormaabnormal
ablativoAblativ
abisenoAbessinier
abisenaabessinisch
abelujoBienenstock
Bienenkorb
abelejoBienenstand
abelaroBienenschwarm
abdomenoAbdomen
abatinoÄbtissin
abasidoAbbaside
abandonoAbandon
AbruzojAbruzzen — Gebirge
AbĥazioAbchasien
administrejoBehörde — Gebäude
administracioBehörde
adiaŭoAbschied
[EDV] Abmelden
adiaŭi[EDV] abmelden
aĉeteblaverkäuflich
feil
acerbigiverbittern
acerbecoSchärfe
Schroffheit
abundegoÜbermaß
abundegein Massen
abundegaüberreichlich
verschwenderisch
abundecoÜbermaß
Überfluss
Fülle
abstraktaabstrakt
abstemioalkoholische Enthaltsamkeit
abstemiaenthaltsam
absolutevöllig
absolutaunbeschränkt
unbedingt
rein
bedingungslos
abrotanoZitronenkraut
Stabwurz
Eberraute
abrikotoMarille
Aprikose
abortuloFehlgeburt
abortigoAbtreibung
abortigiabtreiben
abbrechen
abortaĵoFehlgeburt
abonantoAbonnent
aboliciieinstellen
aufheben
abschaffen
aberacioAbweichung
Aberration
Abbildungsunschärfe
abelistoImker
abeledojHautflügler
Apoidea
abdomenoUnterleib
Hinterleib
abdomenaden Unterbauch betreffend
abandonoÜberlassung
abandoniüberlassen
verlassen
aufgeben
abandonnieren
AbisenioAbessinien
AbesenioÄthiopien
Abessinien
adiaŭlebe wohl
adheraĵoAbschluss
adapteblaeinstellbar
anpaßbar
abutmentoWiderlager
Stützpfeiler
absurdecoWidersinnigkeit
Verdrehtheit
Unsinnigkeit
Absurdität
absurdaĵoWidersinn
Verdrehtheit
Unsinn
Ungereimtheit
abstraktoAbstraktion
abstraktietwas für sich betrachten
abstrahieren
abstrakteabstrakterweise
abstraktaunwirklich
begrifflich
abstinuloAntialkoholiker
Abstinenzler
abstinencoAbstinenz
abstinemaenthaltsam
abstinent
abstinadoEnthaltsamkeit
Abstinenz
abruptecoSchroffheit
abrogacioGesetzesaufhebung
aborigenoUreinwohner Australiens
Eingeborene
aborigenaureingesessen
eingeboren
abomenigaEkel erregend
abomenaĵoGreueltat
abolsignoCancel
abnegacioVerleugnung
Selbstverleugnung
Entsagung
Aufopferung
abnegaciiselbstverleugnen
entsagen
abnegaciaselbstverleugnerisch
selbstvergessend
entsagungsvoll
AbisenujoAbessinien
aĉeteblecoEinkaufsmöglichkeit
abstinencoEnthaltsamkeit
abrikotujoAprikosenbaum
abonbiletoDauerkarte
abomenindaverabscheuenswürdig
verabscheuenswert
ekelig
abscheulich
abocolibroBuch zum Lesen lernen
abiturientoAbiturient
abiokonusoTannenzapfen
abelreĝinoWeisel
abelĉelaroBienenwaben
admiralitatoSeebehörde
aĉuloübler Kerl
acidrostaĵoSauerbraten
aĉegaabscheulich
abstraktaĵoetwas abstraktes
Abstraktion
absolutismoAbsolutismus
absoluta valoroAbsolutwert
abrikotarboAprikosenbaum
abelkulturoBienenzucht
abelbredadoImkerei
Bienenzüchterei
adjudikiausschreiben — öffentlich
aĉetpermesiloBezugsschein
abunde surkreskiüberwuchern
abstinenculoAbstinenzler
abomenindecoSchändlichkeit
Abscheulichkeit
abomenindaĵoSchandtat
Greueltat
abolicionistoAbolitionist
abelbredistoImker
adjudikoAusschreibung
adjudikadoAusschreibung
acida brasikoSauerkraut
aĉetpermesiloKauferlaubnis
abomenekscitaabscheuerregend
abolicionistoGegner der Sklaverei
aĉakaturoAkkordbrechung
absoluta valoro[Mathematik] absoluter Wert
absoluta eraro[Mathematik] absoluter Fehler
absoluta dosierindiko[EDV] absoluter Pfad
absoluta valoroModulus
absoluta adreso[Programmierung] absolute Adresse
acidorezistasäurebeständig
absoluta sonsentoabsolutes Gehör
adicieska simbolo[Mathematik, EDV] Additionsoperator
adaptiloVerbindungsstück
absolute konverĝaabsolut konvergent
absoluta plimultoabsolute Mehrheit
absoluta monopolouneingeschränktes Monopol
adiaŭisich verabschieden
abstrakta komputilo[EDV] abstrakte Maschine
absoluta ekstremumoabsolutes Extremum
abstrakta datumtipo[Programmierung] abstrakter Datentyp
absoluta dosierindikovollständiger Pfad
administradaverwaltungsbehördlich
administraciaverwaltungsbehördlich
aĉetistogewerblicher Aufkäufer
ABuchstabe des Esperanto-Alphabets
A.S.Abkürzung für Aktiengesellschaft „Akcia Societo“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
En<b>b</b>atii.
<b>B</b>ela <b>b</b>irdo!
<b>B</b>edarinde!
En <b>b</b>ona horo!
Sur lea <b>b</b>azo.
Starii o<b>b</b>stine.
Homo <b>b</b>agatelema.
Ne movi la <b>b</b>uon!
<b>B</b>atadi la venton.
Rigardi malafa<b>b</b>le.
Ludi vento<b>b</b>atadon.
Kio mia, tio <b>b</b>ona.
Tro sata, tro <b>b</b>ata.
O<b>b</b>stina kiel kapro.
Neevite<b>b</b>la mal<b>b</b>ono.
La afero ne <b>b</b>rulas.
Plen<b>b</b>lovi la lipojn.
Ne<b>b</b>uligi la okulojn.
Ne donu kaj ne <b>b</b>oju.
Li prenos kaj <b>b</b>enos.
Fino <b>b</b>ona, io <b>b</b>ona.
Fa<b>b</b>eloj por infanoj.
El<b>b</b>atadi ies sojlon.
ia dono estas <b>b</b>ono.
Pli <b>b</b>ona io ol nenio.
Pano <b>b</b>uon ne seras.
Notu en la kamentu<b>b</b>o.
Ni la<b>b</b>oru kaj esperu.
Malpaculon iu <b>b</b>atas.
Kiu <b>b</b>ojas, ne mordas.
En a<b>b</b>elujon ne <b>b</b>lovu.
Du <b>b</b>otoj faras paron.
<b>B</b>ona vino al la fino.
<b>B</b>ela paro por altaro.
<b>B</b>ela celo por fa<b>b</b>elo.
Avarulo pagas duo<b>b</b>le.
Alia ur<b>b</b>o, alia moro.
Venkiton oni ne <b>b</b>atas.
Rigardai kiel <b>b</b>ovido.
Resti maljuna kna<b>b</b>ino.
Pli <b>b</b>ona io, ol nenio.
Per <b>b</b>ezono venas mono.
El la poo al la <b>b</b>uo.
<b>B</b>utonumi iun malvaste.
Tordi nurojn el sa<b>b</b>lo.
Sao <b>b</b>ar<b>b</b>on ne atendas.
Lia cer<b>b</b>o iris promeni.
Karesi al iu la <b>b</b>ar<b>b</b>on.
Iri for en <b>b</b>ona hor.
Granda nu<b>b</b>o, eta pluvo.
Fari al iu <b>b</b>onan lavon.
<b>B</b>rava homo en sia domo.
Spesmilo vojon tra<b>b</b>atas.
Sen la<b>b</b>oro ne venas oro.
Pli da <b>b</b>ruo, ol da faro.
Kolera kiel ra<b>b</b>ia hundo.
Hundo <b>b</b>ojas, homo vojas.
Esti en granda em<b>b</b>araso.
Doni la finofaran <b>b</b>aton.
Dio <b>b</b>atas, Dio kompatas.
Deziri al iu ion <b>b</b>onan.
iu sezono kun sia <b>b</b>ono.
<b>B</b>atita komprenas aludon.
Vivi kiel kuko en <b>b</b>utero.
Tro da <b>b</b>ono ne turmentas.
Timi sian propran om<b>b</b>ron.
Sen regalo ne estas <b>b</b>alo.
Sen mono en ur<b>b</b>on ne iru.
Rigardu per am<b>b</b>a okuloj!
Rigardi per am<b>b</b>a okuloj.
Regna kaso <b>b</b>ona aso.
Nova <b>b</b>alailo <b>b</b>one <b>b</b>alaas.
Li vivas en uo kaj <b>b</b>ruo.
Kia fripono, tia <b>b</b>astono.
Estas tu<b>b</b>ero en la afero.
Enskri<b>b</b>u en vian memoron.
En<b>b</b>ati al si en la kapon.
En la <b>b</b>ona malnova tempo.
Depost tempo nememore<b>b</b>la.
erpi akvon per kri<b>b</b>rilo.
eti <b>b</b>astonon en la radon.
Trafi de Scilo al ari<b>b</b>do.
Tempo flatas, tempo <b>b</b>atas.
Sidi en amaso da em<b>b</b>araso.
Ridas <b>b</b>lindulo pri lamulo.
Ricevi muon en la cer<b>b</b>on.
Propran i<b>b</b>on neniu vidas.
Ne<b>b</b>uligi al iu la okulojn.
Ne io utilas, kio <b>b</b>rilas.
Ne io <b>b</b>atas, kio tondras.
Mono pu<b>b</b>lika estu fortika.
Meti tra<b>b</b>ojn sur la vojon.
Lerteco soron ne <b>b</b>ezonas.
Kia la <b>b</b>irdo, tia la kao.
Iele, iome, duone mal<b>b</b>one.
En <b>b</b>ona ordo tra la pordo!
Du<b>b</b>o gardas kontra risko.
<b>B</b>ruo potenca, nula esenco.
<b>B</b>irdo kantas la sia <b>b</b>eko.
<b>B</b>ataladi kontra la sorto.
Ar<b>b</b>aro adas, kampo vidas.
Ameno dia<b>b</b>lon ne forpelas.
Tie i mal<b>b</b>one, tie ne<b>b</b>one.
Sidi kiel muso su<b>b</b> <b>b</b>alailo.
Propran vangon neniu <b>b</b>atas.
Pli <b>b</b>one ne fari, ol erari.
Pekon seri oni ne <b>b</b>ezonas.
Nek por <b>b</b>aki, nek por haki.
Ne venas honoro sen la<b>b</b>oro.
Ne ekzistas fumo sen <b>b</b>rulo.
Hundo <b>b</b>ojas, pasanto vojas.
i estas al li tre <b>b</b>onvena.
Esti <b>b</b>one enskri<b>b</b>ita e iu.
iu persono kun sia <b>b</b>ezono.
Certe, kiel duo<b>b</b>le du kvar.
<b>B</b>ruligi al si la lipharojn.
<b>B</b>ona puno por mal<b>b</b>ona peno.
<b>B</b>eleco logas, virto apogas.
Altan ar<b>b</b>on <b>b</b>atas la fulmo.
Teni sian langon en la <b>b</b>uo.
Ta<b>b</b>lo kovrita faras amikojn.
Senla<b>b</b>oreco dormon alportas.
Sango <b>b</b>olas, juneco petolas.
Restu tajloro e via la<b>b</b>oro.
Pli da infanoj, pli da <b>b</b>eno.
Pli <b>b</b>one malfrue, ol neniam.
Pli <b>b</b>ona estas io, ol nenio.
Peto de <b>b</b>arono estas ordono.
Ne kotas <b>b</b>esto en sia nesto.
Malriulo ra<b>b</b>iston ne timas.
Mal<b>b</b>onulon dia<b>b</b>lo ne prenas.
Larmo virina <b>b</b>alda sekias.
Kiu levis la piedon, devas ekpai.Wer A sagt, muss auch <b>B</b> sagen.
Horo matena estas horo <b>b</b>ena.
Hazardo estas mal<b>b</b>ona gardo.
Fleksu ar<b>b</b>on dum ia juneco.
Doni ovon, por ricevi <b>b</b>ovon.
Donacetoj su<b>b</b>tenas amikecon.
<b>B</b>rogita e sur akvon <b>b</b>lovas.
Vivu mizere, sed vivu li<b>b</b>ere!
Virina lango <b>b</b>uas sen sango.
Venos kna<b>b</b>eto anka kun peto.
Tute li<b>b</b>era, kiel <b>b</b>irdo aera.
iriis fadeno sur la <b>b</b>o<b>b</b>eno.
Sen fajro ne <b>b</b>rulas e pajlo.
Sao a<b>b</b>unda, sed ne profunda.
Oni el<b>b</b>atas kojnon per kojno.
Nek helpe<b>b</b>le, nek konsile<b>b</b>le.
Ne elvoku lupon el la ar<b>b</b>aro.
Ne iu i<b>b</b>ulo estas sanktulo.
Ne iu <b>b</b>ojato estas telisto.
Ne <b>b</b>atas <b>b</b>astono sen persono.
Mi <b>b</b>linde pafos, e<b>b</b>le trafos.
Li e el sa<b>b</b>lo vipojn tordas.
Li dentojn prunti ne <b>b</b>ezonas.
Kolera kiel cento da dia<b>b</b>loj.
Griza <b>b</b>ar<b>b</b>o saon ne atestas.
Granda nu<b>b</b>o, malgranda pluvo.
Foriris <b>b</b>ovido, revenis <b>b</b>ovo.
En sia afero iu juu li<b>b</b>ere.
Doni al iu la <b>b</b>aton de morto.
<b>B</b>ono farita ne estas perdita.
<b>B</b>onfaron oni facile forgesas.
<b>B</b>irdo petolas, kiom i volas.
Anka dia<b>b</b>lo tondron suferos.
Vojon <b>b</b>atitan her<b>b</b>o ne kovras.
Vivi kiel e la <b>b</b>rusto de Dio.
Sia estas kara pli ol naj<b>b</b>ara.
Seka panpeco, sed en li<b>b</b>ereco.
Se <b>b</b>rulas nenio, fumo ne iras.
Preu kore kaj la<b>b</b>oru fervore.
Pli <b>b</b>one fleksii, ol rompii.
Pli <b>b</b>one estas viti ol tremi.
Nokte e monstro estas <b>b</b>elulo.
Neniom da oro, sed <b>b</b>ona gloro.
Ne pentru dia<b>b</b>lon sur la muro.
Ne ekzistas honoro sen la<b>b</b>oro.
Li neniam venkis la alfa<b>b</b>eton.
Li kuraon kolekti ne <b>b</b>ezonas.
Li forpelis siajn piedojn.Er nahm seine <b>B</b>eine in die Hand.
Komenco <b>b</b>ona la<b>b</b>oro duona.
Kiu <b>b</b>one miras, <b>b</b>one veturas.
Kiu amas honoron, amu la<b>b</b>oron.
Granda ipo <b>b</b>ezonas profundon.
i iris al li preter la <b>b</b>uon.
Fendita ligno facile ek<b>b</b>rulas.
Esti inter martelo kaj am<b>b</b>oso.
En iu <b>b</b>rusto estas sia gusto.
El klara ielo tondro ek<b>b</b>atis.
<b>B</b>ono posedata ne estas atata.
<b>B</b>onaj kalkuloj, <b>b</b>onaj kunuloj.
<b>B</b>ona ideo venas post la pereo.
<b>B</b>ona gloro pli valoras ol oro.
Ar<b>b</b>o krakanta venton ne timas.
Am<b>b</b>a floroj de samaj valoroj.
Al iu <b>b</b>esto plaas ia nesto.
Al Dio servu, dia<b>b</b>lon rezervu.
Vizao agra<b>b</b>la kaj ungo dia<b>b</b>la.
Vera opinio montrias en e<b>b</b>rio.
Tuso kaj amo ne estas kae<b>b</b>laj.
Tro rapida faro estas nur <b>b</b>aro.
Tie iras fumo per densaj nu<b>b</b>oj.
Tajloro krimis, <b>b</b>otisto pendas.
Sur la telisto <b>b</b>rulas la apo.
Ricevis <b>b</b>andito la sia merito.
Rado mal<b>b</b>ona knaras plej multe.
Pro karta preno perdiis <b>b</b>ieno.
Post la <b>b</b>atalo preo ne helpas.
Post <b>b</b>rua vento su<b>b</b>ita silento.
Pli<b>b</b>ono estas malamiko de <b>b</b>ono.
Pli <b>b</b>one estas viti, ol tremi.
Plej <b>b</b>ona sprito estas silento.
Okupi sen celo lokon su<b>b</b> ielo.
Ne helpas spegulo al mal<b>b</b>elulo.
Ne ekzistas ofico sen <b>b</b>enefico.
Ne io <b>b</b>rilanta estas diamanto.
Malsatulon la fa<b>b</b>loj ne nutros.
Mal<b>b</b>ona virino dia<b>b</b>lon superas.
Mal<b>b</b>ona her<b>b</b>o froston ne timas.
Li<b>b</b>erulo iras, kien li deziras.
Li estas <b>b</b>ravulo en sia angulo.
Li <b>b</b>ruligis al si la lipharojn.
Kiu donas rapide, donas duo<b>b</b>le.
Kiu <b>b</b>one agas, timi ne <b>b</b>ezonas.
Kiu agas afa<b>b</b>le, vivas agra<b>b</b>le.
i<b>b</b>ulo is morto restos i<b>b</b>ulo.
En sia angulo li estas <b>b</b>ravulo.
En <b>b</b>uo <b>B</b>i<b>b</b>lio, en koro malpio.
Dion ladu kaj dia<b>b</b>lon apladu.
De superfluo mal<b>b</b>onias la uo.
De <b>b</b>ona vorto lango ne doloras.
iu <b>b</b>esto zorgas pri sia nesto.
iu <b>b</b>arono havas sian kapricon.
irka sanktuloj dia<b>b</b>loj vagas.
<b>B</b>ongusta peco longe ne atendas.
<b>B</b>lindulo kartojn ludi ne devas.
<b>B</b>ezono estas plej forta ordono.
Anta la lango la<b>b</b>oru la cer<b>b</b>o.
Amikon atu, malamikon ne <b>b</b>atu.
uldo kaj mizero estas naj<b>b</b>aroj.
Stari per unu piedo en la tom<b>b</b>o.
Senesa guto e tonon tra<b>b</b>oras.
Se ezoko piiis, go<b>b</b>io ne dormu.
Por e<b>b</b>riulo ne ekzistas danero.
Pli efike ol <b>b</b>ato pelas malsato.
Ne timu tranilon, timu <b>b</b>a<b>b</b>ilon.
Muso satiis, faruno mal<b>b</b>oniis.
Malsao estas naj<b>b</b>aro de mizero.
Liaj dentoj povas festi sa<b>b</b>aton.
Li havas cer<b>b</b>on ne tro potencan.
La la frukto oni ar<b>b</b>on ekkonas.
Kvalito <b>b</b>ona ne <b>b</b>ezonas admonon.
Koro tro plena <b>b</b>uo parolas.
Kiu tro ripozas, <b>b</b>alda almozas.
Kiu havas a<b>b</b>elojn, havas mielon.
Kien vi vin turnos, ie mal<b>b</b>one.
Kapo majesta, sed cer<b>b</b>o modesta.
Fremda mano havas <b>b</b>onan guston.
Forfluu infano kune kun la <b>b</b>ano.
Esti su<b>b</b> la uo (de sia edzino).
En iu o<b>b</b>jekto trovias difekto.
E <b>b</b>agatelo povas servi al celo.
Dio scias <b>b</b>one pri niaj <b>b</b>ezonoj.
Dio ne ricevis, dia<b>b</b>lo forlevis.
<b>B</b>ela vizao estas duono da doto.
<b>B</b>ato de frato estas sen kompato.
<b>B</b>atadi kiel fio kontra glacio.
<b>B</b>astono <b>b</b>atas, <b>b</b>astono resaltas.
Akvo silenta su<b>b</b>fosas la <b>b</b>ordon.
Trovias <b>b</b>onaj homoj en la mondo.
Tro da li<b>b</b>ero kondukas al mizero.
Ta<b>b</b>lon ornamas ne tuko, sed kuko.
uldoj kaj mizero estas naj<b>b</b>aroj.
Sia estas kara pli ol la naj<b>b</b>ara.
Se stomako doloras, kapo la<b>b</b>oras.
Ripetado estas plej <b>b</b>ona lernado.
Pri tio jam iuj paseroj <b>b</b>a<b>b</b>ilas.
Por via <b>b</b>ono vin regalas <b>b</b>astono.
Plej <b>b</b>one ridas, kiu laste ridas.
Plej <b>b</b>ona gvidilo estas la lango.
Per lango flatas, per mano <b>b</b>atas.
Pasero sperta ne <b>b</b>ezonas averton.
Ne pekas drinkulo, pekas e<b>b</b>riulo.
Mi lin li<b>b</b>erigis, li min saigis.
Malsaulo ie sian nomon skri<b>b</b>as.
Mal<b>b</b>one kaita teliston incitas.
Li ekscitias kiel <b>b</b>olanta lakto.
La<b>b</b>oro fortigas, ripozo putrigas.
La<b>b</b>oro finita, ripozo merita.
Kovri la <b>b</b>uon de sia konscienco.
Kiu ne konfidas, tiu ne <b>b</b>edaras.
Kiso pu<b>b</b>lika estas kiso malamika.
Ilo el oro tagas por iu la<b>b</b>oro.
En iu mal<b>b</b>ono estas iom da <b>b</b>ono.
El post la ar<b>b</b>o li estas <b>b</b>ravulo.
E el su<b>b</b> la tero aperas la vero.
Dorloti serpenton sur sia <b>b</b>rusto.
Diron oni neas, skri<b>b</b>o ne pereas.
Dia<b>b</b>lo ne iam unu pordon sieas.
<b>B</b>elecon taksas ne okulo sed koro.
<b>B</b>ela vizao, sed ne <b>b</b>ela la sao.
<b>B</b>ato de patrino ne longe doloras.
<b>B</b>arelo malplena sonas plej late.
<b>B</b>ar<b>b</b>o potenca, sed kapo sensenca.
<b>B</b>arakti kiel fio ekster la akvo.
Anka por dia<b>b</b>lo tondro ekzistas.
uri per la <b>b</b>ar<b>b</b>o de l profeto.
Vero ne <b>b</b>ezonas mediti nek spriti.
Vento al li ekflugis su<b>b</b> la hato.
Venas prover<b>b</b>o el popola la cer<b>b</b>o.
Tro rapida riio dia<b>b</b>lon ojigas.
Sinjoro karesas, sed <b>b</b>alda esas.
Nigro sur <b>b</b>lanko pruvas sen manko.
Nigran kornikon sapo ne <b>b</b>lankigos.
Neniu estas profeto en sia ur<b>b</b>eto.
Neniam atendita ofte venas su<b>b</b>ite.
Nek transnae<b>b</b>le, nek transire<b>b</b>le.
Ne sama la vento <b>b</b>lovas konstante.
Ne prediku kna<b>b</b>ino al via patrino.
Lupo sopiras, al ar<b>b</b>aro sin tiras.
Li trafis el su<b>b</b> pluvo en riveron.
Li saltas gracie, kiel urso e<b>b</b>ria.
Li ne enlasas puon en sian <b>b</b>uon.
Li havas pli da mono ol da <b>b</b>ezono.
La<b>b</b>oro lacigas, sed akiro ojigas.
La<b>b</b>oro kondukas al honoro kaj oro.
Kontra doloro helpas <b>b</b>ona humoro.
Kiu <b>b</b>ati deziras, trovas <b>b</b>astonon.
Kapo kun her<b>b</b>o, sen guto da cer<b>b</b>o.
Ju pli da <b>b</b>ruo, des malpli da uo.
Hundo <b>b</b>onrasa estas <b>b</b>ona por aso.
Festotaga la<b>b</b>oro estas sen valoro.
Esperis flaton, ricevis <b>b</b>aton.
Edzio naj<b>b</b>ara garantias de eraro.
Dronanto e her<b>b</b>eton kaptas avide.
Dio donis <b>b</b>uon, Dio donos manon.
Deziru sincere, vi atingos li<b>b</b>ere.
e ta<b>b</b>lo malplena <b>b</b>a<b>b</b>ilo ne fluas.
<b>B</b>ona kaporalo revas esti generalo.
<b>B</b>elaj rakontoj el trans la montoj.
Al <b>b</b>ona asisto iras mem la <b>b</b>esto.
Afa<b>b</b>la vorto pli atingas ol forto.
Vergo doloras, sed saon ella<b>b</b>oras.
Ta<b>b</b>lo festena, sed telero malplena.
Se peko trafas, e <b>b</b>astono ekpafas.
Rol de virino <b>b</b>ona mastrino.
Propra supo <b>b</b>rogas, fremda allogas.
Por mia mono mi anka estas <b>b</b>arono.
Pli valoras tuj ovo, ol poste <b>b</b>ovo.
Plej <b>b</b>ona kuracisto estas la tempo.
Ordo estas <b>b</b>eno por iu entrepreno.
Nenia konstruo povas esti sen <b>b</b>ruo.
Ne iu papereto estas <b>b</b>anka <b>b</b>ileto.
Montras parolo, kion cer<b>b</b>o valoras.
Malgranda <b>b</b>irdeto, sed akra ungeto.
Kiu timas <b>b</b>estaron, ne iru ar<b>b</b>aron.
Kiu ra<b>b</b>i eliras, ofte nuda revenas.
Kiu multe <b>b</b>a<b>b</b>ilas, pensas malmulte.
Kiu mem sin gloras, mal<b>b</b>one odoras.
Kiu la<b>b</b>oron evitas, <b>b</b>onon ne vidas.
Kiu komencas juon, iras su<b>b</b> jugon.
Kiu <b>b</b>one sidas, tiu lokon ne anu.
Jen staras la <b>b</b>ovoj anta la monto!
Inter generaloj parolu pri <b>b</b>ataloj.
Fremda animo estas a<b>b</b>ismo sen limo.
Eminenta uldanto, mal<b>b</b>ona paganto.
E signo ne restis, kie ur<b>b</b>o estis.
De unu <b>b</b>ovo oni du felojn ne iras.
De mal<b>b</b>ona afo estas <b>b</b>ona e tufo.
<b>B</b>uas la lupo, oni anka in <b>b</b>uos.
Amaso da mono kaj titolo de <b>b</b>arono.
Virino <b>b</b>onorda estas muta kaj surda.
Sola vojo li<b>b</b>era al la fundo rivera.
Sidi en la<b>b</b>oroj is super la oreloj.
Se io venas al <b>b</b>uo, <b>b</b>uon ne fermu.
Proksima ku<b>b</b>uto, sed ne por la <b>b</b>uo.
Pri propra afero neniu juas li<b>b</b>ere.
Pri havo naj<b>b</b>ara oni estas malavara.
Pli <b>b</b>one ne sali, ol sali tro multe.
Pli <b>b</b>one estas sensale, ol tro sale.
Pli <b>b</b>ona estas malamiko de <b>b</b>ona.
Paca silento, ke ne <b>b</b>lovas e vento.
Ne voku dia<b>b</b>lon, ar li povas aperi.
Mensoganto devas havi <b>b</b>onan memoron.
Malsaulo en foiro estas <b>b</b>ona akiro.
Malanta <b>b</b>arilo kurao estas facila.
Li vitas ankora super la alfa<b>b</b>eto.
Kontra malfelioj <b>b</b>aro ne ekzistas.
Kontenteco estas pli <b>b</b>ona ol rieco.
Komenci per flato kaj fini per <b>b</b>ato.
Komenci per Dio kaj fini per dia<b>b</b>lo.
Kna<b>b</b>on senfortan iuj <b>b</b>atoj atingas.
Kiu tro <b>b</b>ezonas, tiu leon ne konas.
Kion ni vere <b>b</b>ezonas, Dio in donas.
Kio <b>b</b>one aspektas, tion iu elektas.
Kau mal<b>b</b>enon kaj faru <b>b</b>onan mienon.
Kara estas dono en minuto de <b>b</b>ezono.
Ju pli da honoro, des pli da la<b>b</b>oro.
Hundo povas <b>b</b>oji e kontra la reo.
Guto malgranda, sed tonon i <b>b</b>oras.
Granda parolisto estas du<b>b</b>a faristo.
emu kaj ploru, sed is fino la<b>b</b>oru.
En ar<b>b</b>aro sidis kaj ar<b>b</b>ojn ne vidis.
En ar<b>b</b>aro sidas kaj ar<b>b</b>ojn ne vidas.
E malgranda muo ne estas sen <b>b</b>uo.
E en Parizo her<b>b</b>o ne farias cer<b>b</b>o.
Deziro kaj inklino ordonon ne o<b>b</b>eas.
Dancu dia<b>b</b>loj, sed ne en mia ar<b>b</b>aro.
iu a<b>b</b>omenao trovas sian adoranton.
<b>B</b>a<b>b</b>ilas, muelas, kion lango elpelas.
Azenon komunan oni <b>b</b>atas plej multe.
Antaparolo li<b>b</b>erigas de postparolo.
A<b>b</b>elujon ne incitu, amason ne spitu.
uldo ne <b>b</b>ruas, tamen dormon detruas.
Pli <b>b</b>one estas enviigi, ol kompatigi.
Plej certa la<b>b</b>oro la<b>b</b>oro per oro.
Oni <b>b</b>onon forgesos, mal<b>b</b>onon memoras.
Oni <b>b</b>atas ne la aon, sed la vizaon.
Ne spicias mano de mastrina <b>b</b>eleco.
Mastro el<b>b</b>a<b>b</b>ilis, gastoj ne silentos.
Malsato plej <b>b</b>one gustigas la manon.
Lavu tutan jaron, negro ne <b>b</b>lankios.
Kur<b>b</b>iadi kiel dia<b>b</b>lo en akvo <b>b</b>enita.
Kiu volas mensogi, devas <b>b</b>one memori.
Kiu volas komerci, tiu saon <b>b</b>ezonas.
Interkonsento estas pli <b>b</b>ona ol mono.
Grandaj mal<b>b</b>onoj grandaj rimedoj.
Eliri sen frakaso el granda em<b>b</b>araso.
El du mal<b>b</b>onoj pli malgrandan elektu.
E <b>b</b>linda kokino povas trovi grajnon.
E<b>b</b>riulon kaj malsaulon oni ne juas.
Dio donis oficon, Dio donas kapa<b>b</b>lon.
De unu <b>b</b>ovo oni du felojn ne deiras.
De pli da suko ne mal<b>b</b>onias la kuko.
<b>B</b>edaro kaj agreno uldon ne kovras.
<b>B</b>ar<b>b</b>o elkreskis, sed saon ne naskis.
A kuseno su<b>b</b> ripo, a <b>b</b>ato per vipo.
Amiko fidela estas trezoro plej <b>b</b>ela.
Al malriulo ovo kiel al riulo <b>b</b>ovo.
Unu ovo mal<b>b</b>ona tutan manon difektas.
paru kiam <b>b</b>one, vi havos kiam <b>b</b>ezone.
Se <b>b</b>irdo tro <b>b</b>ekas, la katon i vekas.
Sama <b>b</b>uo <b>b</b>lovas varmon kaj malvarmon.
Rostita kolom<b>b</b>eto ne flugas al <b>b</b>ueto.
Pro limoj kaj <b>b</b>aroj malpacas naj<b>b</b>aroj.
Por kapti ezokon, <b>b</b>ongustigu la hokon.
Okulo de mastro pli ol <b>b</b>eno de pastro.
Ne valoras <b>b</b>ofilo, kiam mortis filino.
Ne <b>b</b>ezonas la kapo konsilon de kruroj.
Malsaulon oni <b>b</b>atas e en la preejo.
Li loas tie, kien e <b>b</b>irdo ne flugas.
Kurae li staras, kiam muro lin <b>b</b>aras.
Kiu ripetas a<b>b</b>unde, lernas plej funde.
Kiu langon ne tenas, mem sin mal<b>b</b>enas.
Kiu <b>b</b>atas edzinon, tiu vundas sin mem.
Kie uron vi adas, mal<b>b</b>onon suspektu.
Kie estas harmonio, estas <b>b</b>eno de Dio.
Ju pli da <b>b</b>a<b>b</b>ilado, des pli da pekado.
Inter la <b>b</b>linduloj reas la stra<b>b</b>uloj.
Honoro ne donas, kion stomako <b>b</b>ezonas.
Fio seras dronon, homo seras <b>b</b>onon.
Eminenta uldanto mal<b>b</b>ona paganto.
e <b>b</b>otisto la uo estas iam kun truo.
<b>B</b>rava <b>b</b>atalanto kontra plado <b>b</b>olanta.
<b>B</b>one tiu sidas, al kiu la sorto ridas.
<b>B</b>eleco hodia estas, morga ne restas.
<b>B</b>ela per vizao, sed ne <b>b</b>ela per sao.
<b>B</b>alaaon el korto eksteren ne elportu.
Tro multe da salo mal<b>b</b>onigas la manon.
Sur ar<b>b</b>on kliniintan saltas la kaproj.
Se la ar<b>b</b>o falis, iu <b>b</b>ranon derompas.
Rieco sen gvido kiel evalo sen <b>b</b>rido.
Pro multo da ar<b>b</b>oj li ar<b>b</b>aron ne vidas.
Por patrino ne ekzistas infano mal<b>b</b>ela.
Por glate mensogi, oni spriton <b>b</b>ezonas.
Ofte mano forgesas, kion <b>b</b>uo promesas.
Nin instruas eraro, kiun faras naj<b>b</b>aro.
Ne insultu mizeran, ne moku malli<b>b</b>eran.
Naj<b>b</b>aro ne emas, kiam <b>b</b>oto nin premas.
Kur<b>b</b>iu hoko la postuloj de l loko.
Kiu sian langon katenas, Dio lin <b>b</b>enas.
Kiu multe <b>b</b>a<b>b</b>ilas, al si mem malutilas.
Kiu kapon posedas, kom<b>b</b>ilon jam trovos.
Kiam fratoj <b>b</b>atalas, fremdulo ne eniu.
Instruas mizero mani panon sen <b>b</b>utero.
i estas ankora <b>b</b>irdo sur la tegmento.
Gasto sen avizo estas agra<b>b</b>la surprizo.
Gardu vin du <b>b</b>aroj: lipoj kaj dentaroj.
E tipo estos <b>b</b>ela, se vi in ornamos.
<b>B</b>ovidon mi atendis, infanon Dio sendis.
<b>B</b>one sukcesu, sed anka nin ne forgesu.
<b>B</b>ona stato saigas, mal<b>b</b>ona malsaigas.
<b>B</b>ona estas domo nova kaj amiko malnova.
<b>B</b>ojas hundido, kiel i adas de hundoj.
<b>B</b>ojas hundido, ar tiel faras la hundo.
Al hundo <b>b</b>astono al hom leciono.
Al Dio plau, sed sur dia<b>b</b>lon ne krau.
Unu sao estas <b>b</b>ona, du estas pli <b>b</b>onaj.
Trovis mal<b>b</b>onulo mal<b>b</b>onulon pli grandan.
Tro rapida la<b>b</b>oro, tro malgranda valoro.
Sako alenon ne tenas, i <b>b</b>alda elvenas.
Prenu kiel vi volas, la poto iam <b>b</b>olas.
Post dorma trankvilo venas <b>b</b>ona konsilo.
Por hundon dronigi, oni nomas in ra<b>b</b>ia.
Pli valoras faro nenia, ol faro mal<b>b</b>ona.
Pli <b>b</b>one malmulte gajni, ol multe perdi.
Pli <b>b</b>one estas reiri, ol perdi la vojon.
Per tro multa varto mal<b>b</b>onias la farto.
Nur pano kun fromao, sed afa<b>b</b>la vizao.
Nek pio por Dio, nek kapa<b>b</b>lo por dia<b>b</b>lo.
Ne trovante <b>b</b>ovinon, oni telas kokinon.
Ne ekzistas savo kontra mal<b>b</b>ona virino.
Ne <b>b</b>ela estas kara, sed kara estas <b>b</b>ela.
Mi panon ne esperis, su<b>b</b>ite kuko aperis.
Mi ne volas <b>b</b>aton, mi ne volas kompaton.
Memori pri mezuro en la<b>b</b>oro kaj plezuro.
Melku <b>b</b>ovon senfine, li lakton ne donos.
Li havas en la cer<b>b</b>o tro multe da her<b>b</b>o.
Leo estas <b>b</b>ona, se advokato in helpas.
Lecionoj al profesoro estas vana la<b>b</b>oro.
La<b>b</b>oro kaj pacienco kondukas al potenco.
La lipoj ne montru, kion manis la <b>b</b>uo.
Kontra kalumnio ne povas <b>b</b>atali e Dio.
Konscienco trankvila estas <b>b</b>ona dormilo.
Kiu leviis fiere, <b>b</b>alda falos al tero.
Kion so<b>b</b>reco deziras, e<b>b</b>rieco in diras.
Kion Parizo apladas, <b>B</b>erlino malladas.
Kie regas virino, mal<b>b</b>ona estas la fino.
Kie lumo ekzistas, anka om<b>b</b>ro trovias.
Gasto kiel fio <b>b</b>alda farias malfrea.
Frukto malpermesita estas plej <b>b</b>ongusta.
Fluis sur lipoj, sed en <b>b</b>uon ne trafis.
En landoj transmaraj estas oraj ar<b>b</b>aroj.
E plej granda mal<b>b</b>ono al <b>b</b>ono kondukas.
<b>B</b>ovo prenita, koko donita kaj kvita.
<b>B</b>ojas hundo sen puno e kontra la suno.
Atendi <b>b</b>onan veteron kaj laman kurieron.
Akvo <b>b</b>olas, murmuras, sed fine i kuras.
Pri lando malproksima estas <b>b</b>one mensogi.
Post vetero mal<b>b</b>ela lumas suno plej hela.
Pli <b>b</b>ona homo sen mono, ol mono sen homo.
Plej kruela estas redono por farita <b>b</b>ono.
Oni vokas la <b>b</b>ovon ne festeni, sed treni.
Oni <b>b</b>atas per vipo, por ke sentu la ripo.
Ofte kantas la <b>b</b>uo, kiam ploras la koro.
Ne krau en puton, ar vi trinki <b>b</b>ezonos.
Ne falas frukto malproksime de l ar<b>b</b>o.
Ne <b>b</b>eligas loko homon, sed homo la lokon.
Mono fluas al riulo, <b>b</b>atoj al malriulo.
Li telas de naj<b>b</b>aro, por doni al altaro.
Li komprenas predikon, kiel <b>b</b>ovo muzikon.
La dorm estas <b>b</b>ona, se mankas la mono.
Konias <b>b</b>irdo la flugo kaj homo la ago.
Kiu tro rapide saltas, tiu <b>b</b>alda haltas.
Kio estas <b>b</b>ona por vi, estas <b>b</b>ona por mi.
En puton ne krau, ar vi trinki <b>b</b>ezonos.
E plej <b>b</b>onan ipon mal<b>b</b>onigas la ventoj.
De elekto tro multa plej mal<b>b</b>ona rezulto.
Atendis, meditis, is en tom<b>b</b>on englitis.
Al evalo donacita oni <b>b</b>uon ne esploras.
Vivo glate ne fluas, iam <b>b</b>atas kaj skuas.
Vivi per sistemo de el mano al <b>b</b>uo.
Sur eval de naj<b>b</b>aro la aro ne pezas.
Se la sorto vin <b>b</b>atas, mokantoj ne mankas.
Se kalumnio ne <b>b</b>rulas, i almena makulas.
Saltadi irka afero, kiel <b>b</b>lovata neero.
Respektu Dion kaj reon kaj o<b>b</b>eu la leon.
Por virta orelo ne daneras vorto mal<b>b</b>ela.
Pli <b>b</b>ona virto sen oro, ol oro sen honoro.
Per paroloj li <b>b</b>ruas, tutan ur<b>b</b>on detruas.
Pago de uldanto estas <b>b</b>ona en iu kvanto.
Oni <b>b</b>atas la oron, por provi ian valoron.
Nenia peno nek provo donos lakton de <b>b</b>ovo.
Ne estingu la fajron, kiu vin ne <b>b</b>ruligas.
Ne iu hundo <b>b</b>ojanta estas hundo mordanta.
Ne <b>b</b>ela estas amata, sed amata estas <b>b</b>ela.
La<b>b</b>oro homon nutras, sen la<b>b</b>oro li putras.
Kur<b>b</b>a estas la ligno, sed rekte i <b>b</b>rulas.
Kontra vesto mal<b>b</b>ona konspiras iu tono.
Kontra peko <b>b</b>atalu, sed pekanton ne tuu.
Kna<b>b</b>a gusto kun forto daras is la morto.
Kiu perdis la kapon, ne <b>b</b>ezonas jam apon.
Kiu fosas su<b>b</b> alia, falos mem en la foson.
Kiu avidas pli <b>b</b>onan, perdas plej <b>b</b>ezonan.
Imiti grandsinjoron, perdi <b>b</b>alda la oron.
oju kaj festenu, sed malriulojn su<b>b</b>tenu.
Foresto de ofendo estas plej <b>b</b>ona defendo.
En infero loante, kun dia<b>b</b>loj ne disputu.
Dio donis kaj <b>b</b>enis, sed dia<b>b</b>lo forprenis.
<b>B</b>ona estas fremdlando, sed aliaj tie lou.
Vivi inter forno hejtita kaj ta<b>b</b>lo kovrita.
Valoron de o<b>b</b>jekto ni ekkonas post difekto.
Uzi monon kaj admonon kaj flaton kaj <b>b</b>aton.
Ta<b>b</b>lon frapas tajloro, tuj tondilo eksonas.
Se sako tro plenias, i <b>b</b>alda disirias.
Se al hundo mankas nenio, in atakas ra<b>b</b>io.
Sanigao mal<b>b</b>ongusta, sed efiko plej usta.
Pano estas alportita, kor<b>b</b>o estu foretita.
Ne atendita, ne esperita ofte venas su<b>b</b>ite.
Morga estas la amata tago de malla<b>b</b>oruloj.
Malfelioj kaj <b>b</b>atoj venas iam kun fratoj.
La<b>b</b>oro donas <b>b</b>onstaton, malla<b>b</b>oro malsaton.
Kiun felio su<b>b</b>tenas, al tiu mem io venas.
Kiu pli frue venas, pli <b>b</b>onan lokon prenas.
Kie dia<b>b</b>lo ne povas, tien virinon li ovas.
Kia estas via la<b>b</b>oro, tia estas via valoro.
i ne eliris ankora el malproksima ne<b>b</b>ulo.
Fremdan dorson <b>b</b>astoni anka sian doni.
Fio seras profundon, homo seras a<b>b</b>undon.
E<b>b</b>rieco pasas post dormo, malsaeco neniam.
De zorgoj, ne de jaroj, <b>b</b>lankias la haroj.
De la volo la ordono pli efikas ol <b>b</b>astono.
<b>B</b>ovidon mi atendis, infanon Dio sendis.
Apud plena manota<b>b</b>lo iu estas tre afa<b>b</b>la.
Al vi ne plais sitelo, la<b>b</b>oru per martelo.
Al malsaulo ne helpas admono, nur <b>b</b>astono.
Al la <b>b</b>uo de oni neniu povas ordoni.
Al farun mal<b>b</b>onspeca ne helpos la spico.
Agra<b>b</b>la estas gasto, se ne longe li restas.
Senla<b>b</b>oreco estas patrino de iuj malvirtoj.
Se vi sidos en <b>b</b>ranoj, vin manos la porkoj.
Se ne plaas la naj<b>b</b>aro, ne plaas lia faro.
Se geedzoj sin <b>b</b>atas, fremdulo restu flanke.
Pli facile estas mal<b>b</b>onon eviti, ol korekti.
Petolu, di<b>b</b>ou, sed poste sorton ne riprou.
Ni reciproke nin konas, klarigon ne <b>b</b>ezonas.
Li estas kompetenta, kiel <b>b</b>esto pri arento.
Kontra muoj <b>b</b>ravulo, kontra homoj timulo.
Kiu por iuj la<b>b</b>oras, pri si mem ne memoras.
Kiu hundon mian <b>b</b>atas, min mem ne tre atas.
Kiu havas <b>b</b>onan naj<b>b</b>aron, havas <b>b</b>onan tagon.
Infano telas ovon, grandaulo telas <b>b</b>ovon.
Hundo <b>b</b>ojas la vojon, vento portas la <b>b</b>ojon.
Hakilo estas trana, sed ne cedas la <b>b</b>rano.
i ne estas tiel facila, kiel la<b>b</b>oro argila.
E kiu plej <b>b</b>one pafas, tamen iam maltrafas.
Dia<b>b</b>lo ercon ne komprenas, vokite li venas.
ion novan oni atas, malnovan oni for<b>b</b>atas.
Amu edzinon plej kore, sed tenu in <b>b</b>onmore.
Al venko rajto venas, se in forto su<b>b</b>tenas.
teletiston oni <b>b</b>atas, telegiston oni atas.
Saa estas la frato post ricevo de l <b>b</b>ato.
Prover<b>b</b>o estas sperto, prover<b>b</b>o estas averto.
Pro najleto <b>b</b>agatela pereis evalo plej <b>b</b>ela.
Por malsaulo <b>b</b>astono por saulo leciono.
Pli helpas guto da felio, ol <b>b</b>arelo da sao.
Pli <b>b</b>ona pura konscienco, ol malpura potenco.
Pli <b>b</b>ona pano sen <b>b</b>utero, ol kuko sen li<b>b</b>ero.
Pli <b>b</b>ona estas vorto afa<b>b</b>la, ol kuko agra<b>b</b>la.
Pli <b>b</b>ona <b>b</b>rano sennuksa, ol kao plej luksa.
Pli <b>b</b>ona apude naj<b>b</b>aro, ol frato post ar<b>b</b>aro.
Per pacienco kaj fervoro sukcesas iu la<b>b</b>oro.
Oni perfidon prenas, sed perfidulon a<b>b</b>omenas.
Ne seru <b>b</b>onan ar<b>b</b>aron, seru <b>b</b>onan naj<b>b</b>aron.
Kun edzo plej malmola estas pli <b>b</b>one ol sola.
Konsilojn iu donas, sed ne kiam oni <b>b</b>ezonas.
Kiu vivas sen kalkulo, <b>b</b>alda estos almozulo.
Ju cer<b>b</b>o pli prudenta, des lango pli silenta.
Imiti grandsinjoron perdi <b>b</b>alda la oron.
<b>B</b>one kreskas la her<b>b</b>o, sed evalo jam mortis.
Sinjoroj sin <b>b</b>atas, servantoj vundojn ricevas.
Se vi senfine parolos, de i la poto ne <b>b</b>olos.
Pli valoras konkorda ovo, ol malkonkorda <b>b</b>ovo.
Pli <b>b</b>ona estas paco felia, ol havo plej ria.
Pli <b>b</b>ona amiko intima, ol parenco malproksima.
Nutru lupon plej sate, li iam seras ar<b>b</b>aron.
Ne timu hundon <b>b</b>ojantan, timu hundon silentan.
Ne moku mizeron de alia, ar <b>b</b>alda venos via.
Ne ekzistas terno sen nazo nek fakto sen <b>b</b>azo.
Li donas peceton da pano kaj <b>b</b>ategon per mano.
Kontra <b>b</b>ato senatenda ekzistas nenia defendo.
Konservas e kar<b>b</b>o la strukturon de l ar<b>b</b>o.
Ju pli granda <b>b</b>ezono, des pli granda la prezo.
E plej nigra <b>b</b>ovino donas lakton nur <b>b</b>lankan.
Dentoj mordas la langon, tamen am<b>b</b>a sin amas.
De malgranda kandelo for<b>b</b>rulis granda kastelo.
Cent jarojn silentis kaj su<b>b</b>ite sin prezentis.
<b>B</b>atanto povas argumenti, <b>b</b>atato devas silenti.
Se vi pri io informios, vi <b>b</b>alda maljunios.
Scienco havas semon enuan, sed frukton <b>b</b>onuan.
Sapo <b>b</b>lankecon ne havas, tamen <b>b</b>lanke i lavas.
Pli valoras paco mal<b>b</b>ona, ol malpaco plej <b>b</b>ona.
Pli <b>b</b>ona estas saa malamiko, ol malsaa amiko.
Pli <b>b</b>ona ifona vesto, ol rieco en malhonesto.
Metio manon ne <b>b</b>ezonas kaj manon tamen donas.
Malavarulo kaj porko estas <b>b</b>onaj post la morto.
La plej danera homo mal<b>b</b>ona in en domo.
Klopodo estas kun mono, sed sen i pli mal<b>b</b>one.
Kie ne estas konsile<b>b</b>le, tie ne estas helpe<b>b</b>le.
El la sama <b>b</b>uo li <b>b</b>lovas varmon kaj malvarmon.
<b>B</b>ravulo kontra muo, sed muo kontra <b>b</b>ravulo.
Pli valoras senla<b>b</b>oreco, ol sensenca la<b>b</b>oremeco.
Pli <b>b</b>ona estas virto sen oro, ol oro sen honoro.
Oni <b>b</b>atas, malkaresas, kaj e plori ne permesas.
Ju pli oni <b>b</b>a<b>b</b>ilas, des pli oni al si malutilas.
De la <b>b</b>uo is la manoj estas granda interspaco.
Sprit en tempo ne usta estas tre mal<b>b</b>ongusta.
Se ne venas per <b>b</b>ona vorto, oni prenas per forto.
Oni donacas por speso kaj la<b>b</b>origas por spesmilo.
Malsaulo kiel tam<b>b</b>uro, kiu pasas, lin <b>b</b>atas.
Ju la<b>b</b>oro pli pu<b>b</b>lika, des pli granda la kritiko.
Gast en tempo malusta estas tono sur <b>b</b>rusto.
En nomo de l ielo, sed pro <b>b</b>ono de l felo.
<b>B</b>ona estas Romo, sed tro malproksima de nia domo.
Su<b>b</b> seruro promesojn tenu, sed doninte ne reprenu.
Por pot argila poto fera estas naj<b>b</b>aro danera.
Pli allogas kulero da mielo, ol da vinagro <b>b</b>arelo.
Ne mankas tom<b>b</b>o por mortinto nek pano por vivanto.
Ne <b>b</b>atalu pot el tero kontra kaldrono el fero.
Lernado havas maldolan radikon, sed <b>b</b>onan efikon.
Faras ra<b>b</b>on kaj telon, por oferi al Dio kandelon.
Deziri al iu amason da mono kaj titolon de <b>b</b>arono.
Pli <b>b</b>one estas havon fordoni, ol kun homoj malpaci.
Pli <b>b</b>ona pano sen <b>b</b>utero, ol dola kuko sen li<b>b</b>ero.
Pli <b>b</b>ona estas gajno malgranda, ol granda malgajno.
Ladu <b>b</b>elecon de l maro, sed e rando de ar<b>b</b>aro.
Klopodi pri ies favoro estas pleje malsaa la<b>b</b>oro.
Ju pli la infanoj <b>b</b>ezonas, des pli Dio al vi donas.
Inter la mano is la <b>b</b>uo ofte disverias la supo.
Dronanto domon proponas, savito e <b>b</b>rikon ne donas.
<b>B</b>ona famo sin trenas testude, mal<b>b</b>ona kuras rapide.
Virino <b>b</b>atas per lango, aperas vundo plej sanga.
Restis nenio a<b>b</b>solute, nek por mordi, nek por gluti.
La<b>b</b>oro ne estas leporo, i haltos, ne forsaltos.
Kiu supren kraon etas, sian <b>b</b>ar<b>b</b>on al i su<b>b</b>metas.
Su<b>b</b> tero sklavo kaj sinjoro ne diferencas per valoro.
Pri la<b>b</b>oroj maldiligenta, pri festoj plej kompetenta.
Post la fino de l <b>b</b>atalo estas multe da kurauloj.
Kiu regalas per tonoj, tiun oni dankas per <b>b</b>astonoj.
Infanon mal<b>b</b>onigas ne petolado, sed mal<b>b</b>ona kamarado.
Felio vezike sin levas, sed <b>b</b>alda falas kaj krevas.
No<b>b</b>elo promesojn disdonas, kampulo promesojn plenumas.
Kie sklav regadon havas, tie mastro <b>b</b>alda sklavas.
Felio leon ne o<b>b</b>eas, su<b>b</b>ite naskias, su<b>b</b>ite pereas.
Malgrandaj infanoj kazas la<b>b</b>oron, grandaj doloron.
<b>B</b>atu mal<b>b</b>onulon, li vin flatos, kisu, li vin <b>b</b>atos.
Pli felia estas martelo insultata, ol am<b>b</b>oso kompatata.
Mal<b>b</b>onon oni memori ne esas, <b>b</b>onon oni <b>b</b>alda forgesas.
El la <b>b</b>u multaj vortoj eliras, sed ne iuj ion diras.
Oni ekkonas <b>b</b>ovon per la vido kaj malsaulon per lia rido.
Ne iam daras mal<b>b</b>ona vetero, ne iam daras homa sufero.
Mensogas kiel kalendaro; kiel gazeto; kiel fune<b>b</b>ra parolo.
Se la ielo falus al tero, <b>b</b>irdokaptado estus facila afero.
Li havas pli da uldoj en la ur<b>b</b>o, ol da haroj en la <b>b</b>ar<b>b</b>o.
iu klopodu nur en sia metio, tiam al la ur<b>b</b>o mankos nenio.
Se muso nur unu truon disponas, i <b>b</b>alda la vivon fordonas.
<b>B</b>onaj infanoj gepatrojn feliigas, mal<b>b</b>onaj ilin entom<b>b</b>igas.
Riulo kiel fajro proksime <b>b</b>ruligas, malproksime ne varmigas.
Ne <b>b</b>edaru hieraan, ne atendu morgaan, ne forlasu hodiaan.
En fremda okulo ni vidas ligneron, en nia ni tra<b>b</b>on ne vidas.
Se iu <b>b</b>alaos anta sia pordo, tiam en la tuta ur<b>b</b>o estos ordo.
Faru hodia, kion vi povas, morga vi e<b>b</b>le okazon ne trovos.
Kiu tro alten rigardon direktas, tiu tre <b>b</b>alda okulojn difektas.
E guto malgranda, konstante frapante, tra<b>b</b>oras la monton granitan.
Pli <b>b</b>ona estas malgranda jen prenu ol granda morga venu.
Danera estas <b>b</b>ovo antae, evalo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.
Kiu la<b>b</b>oras kaj deziras, tiu akiras, kiu mem ne penas, nenio al li venas.
Fremdlando o<b>b</b>jekton por speso donas, sed por in venigi, oni spesmilon <b>b</b>ezonas.
Oni lin konas, kiel <b>b</b>lankan lupon; kiel makulharan hundon; kiel mal<b>b</b>onan moneron.
Se la tempo for<b>b</b>lovis, ni jam helpi ne povas; kio post ni aperos, ni de i ne suferos.
Du sinjoroj en unu <b>b</b>ieno, du mastrinoj e unu kameno neniam vivas sen reciproka mal<b>b</b>eno.